summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorgithub-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>2025-07-04 10:20:18 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2025-07-04 10:20:18 +0200
commiteeed75b715ad0f0e169bfbb4be46ac253ac2983f (patch)
treed7b3cf49890607c4a14e3314e9a551b99ccedb35 /searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.po
parent34728ae097e18b09bebd32dd74bc65332554a504 (diff)
[l10n] update translations from Weblate (#4966)
Diffstat (limited to 'searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.po197
1 files changed, 94 insertions, 103 deletions
diff --git a/searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.po
index e19b9f324..55c3a69ba 100644
--- a/searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: si\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid "About"
msgstr "ගැන"
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
-#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "සාමාන්‍ය උශ්නත්වය."
@@ -188,58 +188,53 @@ msgid "Cloud cover"
msgstr "මෙඝ ආවරණය"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "තර්කය"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "වත්මන් තත්වය"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "හවස"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "වගේ දැනෙනවා"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
msgid "Humidity"
msgstr "ආර්ද්‍රතාවය"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "උපරිම උශ්ණත්වය."
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "අවම උශ්ණත්වය."
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "උදෑසන"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "රාත්‍රිය"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "දවල්"
@@ -249,38 +244,34 @@ msgid "Pressure"
msgstr "පීඩනය"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "ඉර නැගීම"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "ඉර බැසීම"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
msgid "Temperature"
msgstr "උශ්ණත්වය"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "UV දර්ශකය"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "පැහැදිලිභාවය"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
msgid "Wind"
msgstr "සුලග"
@@ -291,6 +282,11 @@ msgstr "පැහැදිලි ආකාශය"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
+msgid "Partly cloudy"
+msgstr "වලාකුළු බර"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
msgid "Cloudy"
msgstr "වලාකුළු සහිත"
@@ -306,83 +302,63 @@ msgstr "මීදුම"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain and thunder"
-msgstr "අකුණු සහිත දීර්ඝ තද වැසි"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain showers and thunder"
-msgstr "අකුණු සහිත තද වැසි"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain showers"
-msgstr "ධාරාණිපාත වර්ෂා"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "අඛණ්ඩ ධාරාණිපාත වර්ෂා"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet and thunder"
-msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ තද ශීත වැසි"
+msgid "Light rain and thunder"
+msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ මඳ වැසි"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet showers and thunder"
-msgstr "තද ශීත වැසි සහ අකුණු"
+msgid "Light rain showers and thunder"
+msgstr "අකුණු සහිත මඳ වැසි"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet showers"
-msgstr "තද ශීත වැසි"
+msgid "Light rain showers"
+msgstr "මඳ වැසි"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet"
-msgstr "අඛණ්ඩ තද ශීත වැසි"
+msgid "Light rain"
+msgstr "අඛණ්ඩ මඳ වැසි"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow and thunder"
-msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ තද හිම"
+msgid "Rain and thunder"
+msgstr "අඛණ්ඩ අකුණු සහිත වර්ෂාපතනය"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow showers and thunder"
-msgstr "අකුණු සහිත තද හිම"
+msgid "Rain showers and thunder"
+msgstr "අකුණු සහිත වර්ෂාපතනය"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow showers"
-msgstr "තද හිම"
+msgid "Rain showers"
+msgstr "වර්ෂාපතනය"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "අඛණ්ඩ තද හිම"
+msgid "Rain"
+msgstr "අඛණ්ඩ වර්ෂාපතනය"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain and thunder"
-msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ මඳ වැසි"
+msgid "Heavy rain and thunder"
+msgstr "අකුණු සහිත දීර්ඝ තද වැසි"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain showers and thunder"
-msgstr "අකුණු සහිත මඳ වැසි"
+msgid "Heavy rain showers and thunder"
+msgstr "අකුණු සහිත තද වැසි"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain showers"
-msgstr "මඳ වැසි"
+msgid "Heavy rain showers"
+msgstr "ධාරාණිපාත වර්ෂා"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain"
-msgstr "අඛණ්ඩ මඳ වැසි"
+msgid "Heavy rain"
+msgstr "අඛණ්ඩ ධාරාණිපාත වර්ෂා"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -406,68 +382,63 @@ msgstr "අඛණ්ඩ මඳ ශීත වැසි"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow and thunder"
-msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ මඳ හිම"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow showers and thunder"
-msgstr "අකුණු සහිත මඳ හිම"
+msgid "Sleet and thunder"
+msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ ශීත වැසි"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow showers"
-msgstr "මඳ හිම"
+msgid "Sleet showers and thunder"
+msgstr "අකුණු සහිත ශීත වැසි"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow"
-msgstr "අඛණ්ඩ මඳ හිම"
+msgid "Sleet showers"
+msgstr "ශීත වැසි"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Partly cloudy"
-msgstr "වලාකුළු බර"
+msgid "Sleet"
+msgstr "අඛණ්ඩ ශීත වැසි"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain and thunder"
-msgstr "අඛණ්ඩ අකුණු සහිත වර්ෂාපතනය"
+msgid "Heavy sleet and thunder"
+msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ තද ශීත වැසි"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain showers and thunder"
-msgstr "අකුණු සහිත වර්ෂාපතනය"
+msgid "Heavy sleet showers and thunder"
+msgstr "තද ශීත වැසි සහ අකුණු"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain showers"
-msgstr "වර්ෂාපතනය"
+msgid "Heavy sleet showers"
+msgstr "තද ශීත වැසි"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain"
-msgstr "අඛණ්ඩ වර්ෂාපතනය"
+msgid "Heavy sleet"
+msgstr "අඛණ්ඩ තද ශීත වැසි"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet and thunder"
-msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ ශීත වැසි"
+msgid "Light snow and thunder"
+msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ මඳ හිම"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet showers and thunder"
-msgstr "අකුණු සහිත ශීත වැසි"
+msgid "Light snow showers and thunder"
+msgstr "අකුණු සහිත මඳ හිම"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet showers"
-msgstr "ශීත වැසි"
+msgid "Light snow showers"
+msgstr "මඳ හිම"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet"
-msgstr "අඛණ්ඩ ශීත වැසි"
+msgid "Light snow"
+msgstr "අඛණ්ඩ මඳ හිම"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -489,6 +460,26 @@ msgstr "හිම"
msgid "Snow"
msgstr "අඛණ්ඩ හිම"
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow and thunder"
+msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ තද හිම"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow showers and thunder"
+msgstr "අකුණු සහිත තද හිම"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow showers"
+msgstr "තද හිම"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow"
+msgstr "අඛණ්ඩ තද හිම"
+
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
msgid "subscribers"