diff options
| author | github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> | 2025-07-04 10:20:18 +0200 |
|---|---|---|
| committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-07-04 10:20:18 +0200 |
| commit | eeed75b715ad0f0e169bfbb4be46ac253ac2983f (patch) | |
| tree | d7b3cf49890607c4a14e3314e9a551b99ccedb35 /searx/translations/si | |
| parent | 34728ae097e18b09bebd32dd74bc65332554a504 (diff) | |
[l10n] update translations from Weblate (#4966)
Diffstat (limited to 'searx/translations/si')
| -rw-r--r-- | searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 11614 -> 11614 bytes | |||
| -rw-r--r-- | searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.po | 197 |
2 files changed, 94 insertions, 103 deletions
diff --git a/searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 6646f2684..2d27f18bf 100644 --- a/searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.po index e19b9f324..55c3a69ba 100644 --- a/searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/si/LC_MESSAGES/messages.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n" "Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n" "Language: si\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "About" msgstr "ගැන" #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.'] -#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Average temp." msgstr "සාමාන්ය උශ්නත්වය." @@ -188,58 +188,53 @@ msgid "Cloud cover" msgstr "මෙඝ ආවරණය" #. WEATHER_TERMS['CONDITION'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg msgid "Condition" msgstr "තර්කය" #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg msgid "Current condition" msgstr "වත්මන් තත්වය" #. WEATHER_TERMS['EVENING'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Evening" msgstr "හවස" #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg msgid "Feels like" msgstr "වගේ දැනෙනවා" #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68 -#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29 +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg +#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29 msgid "Humidity" msgstr "ආර්ද්රතාවය" #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg msgid "Max temp." msgstr "උපරිම උශ්ණත්වය." #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg msgid "Min temp." msgstr "අවම උශ්ණත්වය." #. WEATHER_TERMS['MORNING'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Morning" msgstr "උදෑසන" #. WEATHER_TERMS['NIGHT'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Night" msgstr "රාත්රිය" #. WEATHER_TERMS['NOON'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Noon" msgstr "දවල්" @@ -249,38 +244,34 @@ msgid "Pressure" msgstr "පීඩනය" #. WEATHER_TERMS['SUNRISE'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg msgid "Sunrise" msgstr "ඉර නැගීම" #. WEATHER_TERMS['SUNSET'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg msgid "Sunset" msgstr "ඉර බැසීම" #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55 -#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17 +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg +#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17 msgid "Temperature" msgstr "උශ්ණත්වය" #. WEATHER_TERMS['UV INDEX'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg msgid "UV index" msgstr "UV දර්ශකය" #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg msgid "Visibility" msgstr "පැහැදිලිභාවය" #. WEATHER_TERMS['WIND'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62 -#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23 +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg +#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23 msgid "Wind" msgstr "සුලග" @@ -291,6 +282,11 @@ msgstr "පැහැදිලි ආකාශය" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg +msgid "Partly cloudy" +msgstr "වලාකුළු බර" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg msgid "Cloudy" msgstr "වලාකුළු සහිත" @@ -306,83 +302,63 @@ msgstr "මීදුම" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain and thunder" -msgstr "අකුණු සහිත දීර්ඝ තද වැසි" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain showers and thunder" -msgstr "අකුණු සහිත තද වැසි" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain showers" -msgstr "ධාරාණිපාත වර්ෂා" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain" -msgstr "අඛණ්ඩ ධාරාණිපාත වර්ෂා" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet and thunder" -msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ තද ශීත වැසි" +msgid "Light rain and thunder" +msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ මඳ වැසි" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet showers and thunder" -msgstr "තද ශීත වැසි සහ අකුණු" +msgid "Light rain showers and thunder" +msgstr "අකුණු සහිත මඳ වැසි" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet showers" -msgstr "තද ශීත වැසි" +msgid "Light rain showers" +msgstr "මඳ වැසි" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet" -msgstr "අඛණ්ඩ තද ශීත වැසි" +msgid "Light rain" +msgstr "අඛණ්ඩ මඳ වැසි" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow and thunder" -msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ තද හිම" +msgid "Rain and thunder" +msgstr "අඛණ්ඩ අකුණු සහිත වර්ෂාපතනය" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow showers and thunder" -msgstr "අකුණු සහිත තද හිම" +msgid "Rain showers and thunder" +msgstr "අකුණු සහිත වර්ෂාපතනය" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow showers" -msgstr "තද හිම" +msgid "Rain showers" +msgstr "වර්ෂාපතනය" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow" -msgstr "අඛණ්ඩ තද හිම" +msgid "Rain" +msgstr "අඛණ්ඩ වර්ෂාපතනය" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain and thunder" -msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ මඳ වැසි" +msgid "Heavy rain and thunder" +msgstr "අකුණු සහිත දීර්ඝ තද වැසි" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain showers and thunder" -msgstr "අකුණු සහිත මඳ වැසි" +msgid "Heavy rain showers and thunder" +msgstr "අකුණු සහිත තද වැසි" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain showers" -msgstr "මඳ වැසි" +msgid "Heavy rain showers" +msgstr "ධාරාණිපාත වර්ෂා" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain" -msgstr "අඛණ්ඩ මඳ වැසි" +msgid "Heavy rain" +msgstr "අඛණ්ඩ ධාරාණිපාත වර්ෂා" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -406,68 +382,63 @@ msgstr "අඛණ්ඩ මඳ ශීත වැසි" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light snow and thunder" -msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ මඳ හිම" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Light snow showers and thunder" -msgstr "අකුණු සහිත මඳ හිම" +msgid "Sleet and thunder" +msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ ශීත වැසි" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light snow showers" -msgstr "මඳ හිම" +msgid "Sleet showers and thunder" +msgstr "අකුණු සහිත ශීත වැසි" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light snow" -msgstr "අඛණ්ඩ මඳ හිම" +msgid "Sleet showers" +msgstr "ශීත වැසි" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Partly cloudy" -msgstr "වලාකුළු බර" +msgid "Sleet" +msgstr "අඛණ්ඩ ශීත වැසි" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain and thunder" -msgstr "අඛණ්ඩ අකුණු සහිත වර්ෂාපතනය" +msgid "Heavy sleet and thunder" +msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ තද ශීත වැසි" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain showers and thunder" -msgstr "අකුණු සහිත වර්ෂාපතනය" +msgid "Heavy sleet showers and thunder" +msgstr "තද ශීත වැසි සහ අකුණු" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain showers" -msgstr "වර්ෂාපතනය" +msgid "Heavy sleet showers" +msgstr "තද ශීත වැසි" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain" -msgstr "අඛණ්ඩ වර්ෂාපතනය" +msgid "Heavy sleet" +msgstr "අඛණ්ඩ තද ශීත වැසි" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet and thunder" -msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ ශීත වැසි" +msgid "Light snow and thunder" +msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ මඳ හිම" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet showers and thunder" -msgstr "අකුණු සහිත ශීත වැසි" +msgid "Light snow showers and thunder" +msgstr "අකුණු සහිත මඳ හිම" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet showers" -msgstr "ශීත වැසි" +msgid "Light snow showers" +msgstr "මඳ හිම" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet" -msgstr "අඛණ්ඩ ශීත වැසි" +msgid "Light snow" +msgstr "අඛණ්ඩ මඳ හිම" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -489,6 +460,26 @@ msgstr "හිම" msgid "Snow" msgstr "අඛණ්ඩ හිම" +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow and thunder" +msgstr "අකුණු සහිත අඛණ්ඩ තද හිම" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow showers and thunder" +msgstr "අකුණු සහිත තද හිම" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow showers" +msgstr "තද හිම" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow" +msgstr "අඛණ්ඩ තද හිම" + #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg msgid "subscribers" |