summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/it
diff options
context:
space:
mode:
authorgithub-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>2025-07-04 10:20:18 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2025-07-04 10:20:18 +0200
commiteeed75b715ad0f0e169bfbb4be46ac253ac2983f (patch)
treed7b3cf49890607c4a14e3314e9a551b99ccedb35 /searx/translations/it
parent34728ae097e18b09bebd32dd74bc65332554a504 (diff)
[l10n] update translations from Weblate (#4966)
Diffstat (limited to 'searx/translations/it')
-rw-r--r--searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mobin23803 -> 23803 bytes
-rw-r--r--searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po218
2 files changed, 105 insertions, 113 deletions
diff --git a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo
index ee4fa81dd..8219161d9 100644
--- a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 36d35c4b9..651128519 100644
--- a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -44,19 +44,18 @@
# LinuxWizard <linuxwizard@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 08:05+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/it/>\n"
"Language: it\n"
+"Language-Team: Italian "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/it/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -210,7 +209,7 @@ msgid "About"
msgstr "Al riguardo"
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
-#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "Temp. media"
@@ -220,58 +219,53 @@ msgid "Cloud cover"
msgstr "Nuvolosità"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Condizione attuale"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Sera"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Percepita come"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
msgid "Humidity"
msgstr "Umidità"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Temp. massima"
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Temp. min"
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Mattina"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Notte"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Mezzogiorno"
@@ -281,38 +275,34 @@ msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Alba"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Tramonto"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "Indice UV"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
msgid "Wind"
msgstr "Vento"
@@ -323,6 +313,11 @@ msgstr "Cielo sereno"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
+msgid "Partly cloudy"
+msgstr "Parzialmente nuvoloso"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
msgid "Cloudy"
msgstr "Nuvoloso"
@@ -338,83 +333,63 @@ msgstr "Nebbia"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain and thunder"
-msgstr "Pioggia intensa e tuoni"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain showers and thunder"
-msgstr "Rovesci di pioggia intensa e tuoni"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain showers"
-msgstr "Rovesci di pioggia intensa"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "Pioggia intensa"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet and thunder"
-msgstr "Nevischio intenso e tuoni"
+msgid "Light rain and thunder"
+msgstr "Pioggia debole e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet showers and thunder"
-msgstr "Rovesci di nevischio intenso e tuoni"
+msgid "Light rain showers and thunder"
+msgstr "Rovesci di pioggia debole e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet showers"
-msgstr "Rovesci di nevischio intenso"
+msgid "Light rain showers"
+msgstr "Rovesci di pioggia debole"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet"
-msgstr "Nevischio intenso"
+msgid "Light rain"
+msgstr "Pioggia debole"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow and thunder"
-msgstr "Neve intensa e tuoni"
+msgid "Rain and thunder"
+msgstr "Pioggia e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow showers and thunder"
-msgstr "Rovesci di neve intensa e tuoni"
+msgid "Rain showers and thunder"
+msgstr "Rovesci di pioggia e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow showers"
-msgstr "Rovesci di neve intensa"
+msgid "Rain showers"
+msgstr "Rovesci di pioggia"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "Neve intensa"
+msgid "Rain"
+msgstr "Pioggia"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain and thunder"
-msgstr "Pioggia debole e tuoni"
+msgid "Heavy rain and thunder"
+msgstr "Pioggia intensa e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain showers and thunder"
-msgstr "Rovesci di pioggia debole e tuoni"
+msgid "Heavy rain showers and thunder"
+msgstr "Rovesci di pioggia intensa e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain showers"
-msgstr "Rovesci di pioggia debole"
+msgid "Heavy rain showers"
+msgstr "Rovesci di pioggia intensa"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain"
-msgstr "Pioggia debole"
+msgid "Heavy rain"
+msgstr "Pioggia intensa"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -438,68 +413,63 @@ msgstr "Nevischio debole"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow and thunder"
-msgstr "Neve debole e tuoni"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow showers and thunder"
-msgstr "Rovesci di neve debole e tuoni"
+msgid "Sleet and thunder"
+msgstr "Nevischio e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow showers"
-msgstr "Rovesci di neve debole"
+msgid "Sleet showers and thunder"
+msgstr "Rovesci di nevischio e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow"
-msgstr "Neve debole"
+msgid "Sleet showers"
+msgstr "Rovesci di nevischio"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Partly cloudy"
-msgstr "Parzialmente nuvoloso"
+msgid "Sleet"
+msgstr "Nevischio"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain and thunder"
-msgstr "Pioggia e tuoni"
+msgid "Heavy sleet and thunder"
+msgstr "Nevischio intenso e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain showers and thunder"
-msgstr "Rovesci di pioggia e tuoni"
+msgid "Heavy sleet showers and thunder"
+msgstr "Rovesci di nevischio intenso e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain showers"
-msgstr "Rovesci di pioggia"
+msgid "Heavy sleet showers"
+msgstr "Rovesci di nevischio intenso"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain"
-msgstr "Pioggia"
+msgid "Heavy sleet"
+msgstr "Nevischio intenso"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet and thunder"
-msgstr "Nevischio e tuoni"
+msgid "Light snow and thunder"
+msgstr "Neve debole e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet showers and thunder"
-msgstr "Rovesci di nevischio e tuoni"
+msgid "Light snow showers and thunder"
+msgstr "Rovesci di neve debole e tuoni"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet showers"
-msgstr "Rovesci di nevischio"
+msgid "Light snow showers"
+msgstr "Rovesci di neve debole"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet"
-msgstr "Nevischio"
+msgid "Light snow"
+msgstr "Neve debole"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -521,6 +491,26 @@ msgstr "Rovesci di neve"
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow and thunder"
+msgstr "Neve intensa e tuoni"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow showers and thunder"
+msgstr "Rovesci di neve intensa e tuoni"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow showers"
+msgstr "Rovesci di neve intensa"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow"
+msgstr "Neve intensa"
+
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
@@ -1498,13 +1488,14 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
-"Queste impostazioni sono salvate nei cookie. Ciò ci permette di non salvare "
-"queste informazioni riguardanti te."
+"Queste impostazioni sono salvate nei cookie. Ciò ci permette di non "
+"salvare queste informazioni riguardanti te."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
-"Questi cookie servono solo per la tua comodità; non li usiamo per tracciarti."
+"Questi cookie servono solo per la tua comodità; non li usiamo per "
+"tracciarti."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1606,8 +1597,8 @@ msgid ""
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
-"Esegui una ricerca immediatamente se una categoria è selezionata. Disabilita "
-"per selezionare più categorie"
+"Esegui una ricerca immediatamente se una categoria è selezionata. "
+"Disabilita per selezionare più categorie"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@@ -2416,3 +2407,4 @@ msgstr "nascondi video"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "Cambia la disposizione di SearXNG"
+