diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po')
| -rw-r--r-- | searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 218 |
1 files changed, 105 insertions, 113 deletions
diff --git a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 36d35c4b9..651128519 100644 --- a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -44,19 +44,18 @@ # LinuxWizard <linuxwizard@noreply.codeberg.org>, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-25 08:05+0000\n" "Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n" -"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" -"searxng/it/>\n" "Language: it\n" +"Language-Team: Italian " +"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/it/>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.11.4\n" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] @@ -210,7 +209,7 @@ msgid "About" msgstr "Al riguardo" #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.'] -#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Average temp." msgstr "Temp. media" @@ -220,58 +219,53 @@ msgid "Cloud cover" msgstr "Nuvolosità" #. WEATHER_TERMS['CONDITION'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg msgid "Condition" msgstr "Condizione" #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg msgid "Current condition" msgstr "Condizione attuale" #. WEATHER_TERMS['EVENING'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Evening" msgstr "Sera" #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg msgid "Feels like" msgstr "Percepita come" #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68 -#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29 +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg +#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29 msgid "Humidity" msgstr "Umidità" #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg msgid "Max temp." msgstr "Temp. massima" #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg msgid "Min temp." msgstr "Temp. min" #. WEATHER_TERMS['MORNING'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Morning" msgstr "Mattina" #. WEATHER_TERMS['NIGHT'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Night" msgstr "Notte" #. WEATHER_TERMS['NOON'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Noon" msgstr "Mezzogiorno" @@ -281,38 +275,34 @@ msgid "Pressure" msgstr "Pressione" #. WEATHER_TERMS['SUNRISE'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg msgid "Sunrise" msgstr "Alba" #. WEATHER_TERMS['SUNSET'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg msgid "Sunset" msgstr "Tramonto" #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55 -#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17 +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg +#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" #. WEATHER_TERMS['UV INDEX'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg msgid "UV index" msgstr "Indice UV" #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg msgid "Visibility" msgstr "Visibilità" #. WEATHER_TERMS['WIND'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62 -#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23 +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg +#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23 msgid "Wind" msgstr "Vento" @@ -323,6 +313,11 @@ msgstr "Cielo sereno" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg +msgid "Partly cloudy" +msgstr "Parzialmente nuvoloso" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg msgid "Cloudy" msgstr "Nuvoloso" @@ -338,83 +333,63 @@ msgstr "Nebbia" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain and thunder" -msgstr "Pioggia intensa e tuoni" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain showers and thunder" -msgstr "Rovesci di pioggia intensa e tuoni" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain showers" -msgstr "Rovesci di pioggia intensa" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain" -msgstr "Pioggia intensa" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet and thunder" -msgstr "Nevischio intenso e tuoni" +msgid "Light rain and thunder" +msgstr "Pioggia debole e tuoni" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet showers and thunder" -msgstr "Rovesci di nevischio intenso e tuoni" +msgid "Light rain showers and thunder" +msgstr "Rovesci di pioggia debole e tuoni" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet showers" -msgstr "Rovesci di nevischio intenso" +msgid "Light rain showers" +msgstr "Rovesci di pioggia debole" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet" -msgstr "Nevischio intenso" +msgid "Light rain" +msgstr "Pioggia debole" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow and thunder" -msgstr "Neve intensa e tuoni" +msgid "Rain and thunder" +msgstr "Pioggia e tuoni" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow showers and thunder" -msgstr "Rovesci di neve intensa e tuoni" +msgid "Rain showers and thunder" +msgstr "Rovesci di pioggia e tuoni" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow showers" -msgstr "Rovesci di neve intensa" +msgid "Rain showers" +msgstr "Rovesci di pioggia" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow" -msgstr "Neve intensa" +msgid "Rain" +msgstr "Pioggia" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain and thunder" -msgstr "Pioggia debole e tuoni" +msgid "Heavy rain and thunder" +msgstr "Pioggia intensa e tuoni" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain showers and thunder" -msgstr "Rovesci di pioggia debole e tuoni" +msgid "Heavy rain showers and thunder" +msgstr "Rovesci di pioggia intensa e tuoni" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain showers" -msgstr "Rovesci di pioggia debole" +msgid "Heavy rain showers" +msgstr "Rovesci di pioggia intensa" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain" -msgstr "Pioggia debole" +msgid "Heavy rain" +msgstr "Pioggia intensa" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -438,68 +413,63 @@ msgstr "Nevischio debole" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light snow and thunder" -msgstr "Neve debole e tuoni" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Light snow showers and thunder" -msgstr "Rovesci di neve debole e tuoni" +msgid "Sleet and thunder" +msgstr "Nevischio e tuoni" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light snow showers" -msgstr "Rovesci di neve debole" +msgid "Sleet showers and thunder" +msgstr "Rovesci di nevischio e tuoni" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light snow" -msgstr "Neve debole" +msgid "Sleet showers" +msgstr "Rovesci di nevischio" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Partly cloudy" -msgstr "Parzialmente nuvoloso" +msgid "Sleet" +msgstr "Nevischio" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain and thunder" -msgstr "Pioggia e tuoni" +msgid "Heavy sleet and thunder" +msgstr "Nevischio intenso e tuoni" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain showers and thunder" -msgstr "Rovesci di pioggia e tuoni" +msgid "Heavy sleet showers and thunder" +msgstr "Rovesci di nevischio intenso e tuoni" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain showers" -msgstr "Rovesci di pioggia" +msgid "Heavy sleet showers" +msgstr "Rovesci di nevischio intenso" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain" -msgstr "Pioggia" +msgid "Heavy sleet" +msgstr "Nevischio intenso" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet and thunder" -msgstr "Nevischio e tuoni" +msgid "Light snow and thunder" +msgstr "Neve debole e tuoni" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet showers and thunder" -msgstr "Rovesci di nevischio e tuoni" +msgid "Light snow showers and thunder" +msgstr "Rovesci di neve debole e tuoni" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet showers" -msgstr "Rovesci di nevischio" +msgid "Light snow showers" +msgstr "Rovesci di neve debole" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet" -msgstr "Nevischio" +msgid "Light snow" +msgstr "Neve debole" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -521,6 +491,26 @@ msgstr "Rovesci di neve" msgid "Snow" msgstr "Neve" +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow and thunder" +msgstr "Neve intensa e tuoni" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow showers and thunder" +msgstr "Rovesci di neve intensa e tuoni" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow showers" +msgstr "Rovesci di neve intensa" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow" +msgstr "Neve intensa" + #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg msgid "subscribers" @@ -1498,13 +1488,14 @@ msgid "" "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store " "this data about you." msgstr "" -"Queste impostazioni sono salvate nei cookie. Ciò ci permette di non salvare " -"queste informazioni riguardanti te." +"Queste impostazioni sono salvate nei cookie. Ciò ci permette di non " +"salvare queste informazioni riguardanti te." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you." msgstr "" -"Questi cookie servono solo per la tua comodità; non li usiamo per tracciarti." +"Questi cookie servono solo per la tua comodità; non li usiamo per " +"tracciarti." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" @@ -1606,8 +1597,8 @@ msgid "" "Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select" " multiple categories" msgstr "" -"Esegui una ricerca immediatamente se una categoria è selezionata. Disabilita " -"per selezionare più categorie" +"Esegui una ricerca immediatamente se una categoria è selezionata. " +"Disabilita per selezionare più categorie" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 msgid "Theme" @@ -2416,3 +2407,4 @@ msgstr "nascondi video" #~ msgid "Change SearXNG layout" #~ msgstr "Cambia la disposizione di SearXNG" + |