summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/dev/translation.rst
AgeCommit message (Collapse)Author
2023-08-13[fix] typos in documentation & messagesToxyFlog1627
2023-01-21weblate: migration to https://translate.codeberg.org/Alexandre Flament
2022-03-16[mod] add i18n infrastructure for SearXNG message files (searxng.msg)Markus Heiser
With this patch ``searxng.msg`` files can be added to SearXNG. In ``searxng.msg`` files messages can be defined which are not captured by babel's gettext, like the generic names of the categories or messages that are stored in constants. Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2021-08-16[translations] ./manage rename shell functions to integrate weblateMarkus Heiser
Functions implemented to run *Weblate* workflows should use prefix 'weblate.': - babel.setup.translations.worktree --> weblate.translations.worktree Create git worktree ${TRANSLATIONS_WORKTREE} and checkout branch 'translations' from Weblate's counterpart (weblate) of the SearXNG (origin):: remote weblate https://weblate.bubu1.eu/git/searxng/searxng/ - babel.weblate.to.translations --> weblate.to.translations Update 'translations' branch of SearXNG (origin) with last additions from Weblate. - babel.translations.to.master --> weblate.translations.commit Update 'translations' branch of SearXNG (origin) with last additions from Weblate. Copy the changes to the master branch, compile translations and create a commit in the local branch (master) - babel.master.to.translations --> weblate.push.translations Push *translation changes* from SearXNG (origin) to Weblate's counterpart (weblate). Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2021-08-16[translation] ./manage: add comments to new functions, rename jobMarkus Heiser
./mange Comment functions: - babel.setup.translations.worktree - babel.weblate.to.translations - babel.translations.to.master - babel.master.to.translations BTW: - changed some cd into pushd - removed obsolete `set -x` - remove not needed echo from `last_commit_message=$(echo ..` .github/workflows/translations-update.yml docs/dev/translation.rst Rename job to: "create PR for additons from weblate" Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2021-08-09[translations] additional documentation of the Weblate workflowsMarkus Heiser
Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2021-08-07[translations] web integrationAlexandre Flament
* make babel.translations.to.master: pull weblate updates * make babel.master.to.translations: push .pot and .po files to weblate
2021-07-03[fix] add missing transifex configuration (./tx/config)Markus Heiser
BTW: update the documentation about transifex usage Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2019-12-12doc: proofread of the all reST sources (no content change)Markus Heiser
Normalize reST sources with best practice and KISS in mind. to name a few points: - simplify reST tables - make use of ``literal`` markup for monospace rendering - fix code-blocks for better rendering in HTML - normalize section header markup - limit all lines to a maximum of 79 characters - add option -H to the sudo command used in code blocks - drop useless indentation of lists - ... [1] https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2017-03-18rewrite Translation pageNoémi Ványi
2016-01-21[fix] little typoThomas Pointhuber
2016-01-21[enh] improve translation documentationThomas Pointhuber
2015-11-17[enh] initial structureAdam Tauber