summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/zh_Hant_TW
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/zh_Hant_TW')
-rw-r--r--searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mobin0 -> 10065 bytes
-rw-r--r--searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po1264
2 files changed, 1264 insertions, 0 deletions
diff --git a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo
new file mode 100644
index 000000000..5535a29b3
--- /dev/null
+++ b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..e604fe981
--- /dev/null
+++ b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,1264 @@
+# Chinese (Traditional, Taiwan) translations for .
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the project.
+#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016
+# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2017,2019
+# Marc Abonce Seguin, 2019
+# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018
+# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2020
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: searx\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-04 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-10 02:51+0000\n"
+"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
+"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/zh_TW/)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
+
+#: searx/webapp.py:184
+msgid "files"
+msgstr "檔案"
+
+#: searx/webapp.py:185
+msgid "general"
+msgstr "一般"
+
+#: searx/webapp.py:186
+msgid "music"
+msgstr "音樂"
+
+#: searx/webapp.py:187
+msgid "social media"
+msgstr "社群媒體"
+
+#: searx/webapp.py:188
+msgid "images"
+msgstr "圖片"
+
+#: searx/webapp.py:189
+msgid "videos"
+msgstr "影片"
+
+#: searx/webapp.py:190
+msgid "it"
+msgstr "IT"
+
+#: searx/webapp.py:191
+msgid "news"
+msgstr "新聞"
+
+#: searx/webapp.py:192
+msgid "map"
+msgstr "地圖"
+
+#: searx/webapp.py:193
+msgid "onions"
+msgstr ""
+
+#: searx/webapp.py:194
+msgid "science"
+msgstr "科學"
+
+#: searx/webapp.py:198
+msgid "timeout"
+msgstr ""
+
+#: searx/webapp.py:199
+msgid "parsing error"
+msgstr ""
+
+#: searx/webapp.py:200
+msgid "HTTP protocol error"
+msgstr ""
+
+#: searx/webapp.py:201
+msgid "network error"
+msgstr ""
+
+#: searx/webapp.py:203
+msgid "unexpected crash"
+msgstr ""
+
+#: searx/webapp.py:210
+msgid "HTTP error"
+msgstr ""
+
+#: searx/webapp.py:211
+msgid "HTTP connection error"
+msgstr ""
+
+#: searx/webapp.py:217
+msgid "proxy error"
+msgstr ""
+
+#: searx/webapp.py:218
+msgid "CAPTCHA"
+msgstr ""
+
+#: searx/webapp.py:219
+msgid "too many requests"
+msgstr ""
+
+#: searx/webapp.py:220
+msgid "access denied"
+msgstr ""
+
+#: searx/webapp.py:221
+msgid "server API error"
+msgstr ""
+
+#: searx/webapp.py:397
+msgid "No item found"
+msgstr "找不到項目"
+
+#: searx/engines/qwant.py:195 searx/webapp.py:399
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: searx/webapp.py:507 searx/webapp.py:915
+msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
+msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定"
+
+#: searx/webapp.py:523
+msgid "Invalid settings"
+msgstr "無效的設定"
+
+#: searx/webapp.py:602 searx/webapp.py:668
+msgid "search error"
+msgstr "搜尋錯誤"
+
+#: searx/webapp.py:711
+msgid "{minutes} minute(s) ago"
+msgstr "{minutes} 分鐘前"
+
+#: searx/webapp.py:713
+msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
+msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
+
+#: searx/webapp.py:836
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: searx/answerers/random/answerer.py:65
+msgid "Random value generator"
+msgstr "隨機數值產生器"
+
+#: searx/answerers/random/answerer.py:66
+msgid "Generate different random values"
+msgstr "生成不同的隨機數值"
+
+#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
+msgid "Statistics functions"
+msgstr "統計功能"
+
+#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
+msgid "Compute {functions} of the arguments"
+msgstr "計算 {functions} 參數"
+
+#: searx/engines/openstreetmap.py:155
+msgid "Get directions"
+msgstr "取得路線"
+
+#: searx/engines/pdbe.py:90
+msgid "{title} (OBSOLETE)"
+msgstr "{title} (已過時)"
+
+#: searx/engines/pdbe.py:97
+msgid "This entry has been superseded by"
+msgstr "此條目已被取代"
+
+#: searx/engines/pubmed.py:78
+msgid "No abstract is available for this publication."
+msgstr "此出版品無可用摘要。"
+
+#: searx/engines/qwant.py:197
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
+msgid "Converts strings to different hash digests."
+msgstr ""
+
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
+msgid "hash digest"
+msgstr ""
+
+#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
+msgid "Hostname replace"
+msgstr ""
+
+#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
+msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
+msgstr ""
+
+#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "無限捲動"
+
+#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
+msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
+msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁"
+
+#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
+msgid "Open Access DOI rewrite"
+msgstr "開放存取 DOI 重寫"
+
+#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
+msgid ""
+"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
+"when available"
+msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本,來避免付費牆"
+
+#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
+msgid "Search on category select"
+msgstr "類別選取搜尋"
+
+#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
+msgid ""
+"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
+"multiple categories. (JavaScript required)"
+msgstr "若分類被選取時立刻執行搜尋。停用以選取多個分類。(需要 JavaScript)"
+
+#: searx/plugins/self_info.py:19
+msgid "Self Informations"
+msgstr ""
+
+#: searx/plugins/self_info.py:20
+msgid ""
+"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
+"contains \"user agent\"."
+msgstr "若搜尋字串爲「ip」則顯示您的 IP,而若是「user agent」則顯示您的使用者代理字串。"
+
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
+msgid "Tracker URL remover"
+msgstr "追蹤器 URL 移除器"
+
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
+msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
+msgstr "從傳回的 URL 中移除追蹤器參數"
+
+#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
+msgid "Vim-like hotkeys"
+msgstr "類 Vim 快捷鍵"
+
+#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
+msgid ""
+"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
+"Press \"h\" key on main or result page to get help."
+msgstr "以類 Vim 的快捷鍵導覽搜尋結果(需要 JavaScript)。在主頁面或結果頁面按「h」鍵以取得說明。"
+
+#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
+msgid "Page not found"
+msgstr "找不到頁面"
+
+#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
+#, python-format
+msgid "Go to %(search_page)s."
+msgstr "到 %(search_page)s。"
+
+#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
+msgid "search page"
+msgstr "搜尋頁面"
+
+#: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
+msgid "about"
+msgstr "關於"
+
+#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "進階設定"
+
+#: searx/templates/oscar/base.html:55
+#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
+#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
+#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: searx/templates/oscar/base.html:57
+#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
+#: searx/templates/simple/results.html:45
+msgid "Error!"
+msgstr "錯誤!"
+
+#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
+msgid "Powered by"
+msgstr "技術支援"
+
+#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
+msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
+msgstr "一個尊重隱私,可再開發的集合式搜尋引擎"
+
+#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
+msgid "Source code"
+msgstr "原始碼"
+
+#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
+msgid "Issue tracker"
+msgstr "議題追蹤程式"
+
+#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
+#: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
+msgid "Engine stats"
+msgstr "引擎統計"
+
+#: searx/templates/oscar/base.html:89
+#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
+#: searx/templates/simple/base.html:57
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
+msgid "Public instances"
+msgstr "公開站臺"
+
+#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
+msgid "Contact instance maintainer"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/languages.html:2
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
+#: searx/templates/oscar/languages.html:4
+#: searx/templates/simple/languages.html:2
+#: searx/templates/simple/preferences.html:119
+msgid "Default language"
+msgstr "預設語言"
+
+#: searx/templates/oscar/macros.html:23
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
+msgid "magnet link"
+msgstr "磁力連結"
+
+#: searx/templates/oscar/macros.html:24
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
+msgid "torrent file"
+msgstr "torrent 檔案"
+
+#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
+#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
+#: searx/templates/simple/macros.html:44
+msgid "cached"
+msgstr "已快取"
+
+#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
+#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
+#: searx/templates/simple/macros.html:44
+msgid "proxied"
+msgstr "已代理"
+
+#: searx/templates/oscar/macros.html:133
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:319
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:391
+#: searx/templates/simple/preferences.html:251
+#: searx/templates/simple/preferences.html:289
+msgid "Allow"
+msgstr "允許"
+
+#: searx/templates/oscar/macros.html:139
+msgid "broken"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/macros.html:141
+msgid "supported"
+msgstr "支援"
+
+#: searx/templates/oscar/macros.html:143
+msgid "not supported"
+msgstr "不支援"
+
+#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
+msgid "preferences"
+msgstr "偏好設定"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
+#: searx/templates/simple/preferences.html:28
+msgid "No HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
+#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
+msgid "Number of results"
+msgstr "結果筆數"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
+msgid "Avg."
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
+#: searx/templates/oscar/results.html:36
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
+#: searx/templates/simple/preferences.html:30
+#: searx/templates/simple/preferences.html:31
+#: searx/templates/simple/results.html:48
+msgid "View error logs and submit a bug report"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
+#: searx/templates/oscar/stats.html:70
+#: searx/templates/simple/preferences.html:52
+#: searx/templates/simple/stats.html:70
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
+#: searx/templates/oscar/stats.html:76
+#: searx/templates/simple/preferences.html:53
+#: searx/templates/simple/stats.html:76
+msgid "P80"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
+#: searx/templates/oscar/stats.html:82
+#: searx/templates/simple/preferences.html:54
+#: searx/templates/simple/stats.html:82
+msgid "P95"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
+#: searx/templates/simple/preferences.html:82
+msgid "Failed checker test(s): "
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
+#: searx/templates/simple/preferences.html:100
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好設定"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
+#: searx/templates/simple/preferences.html:106
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
+#: searx/templates/simple/preferences.html:215
+msgid "Privacy"
+msgstr "隱私"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
+#: searx/templates/simple/preferences.html:243
+msgid "Engines"
+msgstr "引擎"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
+#: searx/templates/simple/preferences.html:284
+msgid "Special Queries"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:431
+#: searx/templates/simple/preferences.html:324
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cookies"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
+#: searx/templates/simple/preferences.html:109
+msgid "Default categories"
+msgstr "預設分類"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
+#: searx/templates/simple/preferences.html:116
+#: searx/templates/simple/preferences.html:225
+msgid "Search language"
+msgstr "搜尋語言"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
+#: searx/templates/simple/preferences.html:125
+msgid "What language do you prefer for search?"
+msgstr "您偏好用哪種語言搜尋?"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:323
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:333
+#: searx/templates/simple/preferences.html:144
+#: searx/templates/simple/preferences.html:255
+msgid "SafeSearch"
+msgstr "安全搜尋"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
+#: searx/templates/simple/preferences.html:152
+msgid "Filter content"
+msgstr "過濾內容"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
+#: searx/templates/simple/preferences.html:147
+msgid "Strict"
+msgstr "嚴格"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
+#: searx/templates/simple/preferences.html:148
+msgid "Moderate"
+msgstr "適中"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:147
+#: searx/templates/simple/preferences.html:149
+msgid "None"
+msgstr "無"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
+#: searx/templates/simple/preferences.html:130
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "自動完成"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
+#: searx/templates/simple/preferences.html:139
+msgid "Find stuff as you type"
+msgstr "隨打即找"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
+#: searx/templates/simple/preferences.html:158
+msgid "Open Access DOI resolver"
+msgstr "開放存取 DOI 解析器"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
+#: searx/templates/simple/preferences.html:168
+msgid ""
+"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
+"required)"
+msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本(需要外掛程式)"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
+msgid "Engine tokens"
+msgstr "引擎權杖"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
+msgid "Access tokens for private engines"
+msgstr "私人引擎的存取權杖"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
+#: searx/templates/simple/preferences.html:176
+msgid "Interface language"
+msgstr "介面語言"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
+#: searx/templates/simple/preferences.html:184
+msgid "Change the language of the layout"
+msgstr "變更佈局的語言"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
+#: searx/templates/simple/preferences.html:189
+msgid "Themes"
+msgstr "佈景主題"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
+#: searx/templates/simple/preferences.html:197
+msgid "Change SearXNG layout"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
+msgid "Choose style for this theme"
+msgstr "選擇這個主題的樣式"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
+msgid "Style"
+msgstr "樣式"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
+msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
+#: searx/templates/simple/preferences.html:205
+msgid "On"
+msgstr "開啟"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
+#: searx/templates/simple/preferences.html:206
+msgid "Off"
+msgstr "關閉"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
+#: searx/templates/simple/preferences.html:202
+msgid "Results on new tabs"
+msgstr "在新分頁開啟結果"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
+#: searx/templates/simple/preferences.html:209
+msgid "Open result links on new browser tabs"
+msgstr "在新瀏覽器分頁中開啟結果連結"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:262
+#: searx/templates/simple/preferences.html:218
+msgid "Method"
+msgstr "方法"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
+msgid ""
+"Change how forms are submited, <a "
+"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
+" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
+msgstr ""
+"變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" "
+"rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
+#: searx/templates/simple/preferences.html:230
+msgid "Image proxy"
+msgstr "圖片代理伺服器"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
+#: searx/templates/simple/preferences.html:237
+msgid "Proxying image results through SearXNG"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
+#: searx/templates/simple/preferences.html:233
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:278
+#: searx/templates/simple/preferences.html:234
+msgid "Disabled"
+msgstr "已停用"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:304
+msgid "Allow all"
+msgstr "允許全部"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:305
+msgid "Disable all"
+msgstr "停用全部"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:320
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
+#: searx/templates/oscar/stats.html:29
+#: searx/templates/simple/preferences.html:252
+#: searx/templates/simple/stats.html:28
+msgid "Engine name"
+msgstr "引擎名稱"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:321
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:335
+#: searx/templates/simple/preferences.html:253
+msgid "Shortcut"
+msgstr "快捷鍵"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:322
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
+msgid "Selected language"
+msgstr "已選取的語言"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:324
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:332
+#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
+#: searx/templates/simple/preferences.html:256
+msgid "Time range"
+msgstr "時間範圍"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:331
+#: searx/templates/oscar/stats.html:32
+#: searx/templates/simple/preferences.html:257
+#: searx/templates/simple/stats.html:31
+msgid "Response time"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:330
+#: searx/templates/simple/preferences.html:258
+msgid "Max time"
+msgstr "最大時間"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:329
+#: searx/templates/simple/preferences.html:259
+msgid "Reliablity"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:385
+msgid "Query"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:392
+#: searx/templates/simple/preferences.html:290
+msgid "Keywords"
+msgstr "關鍵字"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:393
+#: searx/templates/simple/preferences.html:291
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:394
+#: searx/templates/simple/preferences.html:292
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:395
+#: searx/templates/simple/preferences.html:293
+msgid "Examples"
+msgstr "範例"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:400
+#: searx/templates/simple/preferences.html:296
+msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:413
+#: searx/templates/simple/preferences.html:307
+msgid "This is the list of plugins."
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
+#: searx/templates/simple/preferences.html:326
+msgid ""
+"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
+"computer."
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:435
+#: searx/templates/simple/preferences.html:327
+msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:440
+#: searx/templates/simple/preferences.html:332
+msgid "Cookie name"
+msgstr "Cookie 名稱"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:441
+#: searx/templates/simple/preferences.html:333
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
+#: searx/templates/simple/preferences.html:354
+msgid ""
+"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
+"this data about you."
+msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會存儲關於您的資訊。"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:459
+#: searx/templates/simple/preferences.html:356
+msgid ""
+"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
+"track you."
+msgstr "這些 cookies 僅做為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:463
+#: searx/templates/simple/preferences.html:345
+msgid "Search URL of the currently saved preferences"
+msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:464
+#: searx/templates/simple/preferences.html:349
+msgid ""
+"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
+"leaking data to the clicked result sites."
+msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
+#: searx/templates/simple/preferences.html:359
+msgid "save"
+msgstr "儲存"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:470
+#: searx/templates/simple/preferences.html:361
+msgid "back"
+msgstr "返回"
+
+#: searx/templates/oscar/preferences.html:471
+#: searx/templates/simple/preferences.html:360
+msgid "Reset defaults"
+msgstr "重設為預設值"
+
+#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
+msgid "Engines cannot retrieve results"
+msgstr "引擎無法擷取結果"
+
+#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
+msgid "Suggestions"
+msgstr "建議"
+
+#: searx/templates/oscar/results.html:74
+msgid "Links"
+msgstr "連結"
+
+#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
+msgid "Search URL"
+msgstr "搜尋網址"
+
+#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
+msgid "Download results"
+msgstr "下載結果"
+
+#: searx/templates/oscar/results.html:95
+msgid "RSS subscription"
+msgstr "RSS 訂閱"
+
+#: searx/templates/oscar/results.html:104
+msgid "Search results"
+msgstr "搜尋結果"
+
+#: searx/templates/oscar/results.html:109
+#: searx/templates/simple/results.html:113
+msgid "Try searching for:"
+msgstr "嘗試搜尋:"
+
+#: searx/templates/oscar/results.html:162
+#: searx/templates/oscar/results.html:187
+#: searx/templates/simple/results.html:179
+msgid "next page"
+msgstr "下一頁"
+
+#: searx/templates/oscar/results.html:169
+#: searx/templates/oscar/results.html:180
+#: searx/templates/simple/results.html:162
+msgid "previous page"
+msgstr "上一頁"
+
+#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
+#: searx/templates/simple/search.html:4
+#: searx/templates/simple/simple_search.html:4
+msgid "Search for..."
+msgstr "搜尋……"
+
+#: searx/templates/oscar/search.html:8
+#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
+#: searx/templates/simple/search.html:6
+#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
+msgid "Start search"
+msgstr "開始搜尋"
+
+#: searx/templates/oscar/search.html:9
+#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
+#: searx/templates/simple/search.html:5
+#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
+msgid "Clear search"
+msgstr "清除搜尋"
+
+#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:4
+msgid "stats"
+msgstr "統計"
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
+msgid "Scores"
+msgstr "分數"
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
+msgid "Result count"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
+msgid "Reliability"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
+msgid "Scores per result"
+msgstr "每個結果的分數"
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
+msgid "Processing"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
+msgid "Errors and exceptions"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
+msgid "Exception"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
+#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
+msgid "Checker"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
+msgid "Failed test"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
+msgid "Comment(s)"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
+#: searx/templates/simple/time-range.html:3
+msgid "Anytime"
+msgstr "任何時間"
+
+#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
+#: searx/templates/simple/time-range.html:6
+msgid "Last day"
+msgstr "一天內"
+
+#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
+#: searx/templates/simple/time-range.html:9
+msgid "Last week"
+msgstr "一週內"
+
+#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
+#: searx/templates/simple/time-range.html:12
+msgid "Last month"
+msgstr "一個月內"
+
+#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
+#: searx/templates/simple/time-range.html:15
+msgid "Last year"
+msgstr "一年內"
+
+#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
+#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
+msgid "Heads up!"
+msgstr "注意!"
+
+#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
+msgid "It look like you are using SearXNG first time."
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
+msgid "Information!"
+msgstr "資訊!"
+
+#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
+msgid "currently, there are no cookies defined."
+msgstr "目前未有已定義的 cookies。"
+
+#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
+#: searx/templates/simple/stats.html:24
+msgid "There is currently no data available. "
+msgstr "目前無可用資料。"
+
+#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
+msgid "Engines cannot retrieve results."
+msgstr "引擎無法擷取結果。"
+
+#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
+msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
+msgid "Sorry!"
+msgstr "抱歉!"
+
+#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
+msgid ""
+"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
+"categories."
+msgstr "我們找不到任何結果。請使用其他搜尋方式或在更多分類中搜尋。"
+
+#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
+msgid "Well done!"
+msgstr "很好!"
+
+#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
+msgid "Settings saved successfully."
+msgstr "設定成功儲存。"
+
+#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
+msgid "Oh snap!"
+msgstr "糟糕!"
+
+#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
+msgid "Something went wrong."
+msgstr "發生了一點問題。"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
+#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
+#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
+#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
+msgid "show media"
+msgstr "顯示媒體"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
+#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
+#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
+msgid "hide media"
+msgstr "隱藏媒體"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
+#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
+msgid "Author"
+msgstr "作者"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
+#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
+msgid "Filesize"
+msgstr "檔案大小"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
+#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
+msgid "Bytes"
+msgstr "位元組"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
+#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
+msgid "kiB"
+msgstr "kiB"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
+#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
+#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
+#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
+msgid "Get image"
+msgstr "取得圖片"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
+msgid "View source"
+msgstr "檢視來源"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
+#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
+msgid "address"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
+#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
+msgid "show map"
+msgstr "顯示地圖"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
+#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
+msgid "hide map"
+msgstr "隱藏地圖"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
+msgid "Seeder"
+msgstr "播種者"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
+msgid "Leecher"
+msgstr "接收者"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
+#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
+msgid "Number of Files"
+msgstr "檔案數量"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
+#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
+msgid "show video"
+msgstr "顯示影片"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
+#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
+msgid "hide video"
+msgstr "隱藏影片"
+
+#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
+msgid "Length"
+msgstr "長度"
+
+#: searx/templates/simple/categories.html:6
+msgid "Click on the magnifier to perform search"
+msgstr "在磁鐵上點選以執行搜尋"
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:84
+msgid "Errors:"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:173
+msgid "User interface"
+msgstr "使用者介面"
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:244
+msgid "Currently used search engines"
+msgstr "目前使用的搜尋引擎"
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:254
+msgid "Supports selected language"
+msgstr "支援選定的語言"
+
+#: searx/templates/simple/results.html:24
+msgid "Answers"
+msgstr "答案"
+
+#~ msgid "Engine time (sec)"
+#~ msgstr "引擎時間(秒)"
+
+#~ msgid "Page loads (sec)"
+#~ msgstr "頁面載入(秒)"
+
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "錯誤"
+
+#~ msgid "CAPTCHA required"
+#~ msgstr "需要 CAPTCHA"
+
+#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
+#~ msgstr "可以的話將 HTTP 連結重寫為 HTTPS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Results are opened in the same "
+#~ "window by default. This plugin "
+#~ "overwrites the default behaviour to open"
+#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
+#~ "required)"
+#~ msgstr "結果預設會在同一個視窗開啟。這個外掛程式會覆寫預設行為,會在新分頁/視窗中開啟連結。(需要 JavaScript)"
+
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "顏色"
+
+#~ msgid "Blue (default)"
+#~ msgstr "藍色(預設值)"
+
+#~ msgid "Violet"
+#~ msgstr "紫色"
+
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "綠色"
+
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "青色"
+
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "橘色"
+
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "紅色"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "分類"
+
+#~ msgid "Block"
+#~ msgstr "封鎖"
+
+#~ msgid "original context"
+#~ msgstr "原始內容"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "外掛程式"
+
+#~ msgid "Answerers"
+#~ msgstr "答案"
+
+#~ msgid "Avg. time"
+#~ msgstr "平均時間"
+
+#~ msgid "show details"
+#~ msgstr "顯示詳情"
+
+#~ msgid "hide details"
+#~ msgstr "隱藏詳情"
+
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "載入更多……"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "正在載入……"
+
+#~ msgid "Change searx layout"
+#~ msgstr "變更 searx 佈局"
+
+#~ msgid "Proxying image results through searx"
+#~ msgstr "透過 searx 代理圖片結果"
+
+#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
+#~ msgstr "這是 searx 的即時回覆模組清單。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the list of cookies and"
+#~ " their values searx is storing on "
+#~ "your computer."
+#~ msgstr "這是 searx 儲存在您電腦上的 cookies 與它們的值的清單。"
+
+#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
+#~ msgstr "有了這份清單,您就可以評估 searx 的透明度。"
+
+#~ msgid "It look like you are using searx first time."
+#~ msgstr "看起來您是第一次使用 searx。"
+
+#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
+#~ msgstr "請再試一次或是使用其他 searx 實體搜尋。"
+