diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po')
| -rw-r--r-- | searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po | 328 |
1 files changed, 188 insertions, 140 deletions
diff --git a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po index 3fbf53db2..471cf8606 100644 --- a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -34,27 +34,28 @@ # kirisameSoup <kirisamesoup@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. # Right202209 <right202209@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. # nonepork <nonepork@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. +# Shihfu Juan <xlion@xlion.tw>, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" -"Last-Translator: pdwalker <pdwalker@users.noreply.translate.codeberg.org>" -"\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-31 04:26+0000\n" +"Last-Translator: Shihfu Juan <xlion@xlion.tw>\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://" +"translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant_TW\n" -"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) " -"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #: searx/searxng.msg msgid "without further subgrouping" -msgstr "無有進一步分組" +msgstr "沒有進一步分組" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] #: searx/searxng.msg @@ -197,7 +198,7 @@ msgid "Uptime" msgstr "上線時間" #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] -#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50 +#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 msgid "About" msgstr "關於" @@ -215,13 +216,13 @@ msgstr "雲量" #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51 #: searx/searxng.msg msgid "Condition" -msgstr "條件" +msgstr "狀況" #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104 #: searx/searxng.msg msgid "Current condition" -msgstr "目前條件" +msgstr "目前狀況" #. WEATHER_TERMS['EVENING'] #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "傍晚" #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81 #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg msgid "Feels like" -msgstr "體感氣溫" +msgstr "體感溫度" #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93 @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "最高溫度" #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33 #: searx/searxng.msg msgid "Min temp." -msgstr "最低溫" +msgstr "最低溫度" #. WEATHER_TERMS['MORNING'] #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "訂閱數" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS'] #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg msgid "posts" -msgstr "帖文" +msgstr "貼文" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS'] #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg @@ -369,28 +370,28 @@ msgstr "已關閉" msgid "answered" msgstr "已解答" -#: searx/webapp.py:323 +#: searx/webapp.py:312 msgid "No item found" msgstr "找不到項目" #: searx/engines/qwant.py:288 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314 msgid "Source" msgstr "來源" -#: searx/webapp.py:327 +#: searx/webapp.py:316 msgid "Error loading the next page" msgstr "載入下個頁面時發生錯誤" -#: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900 +#: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定" -#: searx/webapp.py:508 +#: searx/webapp.py:485 msgid "Invalid settings" msgstr "無效的設定" -#: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675 +#: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652 msgid "search error" msgstr "搜尋錯誤" @@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "網路錯誤" #: searx/webutils.py:40 msgid "SSL error: certificate validation has failed" -msgstr "SSL錯誤:証書驗證失敗" +msgstr "SSL錯誤:憑證驗證失敗" #: searx/webutils.py:42 msgid "unexpected crash" @@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "驗證碼" #: searx/webutils.py:58 msgid "too many requests" -msgstr "頻繁請求" +msgstr "請求過於頻繁" #: searx/webutils.py:59 msgid "access denied" @@ -458,37 +459,25 @@ msgstr "{minutes} 分鐘前" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前" -#: searx/answerers/random/answerer.py:76 -msgid "Random value generator" -msgstr "隨機數值產生器" - -#: searx/answerers/random/answerer.py:77 +#: searx/answerers/random.py:69 msgid "Generate different random values" -msgstr "生成不同的隨機數值" - -#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50 -msgid "Statistics functions" -msgstr "統計功能" +msgstr "產生不同的隨機數值" -#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51 -msgid "Compute {functions} of the arguments" -msgstr "計算 {functions} 參數" +#: searx/answerers/statistics.py:36 +msgid "Compute {func} of the arguments" +msgstr "計算參數的 {func}" -#: searx/engines/mozhi.py:57 -msgid "Synonyms" -msgstr "同義詞" - -#: searx/engines/openstreetmap.py:159 -msgid "Get directions" -msgstr "取得路線" +#: searx/engines/openstreetmap.py:158 +msgid "Show route in map .." +msgstr "在地圖上顯示路線 .." #: searx/engines/pdbe.py:96 msgid "{title} (OBSOLETE)" -msgstr "{title} (已過時)" +msgstr "{title}(已過時)" #: searx/engines/pdbe.py:103 msgid "This entry has been superseded by" -msgstr "此條目已被取代" +msgstr "此條目已被以下內容取代" #: searx/engines/qwant.py:290 msgid "Channel" @@ -500,16 +489,16 @@ msgstr "位元速率" #: searx/engines/radio_browser.py:106 msgid "votes" -msgstr "投票" +msgstr "投票數" #: searx/engines/radio_browser.py:107 msgid "clicks" -msgstr "點選" +msgstr "點擊數" #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71 #: searx/engines/zlibrary.py:137 msgid "Language" -msgstr "語系" +msgstr "語言" #: searx/engines/semantic_scholar.py:78 msgid "" @@ -519,114 +508,119 @@ msgstr "" "{firstCitationVelocityYear} 至 {lastCitationVelocityYear} 間被引用 " "{numCitations} 次" -#: searx/engines/tineye.py:45 +#: searx/engines/tineye.py:47 msgid "" "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" " WebP." -msgstr "無法存取該影象網址。這可能是因為不支援的文件格式造成的。TinEye只支援JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF或WebP的影像。" +msgstr "" +"無法存取該影像網址。這可能是因為不支援的文件格式造成的。TinEye 只支援 " +"JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 的影像。" -#: searx/engines/tineye.py:51 +#: searx/engines/tineye.py:53 msgid "" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" " visual detail to successfully identify matches." -msgstr "圖片訊息量過少,無法找到相符的結果。TinEye需要一個更基礎的圖片細節以成功辨識相符的結果。" +msgstr "影像過於簡單以致無法找到相符的結果。TinEye " +"需要具備基本的視覺細節才能成功識別匹配項。" -#: searx/engines/tineye.py:57 +#: searx/engines/tineye.py:59 msgid "The image could not be downloaded." -msgstr "圖片無法下載。。" +msgstr "圖片無法下載。" #: searx/engines/zlibrary.py:138 msgid "Book rating" -msgstr "書評級" +msgstr "書籍評分" #: searx/engines/zlibrary.py:139 msgid "File quality" msgstr "文件品質" -#: searx/plugins/calculator.py:18 +#: searx/plugins/calculator.py:20 msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar" msgstr "藉由搜尋欄計算數學式" -#: searx/plugins/hash_plugin.py:10 +#: searx/plugins/hash_plugin.py:34 +msgid "Hash plugin" +msgstr "雜湊 (Hash) 外掛" + +#: searx/plugins/hash_plugin.py:35 msgid "Converts strings to different hash digests." -msgstr "將字串裝換為不同的雜湊摘要值。" +msgstr "將字串轉換為不同的雜湊摘要值。" -#: searx/plugins/hash_plugin.py:38 +#: searx/plugins/hash_plugin.py:62 msgid "hash digest" msgstr "雜湊摘要值" -#: searx/plugins/hostnames.py:103 +#: searx/plugins/hostnames.py:105 msgid "Hostnames plugin" msgstr "主機名稱外掛" -#: searx/plugins/hostnames.py:104 +#: searx/plugins/hostnames.py:106 msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname" -msgstr "重寫主機名稱、移除結果或根據主機名稱確定其優先級別" +msgstr "重寫主機名稱、移除結果或根據主機名稱決定其優先級別" -#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12 +#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15 msgid "Open Access DOI rewrite" msgstr "開放存取 DOI 重寫" -#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13 +#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本,以避免收費牆" -#: searx/plugins/self_info.py:9 +#: searx/plugins/self_info.py:37 msgid "Self Information" msgstr "自身訊息" -#: searx/plugins/self_info.py:10 +#: searx/plugins/self_info.py:38 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " -"contains \"user agent\"." -msgstr "若搜尋字串為「ip」則顯示您的 IP,而若是「user agent」則顯示您的使用者代理字串。" +"is \"user-agent\"." +msgstr "如果查詢的是 \"ip\",則顯示您的 IP; 如果查詢的是 \"user-agent\"" +",則顯示您的使用者代理。" -#: searx/plugins/self_info.py:28 +#: searx/plugins/self_info.py:52 msgid "Your IP is: " msgstr "您的 IP 是: " -#: searx/plugins/self_info.py:31 +#: searx/plugins/self_info.py:55 msgid "Your user-agent is: " -msgstr "你的用戶代理是: " +msgstr "你的使用者代理是: " -#: searx/plugins/tor_check.py:24 +#: searx/plugins/tor_check.py:29 msgid "Tor check plugin" -msgstr "Tor 網路檢測" +msgstr "Tor 網路檢測外掛" -#: searx/plugins/tor_check.py:27 +#: searx/plugins/tor_check.py:32 msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." -msgstr "該外掛程式檢查請求的位址是否是 Tor 出口節點,並通知使用者是否是;類似 check.torproject.org,但來自 SearXNG。" +msgstr "此外掛程式檢查請求的位址是否為 Tor 退出節點,並通知使用者;類似於 " +"check.torproject.org,但來自 SearXNG。" -#: searx/plugins/tor_check.py:61 -msgid "" -"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " -"https://check.torproject.org/exit-addresses" -msgstr "無法從如下地址下載 Tor 出口節點的名單: https://check.torproject.org/exit-addresses" +#: searx/plugins/tor_check.py:69 +msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from" +msgstr "無法從以下位置下載 Tor 出口節點列表" -#: searx/plugins/tor_check.py:77 -msgid "" -"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " -"{ip_address}" -msgstr "您似乎在使用 Tor,您的外部 IP 地址為: {ip_address}" +#: searx/plugins/tor_check.py:81 +msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address" +msgstr "您正在使用 Tor,並且您似乎有外部 IP 地址" #: searx/plugins/tor_check.py:85 -msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" -msgstr "您並未使用 Tor,您的外部 IP 地址為: {ip_address}" +msgid "You are not using Tor and you have the external IP address" +msgstr "您未使用 Tor,並且您有外部 IP 地址" -#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16 +#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18 msgid "Tracker URL remover" msgstr "追蹤器 URL 移除器" -#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17 +#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "從傳回的 URL 中移除追蹤器參數" -#: searx/plugins/unit_converter.py:29 +#: searx/plugins/unit_converter.py:32 msgid "Convert between units" msgstr "在單位之間轉換" @@ -643,45 +637,45 @@ msgstr "存取 %(search_page)s。" msgid "search page" msgstr "搜尋頁面" -#: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/base.html:53 msgid "Donate" msgstr "捐獻" -#: searx/templates/simple/base.html:58 +#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: searx/templates/simple/base.html:68 +#: searx/templates/simple/base.html:67 msgid "Powered by" msgstr "技術支援" -#: searx/templates/simple/base.html:68 +#: searx/templates/simple/base.html:67 msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" -msgstr "尊重隱私的開源搜尋引擎" +msgstr "尊重隱私的開源元搜尋引擎" -#: searx/templates/simple/base.html:69 +#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 msgid "Source code" msgstr "原始碼" -#: searx/templates/simple/base.html:70 +#: searx/templates/simple/base.html:69 msgid "Issue tracker" msgstr "問題追蹤" -#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18 +#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" msgstr "引擎統計" -#: searx/templates/simple/base.html:73 +#: searx/templates/simple/base.html:72 msgid "Public instances" msgstr "公開站臺" -#: searx/templates/simple/base.html:76 +#: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Privacy policy" -msgstr "私隱權條款" +msgstr "隱私權條款" -#: searx/templates/simple/base.html:79 +#: searx/templates/simple/base.html:78 msgid "Contact instance maintainer" msgstr "聯絡站點維護人員" @@ -706,7 +700,7 @@ msgstr "作者" #: searx/templates/simple/macros.html:50 msgid "cached" -msgstr "已快取" +msgstr "快照" #: searx/templates/simple/macros.html:50 msgid "proxied" @@ -718,7 +712,7 @@ msgstr "在 GitHub 上提交問題" #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" -msgstr "請在 GitHub 上檢視目前 SearXNG 引擎的問題" +msgstr "請在 GitHub 上檢查是否已有關於此引擎的已知錯誤" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" @@ -726,7 +720,7 @@ msgstr "我確認提交的問題不在目前問題列表" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" -msgstr "如果你的站點是公開存取, 請在問題報告中附上你的 URL" +msgstr "如果這是公開站臺, 請在問題報告中附上 URL" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" @@ -773,63 +767,55 @@ msgstr "檢查程式測試失敗: " msgid "Errors:" msgstr "錯誤:" -#: searx/templates/simple/preferences.html:162 +#: searx/templates/simple/preferences.html:163 msgid "General" msgstr "一般" -#: searx/templates/simple/preferences.html:165 +#: searx/templates/simple/preferences.html:166 msgid "Default categories" msgstr "預設分類" -#: searx/templates/simple/preferences.html:190 +#: searx/templates/simple/preferences.html:194 msgid "User interface" msgstr "使用者介面" -#: searx/templates/simple/preferences.html:212 +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "Privacy" msgstr "隱私" -#: searx/templates/simple/preferences.html:225 +#: searx/templates/simple/preferences.html:232 msgid "Engines" msgstr "搜尋引擎" -#: searx/templates/simple/preferences.html:227 +#: searx/templates/simple/preferences.html:234 msgid "Currently used search engines" msgstr "目前使用的搜尋引擎" -#: searx/templates/simple/preferences.html:235 +#: searx/templates/simple/preferences.html:243 msgid "Special Queries" msgstr "特殊查詢" -#: searx/templates/simple/preferences.html:241 +#: searx/templates/simple/preferences.html:251 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/results.html:23 -msgid "Answers" -msgstr "答案" - -#: searx/templates/simple/results.html:42 +#: searx/templates/simple/results.html:30 msgid "Number of results" msgstr "結果筆數" -#: searx/templates/simple/results.html:48 +#: searx/templates/simple/results.html:36 msgid "Info" msgstr "資訊" -#: searx/templates/simple/results.html:75 -msgid "Try searching for:" -msgstr "嘗試搜尋:" - -#: searx/templates/simple/results.html:107 +#: searx/templates/simple/results.html:77 msgid "Back to top" msgstr "返回頂端" -#: searx/templates/simple/results.html:125 +#: searx/templates/simple/results.html:95 msgid "Previous page" msgstr "上一頁" -#: searx/templates/simple/results.html:143 +#: searx/templates/simple/results.html:113 msgid "Next page" msgstr "下一頁" @@ -840,7 +826,7 @@ msgstr "顯示前端頁面" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 msgid "Search for..." -msgstr "搜尋……" +msgstr "搜尋..." #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 @@ -873,7 +859,7 @@ msgstr "結果數量" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" -msgstr "響應時間" +msgstr "反映時間" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35 #: searx/templates/simple/stats.html:29 @@ -941,10 +927,31 @@ msgstr "測試未透過" msgid "Comment(s)" msgstr "注釋" +#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12 +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8 +msgid "Examples" +msgstr "範例" + +#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21 +msgid "Definitions" +msgstr "定義" + +#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30 +msgid "Synonyms" +msgstr "同義詞" + +#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2 +msgid "Answers" +msgstr "答案" + #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3 msgid "Download results" msgstr "下載結果" +#: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2 +msgid "Try searching for:" +msgstr "嘗試搜尋:" + #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4 msgid "Messages from the search engines" msgstr "來自搜尋引擎的訊息" @@ -1085,8 +1092,8 @@ msgid "Allow" msgstr "允許" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5 -msgid "Keywords" -msgstr "關鍵字" +msgid "Keywords (first word in query)" +msgstr "關鍵字(查詢中的第一個詞)" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7 @@ -1097,10 +1104,6 @@ msgstr "名稱" msgid "Description" msgstr "描述" -#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8 -msgid "Examples" -msgstr "範例" - #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "這是 SearXNG 即時回應模組列表。" @@ -1175,11 +1178,15 @@ msgstr "插入複製的(不帶URL)偏好設定雜湊來恢復" msgid "Preferences hash" msgstr "偏好設定雜湊" -#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1 +msgid "Digital Object Identifier (DOI)" +msgstr "數位物件識別符(DOI)" + +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "開放存取 DOI 解析器" -#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18 msgid "Select service used by DOI rewrite" msgstr "選擇 DOI 重寫所使用的服務" @@ -1357,15 +1364,15 @@ msgstr "變更版面配置的語言" #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2 msgid "URL formatting" -msgstr "" +msgstr "URL 格式" #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8 msgid "Pretty" -msgstr "" +msgstr "美觀" #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "完整" #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18 msgid "Host" @@ -1373,7 +1380,7 @@ msgstr "主機" #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23 msgid "Change result URL formatting" -msgstr "" +msgstr "更改結果的 URL 格式" #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 msgid "repo" @@ -1947,3 +1954,44 @@ msgstr "隱藏影片" #~ msgid "dummy" #~ msgstr "" +#~ msgid "Random value generator" +#~ msgstr "隨機數值產生器" + +#~ msgid "Statistics functions" +#~ msgstr "統計功能" + +#~ msgid "Compute {functions} of the arguments" +#~ msgstr "計算 {functions} 參數" + +#~ msgid "Get directions" +#~ msgstr "取得路線" + +#~ msgid "" +#~ "Displays your IP if the query is" +#~ " \"ip\" and your user agent if " +#~ "the query contains \"user agent\"." +#~ msgstr "若搜尋字串為「ip」則顯示您的 IP,而若是「user agent」則顯示您的使用者代理字串。" + +#~ msgid "" +#~ "Could not download the list of Tor" +#~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org" +#~ "/exit-addresses" +#~ msgstr "無法從如下地址下載 Tor 出口節點的名單: https://check.torproject.org/exit-addresses" + +#~ msgid "" +#~ "You are using Tor and it looks " +#~ "like you have this external IP " +#~ "address: {ip_address}" +#~ msgstr "您似乎在使用 Tor,您的外部 IP 地址為: {ip_address}" + +#~ msgid "" +#~ "You are not using Tor and you " +#~ "have this external IP address: " +#~ "{ip_address}" +#~ msgstr "您並未使用 Tor,您的外部 IP 地址為: {ip_address}" + +#~ msgid "Keywords" +#~ msgstr "關鍵字" + +#~ msgid "/" +#~ msgstr "" |