summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po328
1 files changed, 188 insertions, 140 deletions
diff --git a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po
index 3fbf53db2..471cf8606 100644
--- a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -34,27 +34,28 @@
# kirisameSoup <kirisamesoup@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Right202209 <right202209@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# nonepork <nonepork@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
+# Shihfu Juan <xlion@xlion.tw>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: pdwalker <pdwalker@users.noreply.translate.codeberg.org>"
-"\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-31 04:26+0000\n"
+"Last-Translator: Shihfu Juan <xlion@xlion.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
+"translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant_TW\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) "
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
msgid "without further subgrouping"
-msgstr "無有進一步分組"
+msgstr "沒有進一步分組"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
@@ -197,7 +198,7 @@ msgid "Uptime"
msgstr "上線時間"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
+#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
msgid "About"
msgstr "關於"
@@ -215,13 +216,13 @@ msgstr "雲量"
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
-msgstr "條件"
+msgstr "狀況"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
-msgstr "目前條件"
+msgstr "目前狀況"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "傍晚"
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
#: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
-msgstr "體感氣溫"
+msgstr "體感溫度"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "最高溫度"
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
-msgstr "最低溫"
+msgstr "最低溫度"
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "訂閱數"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
msgid "posts"
-msgstr "帖文"
+msgstr "貼文"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
@@ -369,28 +370,28 @@ msgstr "已關閉"
msgid "answered"
msgstr "已解答"
-#: searx/webapp.py:323
+#: searx/webapp.py:312
msgid "No item found"
msgstr "找不到項目"
#: searx/engines/qwant.py:288
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
msgid "Source"
msgstr "來源"
-#: searx/webapp.py:327
+#: searx/webapp.py:316
msgid "Error loading the next page"
msgstr "載入下個頁面時發生錯誤"
-#: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
+#: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定"
-#: searx/webapp.py:508
+#: searx/webapp.py:485
msgid "Invalid settings"
msgstr "無效的設定"
-#: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
+#: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
msgid "search error"
msgstr "搜尋錯誤"
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "網路錯誤"
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
-msgstr "SSL錯誤:証書驗證失敗"
+msgstr "SSL錯誤:憑證驗證失敗"
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "驗證碼"
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
-msgstr "頻繁請求"
+msgstr "請求過於頻繁"
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
@@ -458,37 +459,25 @@ msgstr "{minutes} 分鐘前"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
-#: searx/answerers/random/answerer.py:76
-msgid "Random value generator"
-msgstr "隨機數值產生器"
-
-#: searx/answerers/random/answerer.py:77
+#: searx/answerers/random.py:69
msgid "Generate different random values"
-msgstr "生成不同的隨機數值"
-
-#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
-msgid "Statistics functions"
-msgstr "統計功能"
+msgstr "產生不同的隨機數值"
-#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
-msgid "Compute {functions} of the arguments"
-msgstr "計算 {functions} 參數"
+#: searx/answerers/statistics.py:36
+msgid "Compute {func} of the arguments"
+msgstr "計算參數的 {func}"
-#: searx/engines/mozhi.py:57
-msgid "Synonyms"
-msgstr "同義詞"
-
-#: searx/engines/openstreetmap.py:159
-msgid "Get directions"
-msgstr "取得路線"
+#: searx/engines/openstreetmap.py:158
+msgid "Show route in map .."
+msgstr "在地圖上顯示路線 .."
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
-msgstr "{title} (已過時)"
+msgstr "{title}(已過時)"
#: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by"
-msgstr "此條目已被取代"
+msgstr "此條目已被以下內容取代"
#: searx/engines/qwant.py:290
msgid "Channel"
@@ -500,16 +489,16 @@ msgstr "位元速率"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
-msgstr "投票"
+msgstr "投票數"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
-msgstr "點選"
+msgstr "點擊數"
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:137
msgid "Language"
-msgstr "語系"
+msgstr "語言"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
@@ -519,114 +508,119 @@ msgstr ""
"{firstCitationVelocityYear} 至 {lastCitationVelocityYear} 間被引用 "
"{numCitations} 次"
-#: searx/engines/tineye.py:45
+#: searx/engines/tineye.py:47
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
-msgstr "無法存取該影象網址。這可能是因為不支援的文件格式造成的。TinEye只支援JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF或WebP的影像。"
+msgstr ""
+"無法存取該影像網址。這可能是因為不支援的文件格式造成的。TinEye 只支援 "
+"JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 的影像。"
-#: searx/engines/tineye.py:51
+#: searx/engines/tineye.py:53
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
-msgstr "圖片訊息量過少,無法找到相符的結果。TinEye需要一個更基礎的圖片細節以成功辨識相符的結果。"
+msgstr "影像過於簡單以致無法找到相符的結果。TinEye "
+"需要具備基本的視覺細節才能成功識別匹配項。"
-#: searx/engines/tineye.py:57
+#: searx/engines/tineye.py:59
msgid "The image could not be downloaded."
-msgstr "圖片無法下載。。"
+msgstr "圖片無法下載。"
#: searx/engines/zlibrary.py:138
msgid "Book rating"
-msgstr "書評級"
+msgstr "書籍評分"
#: searx/engines/zlibrary.py:139
msgid "File quality"
msgstr "文件品質"
-#: searx/plugins/calculator.py:18
+#: searx/plugins/calculator.py:20
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
msgstr "藉由搜尋欄計算數學式"
-#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:34
+msgid "Hash plugin"
+msgstr "雜湊 (Hash) 外掛"
+
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
msgid "Converts strings to different hash digests."
-msgstr "將字串裝換為不同的雜湊摘要值。"
+msgstr "將字串轉換為不同的雜湊摘要值。"
-#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:62
msgid "hash digest"
msgstr "雜湊摘要值"
-#: searx/plugins/hostnames.py:103
+#: searx/plugins/hostnames.py:105
msgid "Hostnames plugin"
msgstr "主機名稱外掛"
-#: searx/plugins/hostnames.py:104
+#: searx/plugins/hostnames.py:106
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
-msgstr "重寫主機名稱、移除結果或根據主機名稱確定其優先級別"
+msgstr "重寫主機名稱、移除結果或根據主機名稱決定其優先級別"
-#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
+#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "開放存取 DOI 重寫"
-#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
+#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本,以避免收費牆"
-#: searx/plugins/self_info.py:9
+#: searx/plugins/self_info.py:37
msgid "Self Information"
msgstr "自身訊息"
-#: searx/plugins/self_info.py:10
+#: searx/plugins/self_info.py:38
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
-"contains \"user agent\"."
-msgstr "若搜尋字串為「ip」則顯示您的 IP,而若是「user agent」則顯示您的使用者代理字串。"
+"is \"user-agent\"."
+msgstr "如果查詢的是 \"ip\",則顯示您的 IP; 如果查詢的是 \"user-agent\""
+",則顯示您的使用者代理。"
-#: searx/plugins/self_info.py:28
+#: searx/plugins/self_info.py:52
msgid "Your IP is: "
msgstr "您的 IP 是: "
-#: searx/plugins/self_info.py:31
+#: searx/plugins/self_info.py:55
msgid "Your user-agent is: "
-msgstr "你的用戶代理是: "
+msgstr "你的使用者代理是: "
-#: searx/plugins/tor_check.py:24
+#: searx/plugins/tor_check.py:29
msgid "Tor check plugin"
-msgstr "Tor 網路檢測"
+msgstr "Tor 網路檢測外掛"
-#: searx/plugins/tor_check.py:27
+#: searx/plugins/tor_check.py:32
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
-msgstr "該外掛程式檢查請求的位址是否是 Tor 出口節點,並通知使用者是否是;類似 check.torproject.org,但來自 SearXNG。"
+msgstr "此外掛程式檢查請求的位址是否為 Tor 退出節點,並通知使用者;類似於 "
+"check.torproject.org,但來自 SearXNG。"
-#: searx/plugins/tor_check.py:61
-msgid ""
-"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
-"https://check.torproject.org/exit-addresses"
-msgstr "無法從如下地址下載 Tor 出口節點的名單: https://check.torproject.org/exit-addresses"
+#: searx/plugins/tor_check.py:69
+msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
+msgstr "無法從以下位置下載 Tor 出口節點列表"
-#: searx/plugins/tor_check.py:77
-msgid ""
-"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
-"{ip_address}"
-msgstr "您似乎在使用 Tor,您的外部 IP 地址為: {ip_address}"
+#: searx/plugins/tor_check.py:81
+msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
+msgstr "您正在使用 Tor,並且您似乎有外部 IP 地址"
#: searx/plugins/tor_check.py:85
-msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
-msgstr "您並未使用 Tor,您的外部 IP 地址為: {ip_address}"
+msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
+msgstr "您未使用 Tor,並且您有外部 IP 地址"
-#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "追蹤器 URL 移除器"
-#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "從傳回的 URL 中移除追蹤器參數"
-#: searx/plugins/unit_converter.py:29
+#: searx/plugins/unit_converter.py:32
msgid "Convert between units"
msgstr "在單位之間轉換"
@@ -643,45 +637,45 @@ msgstr "存取 %(search_page)s。"
msgid "search page"
msgstr "搜尋頁面"
-#: searx/templates/simple/base.html:54
+#: searx/templates/simple/base.html:53
msgid "Donate"
msgstr "捐獻"
-#: searx/templates/simple/base.html:58
+#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#: searx/templates/simple/base.html:68
+#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "Powered by"
msgstr "技術支援"
-#: searx/templates/simple/base.html:68
+#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
-msgstr "尊重隱私的開源搜尋引擎"
+msgstr "尊重隱私的開源元搜尋引擎"
-#: searx/templates/simple/base.html:69
+#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "原始碼"
-#: searx/templates/simple/base.html:70
+#: searx/templates/simple/base.html:69
msgid "Issue tracker"
msgstr "問題追蹤"
-#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
+#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "引擎統計"
-#: searx/templates/simple/base.html:73
+#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Public instances"
msgstr "公開站臺"
-#: searx/templates/simple/base.html:76
+#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Privacy policy"
-msgstr "私隱權條款"
+msgstr "隱私權條款"
-#: searx/templates/simple/base.html:79
+#: searx/templates/simple/base.html:78
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "聯絡站點維護人員"
@@ -706,7 +700,7 @@ msgstr "作者"
#: searx/templates/simple/macros.html:50
msgid "cached"
-msgstr "已快取"
+msgstr "快照"
#: searx/templates/simple/macros.html:50
msgid "proxied"
@@ -718,7 +712,7 @@ msgstr "在 GitHub 上提交問題"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
-msgstr "請在 GitHub 上檢視目前 SearXNG 引擎的問題"
+msgstr "請在 GitHub 上檢查是否已有關於此引擎的已知錯誤"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
@@ -726,7 +720,7 @@ msgstr "我確認提交的問題不在目前問題列表"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
-msgstr "如果你的站點是公開存取, 請在問題報告中附上你的 URL"
+msgstr "如果這是公開站臺, 請在問題報告中附上 URL"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@@ -773,63 +767,55 @@ msgstr "檢查程式測試失敗: "
msgid "Errors:"
msgstr "錯誤:"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:162
+#: searx/templates/simple/preferences.html:163
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:165
+#: searx/templates/simple/preferences.html:166
msgid "Default categories"
msgstr "預設分類"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:190
+#: searx/templates/simple/preferences.html:194
msgid "User interface"
msgstr "使用者介面"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:212
+#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Privacy"
msgstr "隱私"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:225
+#: searx/templates/simple/preferences.html:232
msgid "Engines"
msgstr "搜尋引擎"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:227
+#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "Currently used search engines"
msgstr "目前使用的搜尋引擎"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:235
+#: searx/templates/simple/preferences.html:243
msgid "Special Queries"
msgstr "特殊查詢"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:241
+#: searx/templates/simple/preferences.html:251
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
-#: searx/templates/simple/results.html:23
-msgid "Answers"
-msgstr "答案"
-
-#: searx/templates/simple/results.html:42
+#: searx/templates/simple/results.html:30
msgid "Number of results"
msgstr "結果筆數"
-#: searx/templates/simple/results.html:48
+#: searx/templates/simple/results.html:36
msgid "Info"
msgstr "資訊"
-#: searx/templates/simple/results.html:75
-msgid "Try searching for:"
-msgstr "嘗試搜尋:"
-
-#: searx/templates/simple/results.html:107
+#: searx/templates/simple/results.html:77
msgid "Back to top"
msgstr "返回頂端"
-#: searx/templates/simple/results.html:125
+#: searx/templates/simple/results.html:95
msgid "Previous page"
msgstr "上一頁"
-#: searx/templates/simple/results.html:143
+#: searx/templates/simple/results.html:113
msgid "Next page"
msgstr "下一頁"
@@ -840,7 +826,7 @@ msgstr "顯示前端頁面"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "Search for..."
-msgstr "搜尋……"
+msgstr "搜尋..."
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
@@ -873,7 +859,7 @@ msgstr "結果數量"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
-msgstr "響應時間"
+msgstr "反映時間"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29
@@ -941,10 +927,31 @@ msgstr "測試未透過"
msgid "Comment(s)"
msgstr "注釋"
+#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
+msgid "Examples"
+msgstr "範例"
+
+#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
+msgid "Definitions"
+msgstr "定義"
+
+#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
+msgid "Synonyms"
+msgstr "同義詞"
+
+#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
+msgid "Answers"
+msgstr "答案"
+
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
msgid "Download results"
msgstr "下載結果"
+#: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
+msgid "Try searching for:"
+msgstr "嘗試搜尋:"
+
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
msgid "Messages from the search engines"
msgstr "來自搜尋引擎的訊息"
@@ -1085,8 +1092,8 @@ msgid "Allow"
msgstr "允許"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
-msgid "Keywords"
-msgstr "關鍵字"
+msgid "Keywords (first word in query)"
+msgstr "關鍵字(查詢中的第一個詞)"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
@@ -1097,10 +1104,6 @@ msgstr "名稱"
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
-msgid "Examples"
-msgstr "範例"
-
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "這是 SearXNG 即時回應模組列表。"
@@ -1175,11 +1178,15 @@ msgstr "插入複製的(不帶URL)偏好設定雜湊來恢復"
msgid "Preferences hash"
msgstr "偏好設定雜湊"
-#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
+msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
+msgstr "數位物件識別符(DOI)"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "開放存取 DOI 解析器"
-#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
msgid "Select service used by DOI rewrite"
msgstr "選擇 DOI 重寫所使用的服務"
@@ -1357,15 +1364,15 @@ msgstr "變更版面配置的語言"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
msgid "URL formatting"
-msgstr ""
+msgstr "URL 格式"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
msgid "Pretty"
-msgstr ""
+msgstr "美觀"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "完整"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
msgid "Host"
@@ -1373,7 +1380,7 @@ msgstr "主機"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
msgid "Change result URL formatting"
-msgstr ""
+msgstr "更改結果的 URL 格式"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
msgid "repo"
@@ -1947,3 +1954,44 @@ msgstr "隱藏影片"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""
+#~ msgid "Random value generator"
+#~ msgstr "隨機數值產生器"
+
+#~ msgid "Statistics functions"
+#~ msgstr "統計功能"
+
+#~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
+#~ msgstr "計算 {functions} 參數"
+
+#~ msgid "Get directions"
+#~ msgstr "取得路線"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays your IP if the query is"
+#~ " \"ip\" and your user agent if "
+#~ "the query contains \"user agent\"."
+#~ msgstr "若搜尋字串為「ip」則顯示您的 IP,而若是「user agent」則顯示您的使用者代理字串。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not download the list of Tor"
+#~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
+#~ "/exit-addresses"
+#~ msgstr "無法從如下地址下載 Tor 出口節點的名單: https://check.torproject.org/exit-addresses"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor and it looks "
+#~ "like you have this external IP "
+#~ "address: {ip_address}"
+#~ msgstr "您似乎在使用 Tor,您的外部 IP 地址為: {ip_address}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are not using Tor and you "
+#~ "have this external IP address: "
+#~ "{ip_address}"
+#~ msgstr "您並未使用 Tor,您的外部 IP 地址為: {ip_address}"
+
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "關鍵字"
+
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr ""