diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/sk')
| -rw-r--r-- | searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 20657 -> 19611 bytes | |||
| -rw-r--r-- | searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po | 245 |
2 files changed, 145 insertions, 100 deletions
diff --git a/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 7d5e68a48..b26d86e5d 100644 --- a/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po index 9785f33bd..9a6efe703 100644 --- a/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" "Last-Translator: Vision <vision@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Language: sk\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Uptime" msgstr "Doba prevádzky" #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] -#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50 +#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 msgid "About" msgstr "O nás" @@ -347,28 +347,28 @@ msgstr "Zatvoriť" msgid "answered" msgstr "" -#: searx/webapp.py:323 +#: searx/webapp.py:312 msgid "No item found" msgstr "Nič sa nenašlo" #: searx/engines/qwant.py:288 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: searx/webapp.py:327 +#: searx/webapp.py:316 msgid "Error loading the next page" msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky" -#: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900 +#: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby" -#: searx/webapp.py:508 +#: searx/webapp.py:485 msgid "Invalid settings" msgstr "Nesprávne nastavenia" -#: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675 +#: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652 msgid "search error" msgstr "chyba vyhľadávania" @@ -436,29 +436,17 @@ msgstr "pred {minutes} min." msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min." -#: searx/answerers/random/answerer.py:76 -msgid "Random value generator" -msgstr "Generátor nahodných hodnôt" - -#: searx/answerers/random/answerer.py:77 +#: searx/answerers/random.py:69 msgid "Generate different random values" msgstr "Vytvoriť rôzné náhodné hodnoty" -#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50 -msgid "Statistics functions" -msgstr "Štatistické funkcie" - -#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51 -msgid "Compute {functions} of the arguments" -msgstr "Vypočítať {functions} argumentov" - -#: searx/engines/mozhi.py:57 -msgid "Synonyms" +#: searx/answerers/statistics.py:36 +msgid "Compute {func} of the arguments" msgstr "" -#: searx/engines/openstreetmap.py:159 -msgid "Get directions" -msgstr "Požiadať o navigáciu" +#: searx/engines/openstreetmap.py:158 +msgid "Show route in map .." +msgstr "" #: searx/engines/pdbe.py:96 msgid "{title} (OBSOLETE)" @@ -497,7 +485,7 @@ msgstr "" "{numCitations} citácií od roku {firstCitationVelocityYear} do roku " "{lastCitationVelocityYear}" -#: searx/engines/tineye.py:45 +#: searx/engines/tineye.py:47 msgid "" "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" @@ -507,7 +495,7 @@ msgstr "" "nepodporovaným formátom súboru. TinEye podporuje iba obrázky JPEG, PNG, " "GIF, BMP, TIFF alebo WebP." -#: searx/engines/tineye.py:51 +#: searx/engines/tineye.py:53 msgid "" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" " visual detail to successfully identify matches." @@ -515,7 +503,7 @@ msgstr "" "Obrázok je príliš nízkej kvality na to aby sa našla zhoda. TinEye " "vyžaduje vyššiu kvalitu detailov v obrázku na identifikáciu zhôd." -#: searx/engines/tineye.py:57 +#: searx/engines/tineye.py:59 msgid "The image could not be downloaded." msgstr "Obrázok nemohol byť stiahnutý." @@ -527,31 +515,35 @@ msgstr "Hodnotenie knižky" msgid "File quality" msgstr "Kvalita súboru" -#: searx/plugins/calculator.py:18 +#: searx/plugins/calculator.py:20 msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar" msgstr "Vypočítaj matematické výrazy cez vyhľadávací panel" -#: searx/plugins/hash_plugin.py:10 +#: searx/plugins/hash_plugin.py:34 +msgid "Hash plugin" +msgstr "" + +#: searx/plugins/hash_plugin.py:35 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií." -#: searx/plugins/hash_plugin.py:38 +#: searx/plugins/hash_plugin.py:62 msgid "hash digest" msgstr "hash hodnota" -#: searx/plugins/hostnames.py:103 +#: searx/plugins/hostnames.py:105 msgid "Hostnames plugin" msgstr "" -#: searx/plugins/hostnames.py:104 +#: searx/plugins/hostnames.py:106 msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname" msgstr "" -#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12 +#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15 msgid "Open Access DOI rewrite" msgstr "Otvoriť prístup k prepísaniu DOI" -#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13 +#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" @@ -559,31 +551,29 @@ msgstr "" "Vyhnúť sa plateným bránam presmerovaním na verejne prístupné verzie " "publikácií ak sú k dispozícii" -#: searx/plugins/self_info.py:9 +#: searx/plugins/self_info.py:37 msgid "Self Information" msgstr "Vlastné informácie" -#: searx/plugins/self_info.py:10 +#: searx/plugins/self_info.py:38 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " -"contains \"user agent\"." +"is \"user-agent\"." msgstr "" -"Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje \"user" -" agent\"." -#: searx/plugins/self_info.py:28 +#: searx/plugins/self_info.py:52 msgid "Your IP is: " msgstr "" -#: searx/plugins/self_info.py:31 +#: searx/plugins/self_info.py:55 msgid "Your user-agent is: " msgstr "" -#: searx/plugins/tor_check.py:24 +#: searx/plugins/tor_check.py:29 msgid "Tor check plugin" msgstr "Kontrola Tor plugin" -#: searx/plugins/tor_check.py:27 +#: searx/plugins/tor_check.py:32 msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." @@ -591,33 +581,27 @@ msgstr "" "Tento plugin kontroluje, či žiadaná adresa je výstupný bod TORu, a " "informuje používateľa ak je, ako check.torproject.org ale od SearXNG." -#: searx/plugins/tor_check.py:61 -msgid "" -"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " -"https://check.torproject.org/exit-addresses" +#: searx/plugins/tor_check.py:69 +msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from" msgstr "" -"Nepodarilo sa stiahnuť zoznam Tor exit-nodes z: " -"https://check.torproject.org/exit-addresses" -#: searx/plugins/tor_check.py:77 -msgid "" -"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " -"{ip_address}" -msgstr "Používate Tor a vyzerá to, že máte túto externú IP adresu: {ip_address}" +#: searx/plugins/tor_check.py:81 +msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address" +msgstr "" #: searx/plugins/tor_check.py:85 -msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" -msgstr "Nepoužívate Tor a máte túto externú IP adresu: {ip_address}" +msgid "You are not using Tor and you have the external IP address" +msgstr "" -#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16 +#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Odstraňovanie sledovacích argumentov" -#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17 +#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL" -#: searx/plugins/unit_converter.py:29 +#: searx/plugins/unit_converter.py:32 msgid "Convert between units" msgstr "Previesť medzi jednotkami" @@ -634,45 +618,45 @@ msgstr "Choď na %(search_page)s." msgid "search page" msgstr "stránka vyhľadávania" -#: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/base.html:53 msgid "Donate" msgstr "Prispejte" -#: searx/templates/simple/base.html:58 +#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: searx/templates/simple/base.html:68 +#: searx/templates/simple/base.html:67 msgid "Powered by" msgstr "Používame" -#: searx/templates/simple/base.html:68 +#: searx/templates/simple/base.html:67 msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgstr "otvorený metavyhľadávač rešpektujúci súkromie" -#: searx/templates/simple/base.html:69 +#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 msgid "Source code" msgstr "Zdrojový kód" -#: searx/templates/simple/base.html:70 +#: searx/templates/simple/base.html:69 msgid "Issue tracker" msgstr "Sledovanie problémov" -#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18 +#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" msgstr "Štatistiky vyhľadávača" -#: searx/templates/simple/base.html:73 +#: searx/templates/simple/base.html:72 msgid "Public instances" msgstr "Verejné inštancie" -#: searx/templates/simple/base.html:76 +#: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Privacy policy" msgstr "Ochrana súkromia" -#: searx/templates/simple/base.html:79 +#: searx/templates/simple/base.html:78 msgid "Contact instance maintainer" msgstr "Kontaktujte správcu inštancie" @@ -766,63 +750,55 @@ msgstr "Neúspešný(é) kontrolný(é) test(y): " msgid "Errors:" msgstr "Chyby:" -#: searx/templates/simple/preferences.html:162 +#: searx/templates/simple/preferences.html:163 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: searx/templates/simple/preferences.html:165 +#: searx/templates/simple/preferences.html:166 msgid "Default categories" msgstr "Predvolené kategórie" -#: searx/templates/simple/preferences.html:190 +#: searx/templates/simple/preferences.html:194 msgid "User interface" msgstr "UI" -#: searx/templates/simple/preferences.html:212 +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "Privacy" msgstr "Súkromie" -#: searx/templates/simple/preferences.html:225 +#: searx/templates/simple/preferences.html:232 msgid "Engines" msgstr "Vyhľadávače" -#: searx/templates/simple/preferences.html:227 +#: searx/templates/simple/preferences.html:234 msgid "Currently used search engines" msgstr "List práve používaných vyhľadávačov" -#: searx/templates/simple/preferences.html:235 +#: searx/templates/simple/preferences.html:243 msgid "Special Queries" msgstr "Špeciálne vyhľadávania" -#: searx/templates/simple/preferences.html:241 +#: searx/templates/simple/preferences.html:251 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/results.html:23 -msgid "Answers" -msgstr "Odpovede" - -#: searx/templates/simple/results.html:42 +#: searx/templates/simple/results.html:30 msgid "Number of results" msgstr "Počet výsledkov" -#: searx/templates/simple/results.html:48 +#: searx/templates/simple/results.html:36 msgid "Info" msgstr "Informácie" -#: searx/templates/simple/results.html:75 -msgid "Try searching for:" -msgstr "Skús hľadať:" - -#: searx/templates/simple/results.html:107 +#: searx/templates/simple/results.html:77 msgid "Back to top" msgstr "Späť na začiatok" -#: searx/templates/simple/results.html:125 +#: searx/templates/simple/results.html:95 msgid "Previous page" msgstr "Predošlá strana" -#: searx/templates/simple/results.html:143 +#: searx/templates/simple/results.html:113 msgid "Next page" msgstr "Ďalšia strana" @@ -934,10 +910,31 @@ msgstr "Zlyhaný test" msgid "Comment(s)" msgstr "Komentár(e)" +#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12 +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8 +msgid "Examples" +msgstr "Príklady" + +#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21 +msgid "Definitions" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30 +msgid "Synonyms" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2 +msgid "Answers" +msgstr "Odpovede" + #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3 msgid "Download results" msgstr "Výsledky na stiahnutie" +#: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2 +msgid "Try searching for:" +msgstr "Skús hľadať:" + #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4 msgid "Messages from the search engines" msgstr "Hlásenia z vyhľadávačov" @@ -1080,8 +1077,8 @@ msgid "Allow" msgstr "Povoliť" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5 -msgid "Keywords" -msgstr "Kľúčové slová" +msgid "Keywords (first word in query)" +msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7 @@ -1092,10 +1089,6 @@ msgstr "Názov" msgid "Description" msgstr "Popis" -#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8 -msgid "Examples" -msgstr "Príklady" - #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "Toto je zoznam modulov okamžitých odpovedí SearXNG." @@ -1177,11 +1170,15 @@ msgstr "Vložte skopírovaný hash kód predvolieb (bez adresy URL) na obnovenie msgid "Preferences hash" msgstr "Hash kód predvolieb" -#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1 +msgid "Digital Object Identifier (DOI)" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "DOI vyhodnocovač otvoreným prístupom" -#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18 msgid "Select service used by DOI rewrite" msgstr "Vyberte službu, ktorú používa DOI rewrite" @@ -2001,3 +1998,51 @@ msgstr "skryť video" #~ msgid "dummy" #~ msgstr "" +#~ msgid "Random value generator" +#~ msgstr "Generátor nahodných hodnôt" + +#~ msgid "Statistics functions" +#~ msgstr "Štatistické funkcie" + +#~ msgid "Compute {functions} of the arguments" +#~ msgstr "Vypočítať {functions} argumentov" + +#~ msgid "Get directions" +#~ msgstr "Požiadať o navigáciu" + +#~ msgid "" +#~ "Displays your IP if the query is" +#~ " \"ip\" and your user agent if " +#~ "the query contains \"user agent\"." +#~ msgstr "" +#~ "Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\"" +#~ " a user agenta ak dotaz obsahuje " +#~ "\"user agent\"." + +#~ msgid "" +#~ "Could not download the list of Tor" +#~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org" +#~ "/exit-addresses" +#~ msgstr "" +#~ "Nepodarilo sa stiahnuť zoznam Tor " +#~ "exit-nodes z: https://check.torproject.org/exit-" +#~ "addresses" + +#~ msgid "" +#~ "You are using Tor and it looks " +#~ "like you have this external IP " +#~ "address: {ip_address}" +#~ msgstr "Používate Tor a vyzerá to, že máte túto externú IP adresu: {ip_address}" + +#~ msgid "" +#~ "You are not using Tor and you " +#~ "have this external IP address: " +#~ "{ip_address}" +#~ msgstr "Nepoužívate Tor a máte túto externú IP adresu: {ip_address}" + +#~ msgid "Keywords" +#~ msgstr "Kľúčové slová" + +#~ msgid "/" +#~ msgstr "" + |