diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/pt_BR')
| -rw-r--r-- | searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 21375 -> 20285 bytes | |||
| -rw-r--r-- | searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 251 |
2 files changed, 149 insertions, 102 deletions
diff --git a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 698c077a3..89dc5cd4f 100644 --- a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 7af225275..d68915a98 100644 --- a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" "Last-Translator: rafablog77 " "<rafablog77@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Uptime" msgstr "Tempo em execução" #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] -#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50 +#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -375,28 +375,28 @@ msgstr "Fechado" msgid "answered" msgstr "respondido" -#: searx/webapp.py:323 +#: searx/webapp.py:312 msgid "No item found" msgstr "Nenhum item encontrado" #: searx/engines/qwant.py:288 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: searx/webapp.py:327 +#: searx/webapp.py:316 msgid "Error loading the next page" msgstr "Erro ao carregar a próxima página" -#: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900 +#: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências" -#: searx/webapp.py:508 +#: searx/webapp.py:485 msgid "Invalid settings" msgstr "Configurações inválidas" -#: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675 +#: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652 msgid "search error" msgstr "erro de busca" @@ -464,29 +464,17 @@ msgstr "{minutes} minuto(s) atrás" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás" -#: searx/answerers/random/answerer.py:76 -msgid "Random value generator" -msgstr "Gerador de valor aleatório" - -#: searx/answerers/random/answerer.py:77 +#: searx/answerers/random.py:69 msgid "Generate different random values" msgstr "Gerar diferentes valores aleatórios" -#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50 -msgid "Statistics functions" -msgstr "Funções estatísticas" - -#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51 -msgid "Compute {functions} of the arguments" -msgstr "Computar {functions} dos argumentos" - -#: searx/engines/mozhi.py:57 -msgid "Synonyms" -msgstr "Sinônimos" +#: searx/answerers/statistics.py:36 +msgid "Compute {func} of the arguments" +msgstr "" -#: searx/engines/openstreetmap.py:159 -msgid "Get directions" -msgstr "Obter instruções" +#: searx/engines/openstreetmap.py:158 +msgid "Show route in map .." +msgstr "" #: searx/engines/pdbe.py:96 msgid "{title} (OBSOLETE)" @@ -525,7 +513,7 @@ msgstr "" "{numCitations} citações do ano {firstCitationVelocityYear} até " "{lastCitationVelocityYear}" -#: searx/engines/tineye.py:45 +#: searx/engines/tineye.py:47 msgid "" "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" @@ -535,7 +523,7 @@ msgstr "" " a um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de " "imagem são suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP." -#: searx/engines/tineye.py:51 +#: searx/engines/tineye.py:53 msgid "" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" " visual detail to successfully identify matches." @@ -544,7 +532,7 @@ msgstr "" "necessita de um nível básico de detalhe visual para identificar as " "correspondências." -#: searx/engines/tineye.py:57 +#: searx/engines/tineye.py:59 msgid "The image could not be downloaded." msgstr "Essa imagem não pôde ser baixada." @@ -556,33 +544,37 @@ msgstr "Avaliação de livro" msgid "File quality" msgstr "Qualidade do arquivo" -#: searx/plugins/calculator.py:18 +#: searx/plugins/calculator.py:20 msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar" msgstr "Calcular expressões matemáticas pela caixa de pesquisa" -#: searx/plugins/hash_plugin.py:10 +#: searx/plugins/hash_plugin.py:34 +msgid "Hash plugin" +msgstr "" + +#: searx/plugins/hash_plugin.py:35 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash." -#: searx/plugins/hash_plugin.py:38 +#: searx/plugins/hash_plugin.py:62 msgid "hash digest" msgstr "resultado de hash" -#: searx/plugins/hostnames.py:103 +#: searx/plugins/hostnames.py:105 msgid "Hostnames plugin" msgstr "Plugin de Hostnames" -#: searx/plugins/hostnames.py:104 +#: searx/plugins/hostnames.py:106 msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname" msgstr "" "Reescrita de hostnames, remova resultados ou priorize-os com base no " "hostname" -#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12 +#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15 msgid "Open Access DOI rewrite" msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto" -#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13 +#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" @@ -590,31 +582,29 @@ msgstr "" "Evita \"paywalls\" ao redirecionar para versões de acesso livre de " "publicações, quando possível" -#: searx/plugins/self_info.py:9 +#: searx/plugins/self_info.py:37 msgid "Self Information" msgstr "Autoinformação" -#: searx/plugins/self_info.py:10 +#: searx/plugins/self_info.py:38 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " -"contains \"user agent\"." +"is \"user-agent\"." msgstr "" -"Exibe o seu IP se a consulta contiver \"ip\" e seu agente de usuário, se " -"a consulta contiver \"user agent\"." -#: searx/plugins/self_info.py:28 +#: searx/plugins/self_info.py:52 msgid "Your IP is: " msgstr "Seu IP é: " -#: searx/plugins/self_info.py:31 +#: searx/plugins/self_info.py:55 msgid "Your user-agent is: " msgstr "Seu agente de usuário é: " -#: searx/plugins/tor_check.py:24 +#: searx/plugins/tor_check.py:29 msgid "Tor check plugin" msgstr "Plugin de verificação Tor" -#: searx/plugins/tor_check.py:27 +#: searx/plugins/tor_check.py:32 msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." @@ -623,35 +613,27 @@ msgstr "" " e informa ao usuário se sim; é semelhante ao check.torproject.org, mas " "para o SearXNG." -#: searx/plugins/tor_check.py:61 -msgid "" -"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " -"https://check.torproject.org/exit-addresses" +#: searx/plugins/tor_check.py:69 +msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from" msgstr "" -"Não foi possível baixar a lista de nós de saída do Tor de: " -"https://check.torproject.org/exit-addresses" -#: searx/plugins/tor_check.py:77 -msgid "" -"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " -"{ip_address}" +#: searx/plugins/tor_check.py:81 +msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address" msgstr "" -"Você está usando o Tor e parece que tem este endereço IP externo: " -"{ip_address}" #: searx/plugins/tor_check.py:85 -msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" -msgstr "Você não está usando o Tor e tem este endereço IP externo: {ip_address}" +msgid "You are not using Tor and you have the external IP address" +msgstr "" -#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16 +#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Removedor de rastreador da URL" -#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17 +#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Remover os argumentos de rastreio da URL recebida" -#: searx/plugins/unit_converter.py:29 +#: searx/plugins/unit_converter.py:32 msgid "Convert between units" msgstr "Converter entre unidades" @@ -668,45 +650,45 @@ msgstr "Ir a %(search_page)s." msgid "search page" msgstr "página de busca" -#: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/base.html:53 msgid "Donate" msgstr "Doar" -#: searx/templates/simple/base.html:58 +#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: searx/templates/simple/base.html:68 +#: searx/templates/simple/base.html:67 msgid "Powered by" msgstr "Distribuído por" -#: searx/templates/simple/base.html:68 +#: searx/templates/simple/base.html:67 msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgstr "um mecanismo de metapesquisa aberto e que respeita a privacidade" -#: searx/templates/simple/base.html:69 +#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 msgid "Source code" msgstr "Código fonte" -#: searx/templates/simple/base.html:70 +#: searx/templates/simple/base.html:69 msgid "Issue tracker" msgstr "Rastreador de problemas" -#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18 +#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" msgstr "Estatísticas de busca" -#: searx/templates/simple/base.html:73 +#: searx/templates/simple/base.html:72 msgid "Public instances" msgstr "Instâncias públicas" -#: searx/templates/simple/base.html:76 +#: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Privacy policy" msgstr "Política de Privacidade" -#: searx/templates/simple/base.html:79 +#: searx/templates/simple/base.html:78 msgid "Contact instance maintainer" msgstr "Contatar o responsável da instância" @@ -802,63 +784,55 @@ msgstr "Teste(s) de verificador falhou: " msgid "Errors:" msgstr "Erros:" -#: searx/templates/simple/preferences.html:162 +#: searx/templates/simple/preferences.html:163 msgid "General" msgstr "Geral" -#: searx/templates/simple/preferences.html:165 +#: searx/templates/simple/preferences.html:166 msgid "Default categories" msgstr "Categorias padrão" -#: searx/templates/simple/preferences.html:190 +#: searx/templates/simple/preferences.html:194 msgid "User interface" msgstr "Interface de usuário" -#: searx/templates/simple/preferences.html:212 +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: searx/templates/simple/preferences.html:225 +#: searx/templates/simple/preferences.html:232 msgid "Engines" msgstr "Motores de pesquisa" -#: searx/templates/simple/preferences.html:227 +#: searx/templates/simple/preferences.html:234 msgid "Currently used search engines" msgstr "Serviço de busca em uso" -#: searx/templates/simple/preferences.html:235 +#: searx/templates/simple/preferences.html:243 msgid "Special Queries" msgstr "Consultas especiais" -#: searx/templates/simple/preferences.html:241 +#: searx/templates/simple/preferences.html:251 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/results.html:23 -msgid "Answers" -msgstr "Respostas" - -#: searx/templates/simple/results.html:42 +#: searx/templates/simple/results.html:30 msgid "Number of results" msgstr "Número de resultados" -#: searx/templates/simple/results.html:48 +#: searx/templates/simple/results.html:36 msgid "Info" msgstr "Informações" -#: searx/templates/simple/results.html:75 -msgid "Try searching for:" -msgstr "Tente pesquisar por:" - -#: searx/templates/simple/results.html:107 +#: searx/templates/simple/results.html:77 msgid "Back to top" msgstr "de volta ao topo" -#: searx/templates/simple/results.html:125 +#: searx/templates/simple/results.html:95 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: searx/templates/simple/results.html:143 +#: searx/templates/simple/results.html:113 msgid "Next page" msgstr "Próxima página" @@ -970,10 +944,31 @@ msgstr "O teste falhou" msgid "Comment(s)" msgstr "Comentário(s)" +#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12 +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8 +msgid "Examples" +msgstr "Exemplos" + +#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21 +msgid "Definitions" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30 +msgid "Synonyms" +msgstr "Sinônimos" + +#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2 +msgid "Answers" +msgstr "Respostas" + #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3 msgid "Download results" msgstr "Resultados de download" +#: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2 +msgid "Try searching for:" +msgstr "Tente pesquisar por:" + #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4 msgid "Messages from the search engines" msgstr "Mensagens dos sítios web de busca" @@ -1114,8 +1109,8 @@ msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5 -msgid "Keywords" -msgstr "Palavras-chave" +msgid "Keywords (first word in query)" +msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7 @@ -1126,10 +1121,6 @@ msgstr "Nome" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8 -msgid "Examples" -msgstr "Exemplos" - #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG." @@ -1211,11 +1202,15 @@ msgstr "Insira hash de preferência copiado (sem URL) para restaurar" msgid "Preferences hash" msgstr "Hash's de preferência" -#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1 +msgid "Digital Object Identifier (DOI)" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto" -#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18 msgid "Select service used by DOI rewrite" msgstr "Selecione o serviço utilizado pelo DOI rewrite" @@ -2055,3 +2050,55 @@ msgstr "ocultar vídeo" #~ msgid "dummy" #~ msgstr "" +#~ msgid "Random value generator" +#~ msgstr "Gerador de valor aleatório" + +#~ msgid "Statistics functions" +#~ msgstr "Funções estatísticas" + +#~ msgid "Compute {functions} of the arguments" +#~ msgstr "Computar {functions} dos argumentos" + +#~ msgid "Get directions" +#~ msgstr "Obter instruções" + +#~ msgid "" +#~ "Displays your IP if the query is" +#~ " \"ip\" and your user agent if " +#~ "the query contains \"user agent\"." +#~ msgstr "" +#~ "Exibe o seu IP se a consulta " +#~ "contiver \"ip\" e seu agente de " +#~ "usuário, se a consulta contiver \"user" +#~ " agent\"." + +#~ msgid "" +#~ "Could not download the list of Tor" +#~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org" +#~ "/exit-addresses" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível baixar a lista de" +#~ " nós de saída do Tor de: " +#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses" + +#~ msgid "" +#~ "You are using Tor and it looks " +#~ "like you have this external IP " +#~ "address: {ip_address}" +#~ msgstr "" +#~ "Você está usando o Tor e parece" +#~ " que tem este endereço IP externo:" +#~ " {ip_address}" + +#~ msgid "" +#~ "You are not using Tor and you " +#~ "have this external IP address: " +#~ "{ip_address}" +#~ msgstr "Você não está usando o Tor e tem este endereço IP externo: {ip_address}" + +#~ msgid "Keywords" +#~ msgstr "Palavras-chave" + +#~ msgid "/" +#~ msgstr "" + |