diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/nl')
| -rw-r--r-- | searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 19897 -> 21025 bytes | |||
| -rw-r--r-- | searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 145 |
2 files changed, 74 insertions, 71 deletions
diff --git a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 88bf6de5e..70f780154 100644 --- a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index df8491000..ebbb9e84c 100644 --- a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -36,19 +36,19 @@ # microsoftocsharp <microsoftocsharp@users.noreply.translate.codeberg.org>, msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" -"Last-Translator: notlmutsaers " -"<notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-05 16:27+0000\n" +"Last-Translator: artens <artens@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" +"searxng/nl/>\n" "Language: nl\n" -"Language-Team: Dutch " -"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nl/>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] @@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden" #: searx/answerers/statistics.py:36 msgid "Compute {func} of the arguments" -msgstr "" +msgstr "Bereken {func} van de variabelen" #: searx/engines/openstreetmap.py:158 msgid "Show route in map .." -msgstr "" +msgstr "Toon route op kaart..." #: searx/engines/pdbe.py:96 msgid "{title} (OBSOLETE)" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Bereken wiskundige formules via de zoekbalk" #: searx/plugins/hash_plugin.py:34 msgid "Hash plugin" -msgstr "" +msgstr "Validatie waarde (hash) voor plugin" #: searx/plugins/hash_plugin.py:35 msgid "Converts strings to different hash digests." @@ -585,6 +585,8 @@ msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "is \"user-agent\"." msgstr "" +"Toont je IP wanneer de query \"ip\" is en je browser user agent wanneer de " +"query \"user-agent\" is." #: searx/plugins/self_info.py:52 msgid "Your IP is: " @@ -609,15 +611,15 @@ msgstr "" #: searx/plugins/tor_check.py:69 msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from" -msgstr "" +msgstr "Het downloaden van de lijst met Tor exit-nodes is mislukt vanaf de bron" #: searx/plugins/tor_check.py:81 msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address" -msgstr "" +msgstr "Je gebruikt Tor en het lijkt er op dat het externe IP adres is" #: searx/plugins/tor_check.py:85 msgid "You are not using Tor and you have the external IP address" -msgstr "" +msgstr "Je gebruikt geen Tor en hebt het externe IP adres" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18 msgid "Tracker URL remover" @@ -696,7 +698,7 @@ msgstr "Lengte" #: searx/templates/simple/macros.html:41 msgid "Views" -msgstr "Kijkers" +msgstr "Aantal keer bekeken" #: searx/templates/simple/macros.html:42 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34 @@ -715,7 +717,7 @@ msgstr "geproxyt" #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 msgid "Start submitting a new issue on GitHub" -msgstr "Maak een nieuwe issue op Github" +msgstr "Maak een nieuwe issue aan op Github" #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" @@ -724,18 +726,18 @@ msgstr "Controleer op bestaande bugs over deze engine op GitHub" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgstr "" -"Ik bevestig dat er geen bestaand probleem is over het probleem dat ik " -"tegenkom" +"Ik bevestig dat er geen eerder gemelde bug is ingediend over het probleem " +"dat ik tegenkom" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgstr "" -"Indien dit een openbare instantie is, specificeer de URL in het " -"probleemrapport" +"Indien dit een openbaar benaderbare installatie is, specificeer de URL in " +"het probleemrapport" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" -msgstr "Maak een nieuwe issue op Github met de bovenstaande informatie" +msgstr "Maak een nieuwe issue aan op Github met de bovenstaande informatie" #: searx/templates/simple/preferences.html:65 msgid "No HTTPS" @@ -749,11 +751,11 @@ msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport" #: searx/templates/simple/preferences.html:74 msgid "!bang for this engine" -msgstr "!bang for denne motor" +msgstr "!bang voor deze zoekmachine" #: searx/templates/simple/preferences.html:80 msgid "!bang for its categories" -msgstr "!bang for sine kategorier" +msgstr "!bang voor diens categorieën" #: searx/templates/simple/preferences.html:102 #: searx/templates/simple/stats.html:64 @@ -820,7 +822,7 @@ msgstr "Informatie" #: searx/templates/simple/results.html:77 msgid "Back to top" -msgstr "Terug naar boven in" +msgstr "Terug naar boven" #: searx/templates/simple/results.html:95 msgid "Previous page" @@ -832,7 +834,7 @@ msgstr "Volgende pagina" #: searx/templates/simple/search.html:3 msgid "Display the front page" -msgstr "Geef voorpagina" +msgstr "Toon homepagina" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 @@ -928,7 +930,7 @@ msgstr "Code" #: searx/templates/simple/stats.html:128 msgid "Checker" -msgstr "Controleur" +msgstr "Validatie" #: searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Failed test" @@ -945,7 +947,7 @@ msgstr "Voorbeelden" #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21 msgid "Definitions" -msgstr "" +msgstr "Definities" #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30 msgid "Synonyms" @@ -969,7 +971,7 @@ msgstr "Berichten van de zoekmachines" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7 msgid "seconds" -msgstr "s" +msgstr "secondes" #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3 msgid "Search URL" @@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "Tijdspanne" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" -msgstr "Altijd" +msgstr "Enig moment" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6 msgid "Last day" @@ -1043,15 +1045,15 @@ msgstr "Gisteren" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9 msgid "Last week" -msgstr "Vorige week" +msgstr "Afgelopen week" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12 msgid "Last month" -msgstr "Vorige maand" +msgstr "Afgelopen maand" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15 msgid "Last year" -msgstr "Vorig jaar" +msgstr "Afgelopen jaar" #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" @@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr "Verander de zoekmachine gebruikt in de voorkeuren:" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22 msgid "Switch to another instance:" -msgstr "Verbind met een andere instance:" +msgstr "Verbind met een ander bronsysteem:" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24 msgid "Search for another query or select another category." @@ -1104,7 +1106,7 @@ msgstr "Toestaan" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5 msgid "Keywords (first word in query)" -msgstr "" +msgstr "Sleutelwoorden (eerste woord in zoekopdracht)" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7 @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "Beschrijving" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules." +msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"direct antwoord\"-modules." #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 msgid "This is the list of plugins." @@ -1129,15 +1131,15 @@ msgstr "Auto-aanvullen" #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 msgid "Find stuff as you type" -msgstr "Zoek tijdens het typen" +msgstr "Zoeken tijdens het typen" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 msgid "Center Alignment" -msgstr "Centraal uitlijnen" +msgstr "Centreren" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)." +msgstr "Laat de resultaten gecentreerd op de pagina zien (Oscar layout)." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 msgid "" @@ -1168,61 +1170,63 @@ msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "" -"Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn " -"voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte " +"Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan privacy " +"verminderen, omdat het gegevens door kan geven aan de aangeklikte " "resultaatwebsites." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 msgid "URL to restore your preferences in another browser" -msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser" +msgstr "URL om uw instellingen te herstellen in een andere browser" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" -"Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden " -"gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten." +"Aangepaste instellingen in de instellingen URL kunnen worden gebruikt om " +"instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 msgid "Copy preferences hash" -msgstr "Kopie instellingen sleutel" +msgstr "Kopieer sleutelwaarde (hash) instellingen" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57 msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore" -msgstr "Voeg kopie instellingen sleutel (zonder de verwijzing) in om te herstellen" +msgstr "" +"Voeg gekopieerde sleutelwaarde instellingen (zonder de URL) in om te " +"herstellen" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59 msgid "Preferences hash" -msgstr "Instellingen sleutel" +msgstr "Instellingen sleutelwaarde (hash)" #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1 msgid "Digital Object Identifier (DOI)" -msgstr "" +msgstr "Digitaal Object Identificatienummer" #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6 msgid "Open Access DOI resolver" -msgstr "Open Access DOI herschrijven" +msgstr "Open Access DOI bronzoeker" #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18 msgid "Select service used by DOI rewrite" -msgstr "Selecteer service gebruikt door DOI herschrijven" +msgstr "Selecteer gebruikte dienst door DOI bronzoeker" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 msgid "" "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "these engines by its !bangs." msgstr "" -"Deze tab bestaat niet in de gebruikers omgeving, maar u kunt in deze " +"Deze tab bestaat niet in de gebruikers interface, maar u kunt in deze " "machines zoeken via hun !bang." #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 msgid "Enable all" -msgstr "Schakel alles in" +msgstr "Alles inschakelen" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16 msgid "Disable all" -msgstr "Schakel alles uit" +msgstr "Alles uitschakelen" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 msgid "!bang" @@ -1242,11 +1246,11 @@ msgstr "Max. duur" #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2 msgid "Favicon Resolver" -msgstr "Favicon Oplosser" +msgstr "Favicon bronzoeker" #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15 msgid "Display favicons near search results" -msgstr "Vertoon zoekresultaten naast favicons" +msgstr "Toon favicons naast zoekresultaten" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2 msgid "" @@ -1266,11 +1270,11 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" -msgstr "Bewaar" +msgstr "Opslaan" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 msgid "Reset defaults" -msgstr "Standaardinstellingen herstellen" +msgstr "Herstel standaardinstellingen" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13 msgid "Back" @@ -1282,15 +1286,15 @@ msgstr "Sneltoetsen" #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 msgid "Vim-like" -msgstr "Vim-achtig" +msgstr "zoals Vim" #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 msgid "" "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "key on main or result page to get help." msgstr "" -"Navigeer resultaten met sneltoetsen (JavaScript benodigd). Toets “h” op " -"start- of resultaat pagina voor hulp." +"Navigeer resultaten met sneltoetsen (vereist JavaScript). Gebruik de “h” " +"toets op de start- of resultatenpagina voor hulp." #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 msgid "Image proxy" @@ -1298,11 +1302,11 @@ msgstr "Afbeeldingenproxy" #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14 msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG" +msgstr "Gebruik SearXNG als Afbeeldingsresultaten proxy" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 msgid "Infinite scroll" -msgstr "Oneindig scrollen" +msgstr "Oneindige lijst" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" @@ -1312,13 +1316,13 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 msgid "What language do you prefer for search?" -msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?" +msgstr "Met welke taalinstelling wil je zoeken?" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." msgstr "" -"Kies Automatisch herkennen om SearXNG de taal van uw zoekopdracht te " -"laten herkennen." +"Kies 'Automatisch herkennen' om SearXNG de taal van uw zoekopdracht te laten " +"herkennen." #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 msgid "HTTP Method" @@ -1326,23 +1330,23 @@ msgstr "HTTP Methode" #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 msgid "Change how forms are submitted" -msgstr "Wijzigen hoe formulieren worden ingediend" +msgstr "Wijzig hoe formulieren worden ingediend" #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 msgid "Query in the page's title" -msgstr "Zoekopdracht in paginatitel" +msgstr "Toon de zoekopdracht in paginatitel" #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" -"Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je " -"browser kan deze titel mogelijk opslaan" +"Indien aangevinkt, toont de paginatitel je zoekopdracht. Je browser kan deze " +"titel mogelijk opslaan" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results on new tabs" -msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen" +msgstr "Open resultaten op nieuw tabblad" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14 msgid "Open result links on new browser tabs" @@ -1361,8 +1365,8 @@ msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories" msgstr "" -"Voer zoekopdracht direct uit wanneer categorie is geselecteerd. Zet uit " -"om meerdere categorieën te selecteren." +"Voer zoekopdracht direct uit wanneer categorie wordt geselecteerd. Schakel " +"functie uit om meerdere categorieën te selecteren." #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 msgid "Theme" @@ -2092,4 +2096,3 @@ msgstr "verberg video" #~ msgid "/" #~ msgstr "" - |