summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/ga/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/ga/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/ga/LC_MESSAGES/messages.po115
1 files changed, 79 insertions, 36 deletions
diff --git a/searx/translations/ga/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/ga/LC_MESSAGES/messages.po
index d5368dbaa..062628c18 100644
--- a/searx/translations/ga/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/ga/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,18 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 06:58+0000\n"
"Last-Translator: aindriu80 <aindriu80@noreply.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Irish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/ga/>\n"
"Language: ga\n"
+"Language-Team: Irish "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ga/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 "
+":(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
-"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -743,8 +742,8 @@ msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
-"Tiontaíonn sé teaghráin go díleácha haise éagsúla. Feidhmeanna atá ar fáil: "
-"md5, sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
+"Tiontaíonn sé teaghráin go díleácha haise éagsúla. Feidhmeanna atá ar "
+"fáil: md5, sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
@@ -755,10 +754,8 @@ msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Breiseán Óstainmneacha"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
-msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
+msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
-"Athscríobh óstainmneacha, bain torthaí nó tosaíocht a thabhairt dóibh "
-"bunaithe ar an óstainm"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -819,11 +816,11 @@ msgstr ""
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "Níl tú ag úsáid Tor agus tá an seoladh IP seachtrach agat"
-#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Aistritheoir URL rianaithe"
-#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Bain argóintí rianaithe ón URL ar ais"
@@ -1345,8 +1342,8 @@ msgid "Center Alignment"
msgstr "Ailíniú Ionaid"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
-msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
-msgstr "Taispeánann torthaí i lár an leathanaigh (leagan amach Oscar)."
+msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
+msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
@@ -1357,8 +1354,8 @@ msgstr ""
"ríomhaire."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
-msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr "Leis an liosta sin, is féidir leat trédhearcacht SearxNG a mheas."
+msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
+msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@@ -1459,19 +1456,13 @@ msgstr "Taispeáin favicons in aice le torthaí cuardaigh"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
+"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
-"Stóráiltear na socruithe seo i do chuid fianáin, tugann sé seo deis dúinn"
-" gan na sonraí seo a stóráil fút."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
-msgid ""
-"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
-"track you."
+msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
-"Freastalaíonn na fianáin seo ar d'aon áisiúlacht, ní úsáidimid na fianáin"
-" seo chun tú a rianú."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1507,18 +1498,18 @@ msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy íomhá"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
-msgid "Proxying image results through SearXNG"
-msgstr "Torthaí íomhá seirbhíseach trí SearxNG"
+msgid "Proxy image results through SearXNG"
+msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Scroll gan teorainn"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
-msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
+msgid ""
+"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
+"current page"
msgstr ""
-"Déan an chéad leathanach eile a luchtú go huathoibríoch agus tú ag "
-"scrollú go bun"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1568,19 +1559,17 @@ msgstr "Cuardaigh ar roghnaigh catagóir"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid ""
-"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
-"multiple categories"
+"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
+" multiple categories"
msgstr ""
-"Déan cuardach láithreach má roghnaíodh catagóir. Díchumasaigh chun "
-"catagóirí iolracha"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
msgstr "Téama"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
-msgid "Change SearXNG layout"
-msgstr "Athraigh leagan amach SearxNG"
+msgid "Change the layout of SearXNG"
+msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"
@@ -1877,3 +1866,57 @@ msgstr "físeán a cheilt"
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
#~ msgstr "Athraíonn sé teaghráin go díleá hash éagsúla."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rewrite hostnames, remove results or "
+#~ "prioritize them based on the hostname"
+#~ msgstr ""
+#~ "Athscríobh óstainmneacha, bain torthaí nó "
+#~ "tosaíocht a thabhairt dóibh bunaithe ar"
+#~ " an óstainm"
+
+#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
+#~ msgstr "Taispeánann torthaí i lár an leathanaigh (leagan amach Oscar)."
+
+#~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
+#~ msgstr "Leis an liosta sin, is féidir leat trédhearcacht SearxNG a mheas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These settings are stored in your "
+#~ "cookies, this allows us not to "
+#~ "store this data about you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stóráiltear na socruithe seo i do "
+#~ "chuid fianáin, tugann sé seo deis "
+#~ "dúinn gan na sonraí seo a stóráil"
+#~ " fút."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These cookies serve your sole "
+#~ "convenience, we don't use these cookies"
+#~ " to track you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Freastalaíonn na fianáin seo ar d'aon"
+#~ " áisiúlacht, ní úsáidimid na fianáin "
+#~ "seo chun tú a rianú."
+
+#~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
+#~ msgstr "Torthaí íomhá seirbhíseach trí SearxNG"
+
+#~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Déan an chéad leathanach eile a "
+#~ "luchtú go huathoibríoch agus tú ag "
+#~ "scrollú go bun"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Perform search immediately if a category"
+#~ " selected. Disable to select multiple "
+#~ "categories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Déan cuardach láithreach má roghnaíodh "
+#~ "catagóir. Díchumasaigh chun catagóirí iolracha"
+
+#~ msgid "Change SearXNG layout"
+#~ msgstr "Athraigh leagan amach SearxNG"
+