summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/sr
diff options
context:
space:
mode:
authorgithub-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>2025-06-27 14:47:34 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2025-06-27 14:47:34 +0200
commitd47ff4d02640af8d87b7a4374fae9da73e24e5e5 (patch)
treebf49d0fdd47ea76dca04dc3e1a9421175aeca981 /searx/translations/sr
parentc6e0ad930d273b3073705285d8bc6970202527a2 (diff)
[l10n] update translations from Weblate (#4946)
66f385590 - 2025-06-26 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org> 2f0d725c7 - 2025-06-27 - MaheAlif <mahealif@noreply.codeberg.org> 3b8c842d2 - 2025-06-25 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org> 88c5a918b - 2025-06-25 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org> 306e1f8a4 - 2025-06-25 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org> f1314daea - 2025-06-25 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> f4d3905d2 - 2025-06-25 - Linerly <linerly@noreply.codeberg.org> 790dbb51c - 2025-06-25 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 4c59a2801 - 2025-06-24 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org> 2b70aab75 - 2025-06-24 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org> dade2fbb2 - 2025-06-24 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org> 930f76d9d - 2025-06-24 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org> f2f5bfa28 - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org> 14bcf9a7b - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org> ba266aa82 - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org> c25b3788c - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
Diffstat (limited to 'searx/translations/sr')
-rw-r--r--searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.mobin25423 -> 30277 bytes
-rw-r--r--searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po223
2 files changed, 140 insertions, 83 deletions
diff --git a/searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.mo
index cbb2425ff..370836d31 100644
--- a/searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po
index a27e43057..d3f2584ec 100644
--- a/searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -15,21 +15,23 @@
# SecularSteve <secularsteve@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# ivantodorov <ivantodorov@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
+# SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-31 18:08+0000\n"
-"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-24 13:04+0000\n"
+"Last-Translator: SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/sr/>\n"
"Language: sr\n"
-"Language-Team: Serbian "
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sr/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -292,207 +294,207 @@ msgstr "Ветар"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Clear sky"
-msgstr ""
+msgstr "Ведро небо"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Облачно"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Fair"
-msgstr ""
+msgstr "Поштено"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Магла"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Јака киша и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Јаки пљускови и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Јаки пљускови"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain"
-msgstr ""
+msgstr "Јака киша"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Јака суснежица и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Јаки суснежични пљускови и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Јаки суснежични пљускови"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Јака суснежица"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Јак снег и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Јаки снежни пљускови и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Јаки снежни пљускови"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow"
-msgstr ""
+msgstr "Јак снег"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Слаба киша и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Слаби кишни пљускови и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Слаби кишни пљускови"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain"
-msgstr ""
+msgstr "Слаба киша"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Слаба суснежица и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Слаби суснежични пљускови и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Слаби суснежични пљускови"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Слаба суснежица"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Слаб снег и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Слаби снежни пљускови и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Слаби снежни пљускови"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow"
-msgstr ""
+msgstr "Слаб снег"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Partly cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Делимично облачно"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Киша и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Пљускови кише и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Пљускови кише"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Киша"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Суснежица и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Пљускови суснежице и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Пљускови суснежице"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Суснежица"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Снег и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Снежни пљускови и грмљавина"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Снежни пљускови"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Снег"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
@@ -730,15 +732,17 @@ msgstr "Квалитет датотеке"
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
msgid "Ahmia blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Ахмијска црна листа"
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
msgstr ""
+"Филтрирај резултате претраге за портове који се појављују на Ахмијиној црној "
+"листи."
#: searx/plugins/calculator.py:38
msgid "Basic Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Основни Калкулатор"
#: searx/plugins/calculator.py:39
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
@@ -753,6 +757,8 @@ msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
+"Претвара стрингове у различите хеш сажетке. Доступне функције: md5, sha1, "
+"sha224, sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
@@ -763,8 +769,10 @@ msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Хостнејмс плагин"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
-msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
-msgstr "Преуреди домене, уклони или промени приоритет резултата према домену"
+msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
+msgstr ""
+"Пребришите имена домаћина и уклоните или дајте приоритет резултатима на "
+"основу имена домаћина"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -820,17 +828,17 @@ msgstr "Користите Тор и могуће је да имате екст
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "Ne kористите Тор и имате екстерну IP адресу"
-#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Уклони трекер URL адресе"
-#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
msgid "Unit converter plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Додатак за конверзију јединица"
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
msgid "Convert between units"
@@ -839,7 +847,7 @@ msgstr "Конвертуј јединице"
#: searx/result_types/answer.py:224
#, python-brace-format
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
-msgstr ""
+msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
@@ -1155,7 +1163,7 @@ msgstr "Синоними"
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
msgid "Feels Like"
-msgstr ""
+msgstr "Осети се као"
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
msgid "Answers"
@@ -1335,15 +1343,15 @@ msgstr "Ауто попуњавање"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Show possible queries as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Прикажите могуће упите док куцате"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
msgstr "Поравнање по средини"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
-msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
-msgstr "Приказује резултате на центру странице (Оскар распоред)."
+msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
+msgstr "Прикажите резултате у средини странице (Оскар распоред)."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
@@ -1354,8 +1362,8 @@ msgstr ""
"рачунару."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
-msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr "Са том листом можете проценити транспарентност СеарКСНГ-а."
+msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
+msgstr "Помоћу ове листе можете проценити прозирност SearXNG-а."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@@ -1386,6 +1394,8 @@ msgid ""
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
"settings on a different device."
msgstr ""
+"URL адреса која садржи ваша подешавања. Ова URL адреса се може користити да "
+"вратите ваша подешавања на другом уређају."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@@ -1416,6 +1426,8 @@ msgid ""
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
+"Ова картица не постоји у корисничком интерфејсу, али можете претраживати "
+"помоћу ових претраживача преко !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1451,19 +1463,17 @@ msgstr "Прикажи иконице поред резултата претра
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
+"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
-"Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
-"сачувамо ове податке о вама."
+"Ова подешавања се похрањују у вашим колачићима. Ово нам омогућава да не "
+"чувамо ове податке о вама."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
-msgid ""
-"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
-"track you."
+msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
-"Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
-"пратимо."
+"Ови колачићи служе искључиво вашој удобности; не користимо их да бисмо вас "
+"шпијунирали."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1499,17 +1509,19 @@ msgid "Image proxy"
msgstr "Прокси слика"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
-msgid "Proxying image results through SearXNG"
-msgstr "Прокси резултат слике преко СеарКСНГ"
+msgid "Proxy image results through SearXNG"
+msgstr "Проксирајте резултате слика преко SearXNG-а"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Бесконачно померање"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
-msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
+msgid ""
+"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
+"current page"
msgstr ""
-"Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
+"Аутоматски учитајте следећу страницу приликом померања до дна тренутне "
"странице"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
@@ -1544,11 +1556,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results in new tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Резултати у новим картицама"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links in new browser tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Отвори повезнице резултата у новим картицама прегледача"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
@@ -1560,10 +1572,10 @@ msgstr "Тражите категорију избора"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid ""
-"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
-"multiple categories"
+"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
+" multiple categories"
msgstr ""
-"Извршите претрагу одмах ако је одабрана категорија. Онемогућите да бисте "
+"Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да бисте "
"изабрали више категорија"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
@@ -1571,8 +1583,8 @@ msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
-msgid "Change SearXNG layout"
-msgstr "Промените изглед СеарКСНГ-а"
+msgid "Change the layout of SearXNG"
+msgstr "Промените распоред SearXNG-а"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"
@@ -2017,7 +2029,7 @@ msgstr "сакриј видео"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
-#~ msgstr ""
+#~ msgstr "Приказује резултате на центру странице (Оскар распоред)."
#~ msgid "preferences"
#~ msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
@@ -2308,3 +2320,48 @@ msgstr "сакриј видео"
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
#~ msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
+#~ msgid ""
+#~ "Rewrite hostnames, remove results or "
+#~ "prioritize them based on the hostname"
+#~ msgstr "Преуреди домене, уклони или промени приоритет резултата према домену"
+
+#~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
+#~ msgstr "Са том листом можете проценити транспарентност СеарКСНГ-а."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These settings are stored in your "
+#~ "cookies, this allows us not to "
+#~ "store this data about you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ова подешавања се чувају у вашим "
+#~ "колачићима, што нам омогућава да не "
+#~ "сачувамо ове податке о вама."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These cookies serve your sole "
+#~ "convenience, we don't use these cookies"
+#~ " to track you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми"
+#~ " не користимо ове колачиће да вас "
+#~ "пратимо."
+
+#~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
+#~ msgstr "Прокси резултат слике преко СеарКСНГ"
+
+#~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Аутоматско учитавање следеће странице приликом"
+#~ " померања на дно текуће странице"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Perform search immediately if a category"
+#~ " selected. Disable to select multiple "
+#~ "categories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Извршите претрагу одмах ако је одабрана"
+#~ " категорија. Онемогућите да бисте изабрали"
+#~ " више категорија"
+
+#~ msgid "Change SearXNG layout"
+#~ msgstr "Промените изглед СеарКСНГ-а"