diff options
| author | github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> | 2025-07-04 10:20:18 +0200 |
|---|---|---|
| committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-07-04 10:20:18 +0200 |
| commit | eeed75b715ad0f0e169bfbb4be46ac253ac2983f (patch) | |
| tree | d7b3cf49890607c4a14e3314e9a551b99ccedb35 /searx/translations/pt_BR | |
| parent | 34728ae097e18b09bebd32dd74bc65332554a504 (diff) | |
[l10n] update translations from Weblate (#4966)
Diffstat (limited to 'searx/translations/pt_BR')
| -rw-r--r-- | searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 22612 -> 24047 bytes | |||
| -rw-r--r-- | searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 217 |
2 files changed, 107 insertions, 110 deletions
diff --git a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 7c533a1b5..897162998 100644 --- a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 1ad3f25d4..23756f4b6 100644 --- a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 06:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-03 10:26+0000\n" "Last-Translator: Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>\n" "Language: pt_BR\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "About" msgstr "Sobre" #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.'] -#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Average temp." msgstr "Temperatura Média" @@ -220,58 +220,53 @@ msgid "Cloud cover" msgstr "Nuvens cobertas" #. WEATHER_TERMS['CONDITION'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg msgid "Condition" msgstr "Condição" #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg msgid "Current condition" msgstr "Condição atual" #. WEATHER_TERMS['EVENING'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Evening" msgstr "Tarde" #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg msgid "Feels like" msgstr "Sensação térmica" #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68 -#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29 +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg +#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29 msgid "Humidity" msgstr "Umidade" #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg msgid "Max temp." msgstr "Temperatura Máxima" #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg msgid "Min temp." msgstr "Temperatura Mínima" #. WEATHER_TERMS['MORNING'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Morning" msgstr "Manhã" #. WEATHER_TERMS['NIGHT'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Night" msgstr "Noite" #. WEATHER_TERMS['NOON'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Noon" msgstr "Meio dia" @@ -281,38 +276,34 @@ msgid "Pressure" msgstr "Pressão" #. WEATHER_TERMS['SUNRISE'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg msgid "Sunrise" msgstr "Nascer do sol" #. WEATHER_TERMS['SUNSET'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg msgid "Sunset" msgstr "Pôr do sol" #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55 -#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17 +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg +#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" #. WEATHER_TERMS['UV INDEX'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg msgid "UV index" msgstr "Índice UV" #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" #. WEATHER_TERMS['WIND'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62 -#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23 +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg +#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23 msgid "Wind" msgstr "Vento" @@ -323,6 +314,11 @@ msgstr "Céu limpo" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg +msgid "Partly cloudy" +msgstr "Parcialmente nublado" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg msgid "Cloudy" msgstr "Nublado" @@ -338,83 +334,63 @@ msgstr "Neblina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain and thunder" -msgstr "Chuva forte e trovões" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain showers and thunder" -msgstr "Chuva forte com trovões" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain showers" -msgstr "Chuvas fortes" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain" -msgstr "Chuva forte" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet and thunder" -msgstr "Neve forte e trovões" +msgid "Light rain and thunder" +msgstr "Chuva leve e trovões" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet showers and thunder" -msgstr "Fortes chuvas de granizo e trovões" +msgid "Light rain showers and thunder" +msgstr "Chuvas leves e trovões" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet showers" -msgstr "Chuvas fortes de granizo" +msgid "Light rain showers" +msgstr "Chuvas leve" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet" -msgstr "Chuva forte de granizo" +msgid "Light rain" +msgstr "Chuva leve" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow and thunder" -msgstr "Neve pesada e trovões" +msgid "Rain and thunder" +msgstr "Chuva e trovões" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow showers and thunder" -msgstr "Neves pesadas e trovões" +msgid "Rain showers and thunder" +msgstr "Chuvas e trovões" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow showers" -msgstr "Fortes chuvas de neve" +msgid "Rain showers" +msgstr "Chuvas" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow" -msgstr "Neve pesada" +msgid "Rain" +msgstr "Chuva" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain and thunder" -msgstr "Chuva leve e trovões" +msgid "Heavy rain and thunder" +msgstr "Chuva forte e trovões" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain showers and thunder" -msgstr "Chuvas leves e trovões" +msgid "Heavy rain showers and thunder" +msgstr "Chuva forte com trovões" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain showers" -msgstr "Chuvas leve" +msgid "Heavy rain showers" +msgstr "Chuvas fortes" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain" -msgstr "Chuva leve" +msgid "Heavy rain" +msgstr "Chuva forte" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -438,68 +414,63 @@ msgstr "Neve fraca" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light snow and thunder" -msgstr "Neve fraca e trovões" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Light snow showers and thunder" -msgstr "Chuvas fraca de neve e trovões" +msgid "Sleet and thunder" +msgstr "Granizo e trovão" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light snow showers" -msgstr "Chuvas leve de neve" +msgid "Sleet showers and thunder" +msgstr "Chuvas de granizo e trovões" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light snow" -msgstr "Neve suave" +msgid "Sleet showers" +msgstr "Chuvas de granizo" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Partly cloudy" -msgstr "Parcialmente nublado" +msgid "Sleet" +msgstr "Granizo" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain and thunder" -msgstr "Chuva e trovões" +msgid "Heavy sleet and thunder" +msgstr "Neve forte e trovões" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain showers and thunder" -msgstr "Chuvas e trovões" +msgid "Heavy sleet showers and thunder" +msgstr "Fortes chuvas de granizo e trovões" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain showers" -msgstr "Chuvas" +msgid "Heavy sleet showers" +msgstr "Chuvas fortes de granizo" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain" -msgstr "Chuva" +msgid "Heavy sleet" +msgstr "Chuva forte de granizo" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet and thunder" -msgstr "Granizo e trovão" +msgid "Light snow and thunder" +msgstr "Neve fraca e trovões" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet showers and thunder" -msgstr "Chuvas de granizo e trovões" +msgid "Light snow showers and thunder" +msgstr "Chuvas fraca de neve e trovões" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet showers" -msgstr "Chuvas de granizo" +msgid "Light snow showers" +msgstr "Chuvas leve de neve" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet" -msgstr "Granizo" +msgid "Light snow" +msgstr "Neve suave" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -521,6 +492,26 @@ msgstr "Chuva de neves" msgid "Snow" msgstr "Neve" +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow and thunder" +msgstr "Neve pesada e trovões" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow showers and thunder" +msgstr "Neves pesadas e trovões" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow showers" +msgstr "Fortes chuvas de neve" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow" +msgstr "Neve pesada" + #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg msgid "subscribers" @@ -794,7 +785,7 @@ msgstr "Plugin de Hostnames" #: searx/plugins/hostnames.py:124 msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname" -msgstr "" +msgstr "Reescrever hostnames e remover ou priorizar resultados baseado no hostname" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55 msgid "Open Access DOI rewrite" @@ -1380,7 +1371,7 @@ msgstr "Alinhamento central" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "" +msgstr "Exibir resultados no centro da página (Layout Oscar)." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 msgid "" @@ -1392,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG." -msgstr "" +msgstr "Com esta lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 msgid "Cookie name" @@ -1496,10 +1487,14 @@ msgid "" "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store " "this data about you." msgstr "" +"Estas configurações são armazenadas nos seus cookies. Isto permite que " +"não armazenemos esta informação sobre você." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you." msgstr "" +"Estes cookies são apenas para a sua própria conveniência; nós não os " +"usamos para te rastrear." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" @@ -1536,7 +1531,7 @@ msgstr "Proxy de imagem" #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14 msgid "Proxy image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Obter resultados de imagem com o SearXNG como intermediário" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 msgid "Infinite scroll" @@ -1546,7 +1541,7 @@ msgstr "Rolagem infinita" msgid "" "Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the " "current page" -msgstr "" +msgstr "Carregar a próxima página automaticamente ao chegar no fim da página atual" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 msgid "What language do you prefer for search?" @@ -1599,6 +1594,8 @@ msgid "" "Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select" " multiple categories" msgstr "" +"Realizar a busca imediatamente se uma categoria for selecionada. Desative" +" para selecionar múltiplas categorias" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 msgid "Theme" @@ -1606,7 +1603,7 @@ msgstr "Tema" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 msgid "Change the layout of SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Mudar o layout do SearXNG" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 msgid "Theme style" |