summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorgithub-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>2025-07-04 10:20:18 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2025-07-04 10:20:18 +0200
commiteeed75b715ad0f0e169bfbb4be46ac253ac2983f (patch)
treed7b3cf49890607c4a14e3314e9a551b99ccedb35 /searx/translations/pt_BR
parent34728ae097e18b09bebd32dd74bc65332554a504 (diff)
[l10n] update translations from Weblate (#4966)
Diffstat (limited to 'searx/translations/pt_BR')
-rw-r--r--searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mobin22612 -> 24047 bytes
-rw-r--r--searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po217
2 files changed, 107 insertions, 110 deletions
diff --git a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 7c533a1b5..897162998 100644
--- a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 1ad3f25d4..23756f4b6 100644
--- a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-17 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-03 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid "About"
msgstr "Sobre"
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
-#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "Temperatura Média"
@@ -220,58 +220,53 @@ msgid "Cloud cover"
msgstr "Nuvens cobertas"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Condição atual"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Tarde"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Sensação térmica"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
msgid "Humidity"
msgstr "Umidade"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Temperatura Máxima"
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Temperatura Mínima"
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Manhã"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noite"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Meio dia"
@@ -281,38 +276,34 @@ msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Nascer do sol"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Pôr do sol"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "Índice UV"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
msgid "Wind"
msgstr "Vento"
@@ -323,6 +314,11 @@ msgstr "Céu limpo"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
+msgid "Partly cloudy"
+msgstr "Parcialmente nublado"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
msgid "Cloudy"
msgstr "Nublado"
@@ -338,83 +334,63 @@ msgstr "Neblina"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain and thunder"
-msgstr "Chuva forte e trovões"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain showers and thunder"
-msgstr "Chuva forte com trovões"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain showers"
-msgstr "Chuvas fortes"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "Chuva forte"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet and thunder"
-msgstr "Neve forte e trovões"
+msgid "Light rain and thunder"
+msgstr "Chuva leve e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet showers and thunder"
-msgstr "Fortes chuvas de granizo e trovões"
+msgid "Light rain showers and thunder"
+msgstr "Chuvas leves e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet showers"
-msgstr "Chuvas fortes de granizo"
+msgid "Light rain showers"
+msgstr "Chuvas leve"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet"
-msgstr "Chuva forte de granizo"
+msgid "Light rain"
+msgstr "Chuva leve"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow and thunder"
-msgstr "Neve pesada e trovões"
+msgid "Rain and thunder"
+msgstr "Chuva e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow showers and thunder"
-msgstr "Neves pesadas e trovões"
+msgid "Rain showers and thunder"
+msgstr "Chuvas e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow showers"
-msgstr "Fortes chuvas de neve"
+msgid "Rain showers"
+msgstr "Chuvas"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "Neve pesada"
+msgid "Rain"
+msgstr "Chuva"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain and thunder"
-msgstr "Chuva leve e trovões"
+msgid "Heavy rain and thunder"
+msgstr "Chuva forte e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain showers and thunder"
-msgstr "Chuvas leves e trovões"
+msgid "Heavy rain showers and thunder"
+msgstr "Chuva forte com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain showers"
-msgstr "Chuvas leve"
+msgid "Heavy rain showers"
+msgstr "Chuvas fortes"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain"
-msgstr "Chuva leve"
+msgid "Heavy rain"
+msgstr "Chuva forte"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -438,68 +414,63 @@ msgstr "Neve fraca"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow and thunder"
-msgstr "Neve fraca e trovões"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow showers and thunder"
-msgstr "Chuvas fraca de neve e trovões"
+msgid "Sleet and thunder"
+msgstr "Granizo e trovão"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow showers"
-msgstr "Chuvas leve de neve"
+msgid "Sleet showers and thunder"
+msgstr "Chuvas de granizo e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow"
-msgstr "Neve suave"
+msgid "Sleet showers"
+msgstr "Chuvas de granizo"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Partly cloudy"
-msgstr "Parcialmente nublado"
+msgid "Sleet"
+msgstr "Granizo"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain and thunder"
-msgstr "Chuva e trovões"
+msgid "Heavy sleet and thunder"
+msgstr "Neve forte e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain showers and thunder"
-msgstr "Chuvas e trovões"
+msgid "Heavy sleet showers and thunder"
+msgstr "Fortes chuvas de granizo e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain showers"
-msgstr "Chuvas"
+msgid "Heavy sleet showers"
+msgstr "Chuvas fortes de granizo"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain"
-msgstr "Chuva"
+msgid "Heavy sleet"
+msgstr "Chuva forte de granizo"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet and thunder"
-msgstr "Granizo e trovão"
+msgid "Light snow and thunder"
+msgstr "Neve fraca e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet showers and thunder"
-msgstr "Chuvas de granizo e trovões"
+msgid "Light snow showers and thunder"
+msgstr "Chuvas fraca de neve e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet showers"
-msgstr "Chuvas de granizo"
+msgid "Light snow showers"
+msgstr "Chuvas leve de neve"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet"
-msgstr "Granizo"
+msgid "Light snow"
+msgstr "Neve suave"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -521,6 +492,26 @@ msgstr "Chuva de neves"
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow and thunder"
+msgstr "Neve pesada e trovões"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow showers and thunder"
+msgstr "Neves pesadas e trovões"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow showers"
+msgstr "Fortes chuvas de neve"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow"
+msgstr "Neve pesada"
+
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
@@ -794,7 +785,7 @@ msgstr "Plugin de Hostnames"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Reescrever hostnames e remover ou priorizar resultados baseado no hostname"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -1380,7 +1371,7 @@ msgstr "Alinhamento central"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
-msgstr ""
+msgstr "Exibir resultados no centro da página (Layout Oscar)."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
@@ -1392,7 +1383,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
-msgstr ""
+msgstr "Com esta lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@@ -1496,10 +1487,14 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
+"Estas configurações são armazenadas nos seus cookies. Isto permite que "
+"não armazenemos esta informação sobre você."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
+"Estes cookies são apenas para a sua própria conveniência; nós não os "
+"usamos para te rastrear."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1536,7 +1531,7 @@ msgstr "Proxy de imagem"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxy image results through SearXNG"
-msgstr ""
+msgstr "Obter resultados de imagem com o SearXNG como intermediário"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
@@ -1546,7 +1541,7 @@ msgstr "Rolagem infinita"
msgid ""
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
"current page"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar a próxima página automaticamente ao chegar no fim da página atual"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1599,6 +1594,8 @@ msgid ""
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
+"Realizar a busca imediatamente se uma categoria for selecionada. Desative"
+" para selecionar múltiplas categorias"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@@ -1606,7 +1603,7 @@ msgstr "Tema"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change the layout of SearXNG"
-msgstr ""
+msgstr "Mudar o layout do SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"