summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorgithub-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>2025-07-19 07:14:26 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2025-07-19 07:14:26 +0200
commitbe392a45fcab0328b2cf0c90e6a7018b0f05cd99 (patch)
tree73ffe2eca1ef649b9ea3f2f3bea36011524c581b /searx/translations/pt_BR
parentff2e0ea2788a04ae5a13fc90b3725828a1ebc026 (diff)
[l10n] update translations from Weblate (#5023)
fce853a65 - 2025-07-16 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 234a91155 - 2025-07-16 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 162ff0369 - 2025-07-16 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 3307e81ab - 2025-07-16 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 7948181fb - 2025-07-15 - Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org> e88a0b264 - 2025-07-15 - muha7a <muha7a@noreply.codeberg.org> 7b37b944e - 2025-07-14 - Cookie_Monster <cookie_monster@noreply.codeberg.org> d6c61f1ff - 2025-07-14 - kolegacik <kolegacik@noreply.codeberg.org> 5bd662542 - 2025-07-15 - lucasmz.dev <lucasmz.dev@noreply.codeberg.org> 4ddad097c - 2025-07-14 - yoonhahwang <yoonhahwang@noreply.codeberg.org> a8d319c18 - 2025-07-13 - norizou <norizou@noreply.codeberg.org> e7e471f65 - 2025-07-13 - Hēphaistos <hephaistos@noreply.codeberg.org> b6b198f0a - 2025-07-12 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 9da60d355 - 2025-07-11 - sourdragon <sourdragon@noreply.codeberg.org> 632b879ba - 2025-07-12 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> a543b2b87 - 2025-07-12 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 7e418d9cc - 2025-07-12 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 6e78fbd5c - 2025-07-12 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 917b27bad - 2025-07-12 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 82e69afbf - 2025-07-12 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 096c36ef7 - 2025-07-12 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> 2048ef8e2 - 2025-07-12 - return42 <return42@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
Diffstat (limited to 'searx/translations/pt_BR')
-rw-r--r--searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mobin24047 -> 24293 bytes
-rw-r--r--searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po373
2 files changed, 187 insertions, 186 deletions
diff --git a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 897162998..82b43afa7 100644
--- a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 23756f4b6..8cfa44e8f 100644
--- a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -43,20 +43,22 @@
# Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>, 2025.
# rodgui <rodgui@noreply.codeberg.org>, 2025.
# bdcdo <bdcdo@noreply.codeberg.org>, 2025.
+# "lucasmz.dev" <lucasmz.dev@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-03 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-16 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/"
+"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "sem mais subgrupos"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
msgid "other"
-msgstr "outro"
+msgstr "outra"
#. CATEGORY_NAMES['FILES']
#: searx/searxng.msg
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "tv"
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
-msgstr "TI"
+msgstr "ti"
#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
#: searx/searxng.msg
@@ -212,12 +214,12 @@ msgstr "Sobre"
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
-msgstr "Temperatura Média"
+msgstr "Temperatura média"
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
-msgstr "Nuvens cobertas"
+msgstr "Nebuloso"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
@@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "Condição atual"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/searxng.msg
msgid "Evening"
-msgstr "Tarde"
+msgstr "Fim da tarde"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
@@ -248,12 +250,12 @@ msgstr "Umidade"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
-msgstr "Temperatura Máxima"
+msgstr "Temperatura máxima"
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
-msgstr "Temperatura Mínima"
+msgstr "Temperatura mínima"
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/searxng.msg
@@ -325,7 +327,7 @@ msgstr "Nublado"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Fair"
-msgstr "Tempo bom"
+msgstr "Razoável"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -335,17 +337,17 @@ msgstr "Neblina"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain and thunder"
-msgstr "Chuva leve e trovões"
+msgstr "Chuva leve com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers and thunder"
-msgstr "Chuvas leves e trovões"
+msgstr "Chuva leve e rápida com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers"
-msgstr "Chuvas leve"
+msgstr "Chuva leve e rápida"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -355,17 +357,17 @@ msgstr "Chuva leve"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain and thunder"
-msgstr "Chuva e trovões"
+msgstr "Chuva com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers and thunder"
-msgstr "Chuvas e trovões"
+msgstr "Chuva contínua com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers"
-msgstr "Chuvas"
+msgstr "Chuva contínua"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -375,57 +377,57 @@ msgstr "Chuva"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain and thunder"
-msgstr "Chuva forte e trovões"
+msgstr "Chuva intensa com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers and thunder"
-msgstr "Chuva forte com trovões"
+msgstr "Chuva intensa contínua com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers"
-msgstr "Chuvas fortes"
+msgstr "Chuva intensa contínua"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain"
-msgstr "Chuva forte"
+msgstr "Chuva intensa"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet and thunder"
-msgstr "Granizo leve e trovão"
+msgstr "Granizo leve com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers and thunder"
-msgstr "Chuvas leves de granizo e trovões"
+msgstr "Granizo leve contínuo com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers"
-msgstr "Chuvas leve de granizo"
+msgstr "Granizo leve contínuo"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet"
-msgstr "Neve fraca"
+msgstr "Granizo fraco"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet and thunder"
-msgstr "Granizo e trovão"
+msgstr "Granizo com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers and thunder"
-msgstr "Chuvas de granizo e trovões"
+msgstr "Granizo contínuo com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers"
-msgstr "Chuvas de granizo"
+msgstr "Granizo contínuo"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -435,57 +437,57 @@ msgstr "Granizo"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet and thunder"
-msgstr "Neve forte e trovões"
+msgstr "Granizo intenso com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
-msgstr "Fortes chuvas de granizo e trovões"
+msgstr "Granizo intenso contínuo com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers"
-msgstr "Chuvas fortes de granizo"
+msgstr "Granizo intenso contínuo"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet"
-msgstr "Chuva forte de granizo"
+msgstr "Granizo intenso"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow and thunder"
-msgstr "Neve fraca e trovões"
+msgstr "Neve fraca com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers and thunder"
-msgstr "Chuvas fraca de neve e trovões"
+msgstr "Neve fraca contínua com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers"
-msgstr "Chuvas leve de neve"
+msgstr "Neve fraca contínua"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow"
-msgstr "Neve suave"
+msgstr "Neve fraca"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow and thunder"
-msgstr "Neve e trovões"
+msgstr "Neve com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers and thunder"
-msgstr "Chuvas de neve e trovões"
+msgstr "Neve contínua com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers"
-msgstr "Chuva de neves"
+msgstr "Neve contínua"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -495,17 +497,17 @@ msgstr "Neve"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow and thunder"
-msgstr "Neve pesada e trovões"
+msgstr "Neve pesada com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers and thunder"
-msgstr "Neves pesadas e trovões"
+msgstr "Neve intensa contínua com trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers"
-msgstr "Fortes chuvas de neve"
+msgstr "Neve intensa contínua"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -515,7 +517,7 @@ msgstr "Neve pesada"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
-msgstr "Inscritos"
+msgstr "inscritos"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
@@ -561,12 +563,12 @@ msgstr "autor"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
#: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
msgid "open"
-msgstr "Abrir"
+msgstr "abrir"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
#: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
msgid "closed"
-msgstr "Fechado"
+msgstr "fechado"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
#: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
@@ -596,7 +598,7 @@ msgstr "Configurações inválidas"
#: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
msgid "search error"
-msgstr "erro de busca"
+msgstr "erro de pesquisa"
#: searx/webutils.py:35
msgid "timeout"
@@ -604,7 +606,7 @@ msgstr "tempo esgotado"
#: searx/webutils.py:36
msgid "parsing error"
-msgstr "erro de leitura"
+msgstr "erro de interpretação dos dados"
#: searx/webutils.py:37
msgid "HTTP protocol error"
@@ -616,7 +618,7 @@ msgstr "erro de rede"
#: searx/webutils.py:39
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
-msgstr "Erro de SSL: validação de certificado falhou"
+msgstr "Erro de SSL: falha na validação do certificado"
#: searx/webutils.py:41
msgid "unexpected crash"
@@ -640,7 +642,7 @@ msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:57
msgid "too many requests"
-msgstr "muitas solicitações"
+msgstr "demasiadas solicitações"
#: searx/webutils.py:58
msgid "access denied"
@@ -675,7 +677,7 @@ msgstr "Calcular {func} dos argumentos"
#: searx/engines/openstreetmap.py:158
msgid "Show route in map .."
-msgstr "Exibe rota no mapa .."
+msgstr "Exibir rota no mapa .."
#: searx/engines/pdbe.py:96
#, python-brace-format
@@ -692,11 +694,11 @@ msgstr "Canal"
#: searx/engines/radio_browser.py:153
msgid "bitrate"
-msgstr "fluxo de transferência de bits"
+msgstr "taxa de bits"
#: searx/engines/radio_browser.py:154
msgid "votes"
-msgstr "vótos"
+msgstr "votos"
#: searx/engines/radio_browser.py:155
msgid "clicks"
@@ -713,7 +715,7 @@ msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
-"{numCitations} citações do ano {firstCitationVelocityYear} até "
+"{numCitations} citações do ano {firstCitationVelocityYear} até o ano "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:48
@@ -722,26 +724,25 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
-"Não foi possível fazer a leitura desta URL. Isso pode ter ocorrido devido"
-" a um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de "
-"imagem são suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
+"Não foi possível ler este URL de imagem. Isto pode ter ocorrido devido a um "
+"formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de imagem são "
+"suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
#: searx/engines/tineye.py:54
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
-"Esta imagem é simples demais para achar outras correspondências. TinEye "
-"necessita de um nível básico de detalhe visual para identificar as "
-"correspondências."
+"A imagem é simples demais para achar correspondências. O TinEye necessita de "
+"um nível básico de detalhe visual para identificar correspondências."
#: searx/engines/tineye.py:59
msgid "The image could not be downloaded."
-msgstr "Essa imagem não pôde ser baixada."
+msgstr "A imagem não pôde ser baixada."
#: searx/engines/zlibrary.py:138
msgid "Book rating"
-msgstr "Avaliação de livro"
+msgstr "Avaliação do livro"
#: searx/engines/zlibrary.py:139
msgid "File quality"
@@ -761,19 +762,19 @@ msgstr "Calculadora Básica"
#: searx/plugins/calculator.py:39
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
-msgstr "Calcular expressões matemáticas pela caixa de pesquisa"
+msgstr "Calcular expressões matemáticas pela barra de pesquisa"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:34
msgid "Hash plugin"
-msgstr "Plugin da hash"
+msgstr "Plugin de hash"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:36
msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
-"Converte strings para diferentes formatos de saída de hashs. Funções "
-"disponíveis: md5, sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
+"Calcula as diferentes hashes dos textos. Funções disponíveis: md5, sha1, "
+"sha224, sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
@@ -781,35 +782,37 @@ msgstr "resultado de hash"
#: searx/plugins/hostnames.py:123
msgid "Hostnames plugin"
-msgstr "Plugin de Hostnames"
+msgstr "Plugin de hostnames"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
-msgstr "Reescrever hostnames e remover ou priorizar resultados baseado no hostname"
+msgstr ""
+"Reescrever nomes de host e remover ou priorizar resultados baseado no nome "
+"do host"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
-msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
+msgstr "Substituição com DOI Open Acess"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
-"Evita \"paywalls\" ao redirecionar para versões de acesso livre de "
+"Evite \"paywalls\" ao redirecionar para versões de acesso livre de "
"publicações, quando possível"
#: searx/plugins/self_info.py:37
msgid "Self Information"
-msgstr "Autoinformação"
+msgstr "Auto-informação"
#: searx/plugins/self_info.py:39
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"is \"user-agent\"."
msgstr ""
-"Mostra seu IP se a consulta for \"ip\" e seu agente de usuário se a "
-"consulta for \"user-agent\"."
+"Exibe seu IP se a consulta for \"ip\" e seu agente de usuário se a consulta "
+"for \"user-agent\"."
#: searx/plugins/self_info.py:52
msgid "Your IP is: "
@@ -828,9 +831,9 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
-"Este plugin verifica se o endereço do pedido vem de um nó de saída do Tor"
-" e informa ao usuário se sim; é semelhante ao check.torproject.org, mas "
-"para o SearXNG."
+"Este plugin verifica se o endereço da solicitação vem de um nó de saída do "
+"Tor e informa ao usuário se sim; é semelhante ao check.torproject.org, mas "
+"pelo SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:65
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
@@ -846,19 +849,19 @@ msgstr "Você não está usando o Tor e seu endereço de IP externo é"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
msgid "Tracker URL remover"
-msgstr "Removedor de rastreador da URL"
+msgstr "Removedor de rastreador de URLs"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
-msgstr "Remover os argumentos de rastreio da URL recebida"
+msgstr "Remova os argumentos de rastreio da URL recebida"
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
msgid "Unit converter plugin"
-msgstr "Plugin conversor de unidades"
+msgstr "Plugin de conversão de unidades"
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
msgid "Convert between units"
-msgstr "Converter entre unidades"
+msgstr "Converta entre diferentes unidades"
#: searx/result_types/answer.py:224
#, python-brace-format
@@ -876,7 +879,7 @@ msgstr "Ir a %(search_page)s."
#: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
-msgstr "página de busca"
+msgstr "página de pesquisa"
#: searx/templates/simple/base.html:53
msgid "Donate"
@@ -889,16 +892,16 @@ msgstr "Preferências"
#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "Powered by"
-msgstr "Distribuído por"
+msgstr "Oferecido pelo"
#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
-msgstr "um mecanismo de metapesquisa aberto e que respeita a privacidade"
+msgstr "um meta mecanismo de pesquisa aberto, que respeita a privacidade"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
-msgstr "Código fonte"
+msgstr "Código-fonte"
#: searx/templates/simple/base.html:69
msgid "Issue tracker"
@@ -906,7 +909,7 @@ msgstr "Rastreador de problemas"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
-msgstr "Estatísticas de busca"
+msgstr "Estatísticas do mecanismo"
#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Public instances"
@@ -914,7 +917,7 @@ msgstr "Instâncias públicas"
#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Privacy policy"
-msgstr "Política de Privacidade"
+msgstr "Política de privacidade"
#: searx/templates/simple/base.html:78
msgid "Contact instance maintainer"
@@ -922,7 +925,7 @@ msgstr "Contatar o responsável da instância"
#: searx/templates/simple/categories.html:30
msgid "Click on the magnifier to perform search"
-msgstr "Clique na lupa para realizar a busca"
+msgstr "Clique na lupa para realizar uma pesquisa"
#: searx/templates/simple/macros.html:40
msgid "Length"
@@ -945,11 +948,11 @@ msgstr "em cache"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
-msgstr "Submeta um novo problema no Github"
+msgstr "Envie um problema novo no GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
-msgstr "Por favor, cheque bugs existentes sobre essa engine no GitHub"
+msgstr "Por favor, verifique os bugs existentes deste mecanismo no GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
@@ -960,12 +963,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
-"Se essa for uma instância pública, por favor, especifique a URL no "
-"relatório do bug"
+"Se esta for uma instância pública, por favor, especifique a URL no relatório"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
-msgstr "Envie um novo problema no Github incluindo as informações acima"
+msgstr "Envie um novo problema no GitHub e inclua as informações acima"
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS"
@@ -975,20 +977,20 @@ msgstr "Sem HTTPS"
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
msgid "View error logs and submit a bug report"
-msgstr "Ver o registros de erros e enviar um relatório"
+msgstr "Ver o registros de erro e enviar um relatório"
#: searx/templates/simple/preferences.html:74
msgid "!bang for this engine"
-msgstr "!bang para esse serviço"
+msgstr "!bang neste mecanismo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:80
msgid "!bang for its categories"
-msgstr "!bang para essa categoria"
+msgstr "!bang em suas categorias"
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Median"
-msgstr "Mediana"
+msgstr "Média"
#: searx/templates/simple/preferences.html:103
#: searx/templates/simple/stats.html:70
@@ -1002,7 +1004,7 @@ msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
msgid "Failed checker test(s): "
-msgstr "Teste(s) de verificador falhou: "
+msgstr "Falha em testes: "
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Errors:"
@@ -1014,11 +1016,11 @@ msgstr "Geral"
#: searx/templates/simple/preferences.html:166
msgid "Default categories"
-msgstr "Categorias padrão"
+msgstr "Categorias pré-definidas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
msgid "User interface"
-msgstr "Interface de usuário"
+msgstr "Interface do usuário"
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Privacy"
@@ -1026,15 +1028,15 @@ msgstr "Privacidade"
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
msgid "Engines"
-msgstr "Motores de pesquisa"
+msgstr "Mecanismos de pesquisa"
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "Currently used search engines"
-msgstr "Serviço de busca em uso"
+msgstr "Mecanismos de pesquisa sendo utilizados no momento"
#: searx/templates/simple/preferences.html:243
msgid "Special Queries"
-msgstr "Consultas especiais"
+msgstr "Consultas Especiais"
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
msgid "Cookies"
@@ -1050,7 +1052,7 @@ msgstr "Informações"
#: searx/templates/simple/results.html:77
msgid "Back to top"
-msgstr "de volta ao topo"
+msgstr "Voltar ao topo"
#: searx/templates/simple/results.html:95
msgid "Previous page"
@@ -1067,7 +1069,7 @@ msgstr "Mostrar a página inicial"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "Search for..."
-msgstr "Buscar por..."
+msgstr "Pesquisar por..."
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
@@ -1077,16 +1079,16 @@ msgstr "limpar"
#: searx/templates/simple/search.html:11
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
msgid "search"
-msgstr "buscar"
+msgstr "pesquisar"
#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
-msgstr "Atualmente, não há dados disponíveis. "
+msgstr "No momento, não há dados disponíveis. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
-msgstr "Nome do motor"
+msgstr "Nome do mecanismo"
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
@@ -1094,7 +1096,7 @@ msgstr "Pontuações"
#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count"
-msgstr "Contagem de resultados"
+msgstr "Número de resultados"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
@@ -1117,11 +1119,11 @@ msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61
msgid "Processing"
-msgstr "Processando"
+msgstr "Processamento"
#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Warnings"
-msgstr "Avisos"
+msgstr "Alertas"
#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Errors and exceptions"
@@ -1162,7 +1164,7 @@ msgstr "Verificador"
#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test"
-msgstr "O teste falhou"
+msgstr "Falha no teste"
#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
@@ -1195,19 +1197,19 @@ msgstr "Resultados de download"
#: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
msgid "Try searching for:"
-msgstr "Tente pesquisar por:"
+msgstr "Tente pesquisar:"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
msgid "Messages from the search engines"
-msgstr "Mensagens dos sítios web de busca"
+msgstr "Mensagens dos mecanismos de pesquisa"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
msgid "seconds"
-msgstr "s"
+msgstr "segundos"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL"
-msgstr "Buscar URL"
+msgstr "URL de pesquisa"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
@@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr "Sugestões"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
msgid "Search language"
-msgstr "Idioma de busca"
+msgstr "Idioma de pesquisa"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
@@ -1236,7 +1238,7 @@ msgstr "Idioma padrão"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
msgid "Auto-detect"
-msgstr "Auto-detectar"
+msgstr "Detectar automaticamente"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
@@ -1245,22 +1247,22 @@ msgstr "Auto-detectar"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch"
-msgstr "Busca Segura"
+msgstr "Pesquisa segura"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
msgid "Strict"
-msgstr "Rigoroso"
+msgstr "Rigorosa"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
msgid "Moderate"
-msgstr "Moderado"
+msgstr "Moderada"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
+msgstr "Nada"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
@@ -1269,7 +1271,7 @@ msgstr "Intervalo de tempo"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
-msgstr "A qualquer momento"
+msgstr "De qualquer dia"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
@@ -1305,31 +1307,31 @@ msgstr "Nenhum resultado foi encontrado. Você pode tentar:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:"
-msgstr "Sem mais resultados, você pode tentar:"
+msgstr "Não há mais nenhum resultado. Você pode tentar:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page."
-msgstr "Atualize a página."
+msgstr "Atualizar a página."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)."
-msgstr "Pesquise outro termo ou selecione uma categoria diferente (acima)."
+msgstr "Pesquisar outro termo ou selecionar uma categoria diferente (acima)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
-msgstr "Modifique o mecanismo de busca utilizado nas preferências:"
+msgstr "Modificar o mecanismo de pesquisa utilizado nas preferências:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
msgid "Switch to another instance:"
-msgstr "Mude para outra instância:"
+msgstr "Mudar para outra instância:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category."
-msgstr "Pesquise outro termo ou selecione uma categoria diferente."
+msgstr "Pesquisar outro termo ou selecionar uma categoria diferente."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
-msgstr "Volte para a página anterior usando o botão 'página anterior'."
+msgstr "Voltar à página anterior usando o botão 'página anterior'."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
@@ -1359,15 +1361,15 @@ msgstr "Esta é a lista de plugins."
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
msgid "Autocomplete"
-msgstr "Autocompletar"
+msgstr "Sugestões automáticas"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Show possible queries as you type"
-msgstr "Mostra buscas possíveis enquanto você digita"
+msgstr "Mostra consultas possíveis enquanto você digita"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
-msgstr "Alinhamento central"
+msgstr "Alinhamento Central"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
@@ -1378,8 +1380,8 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
-"Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
-"computador."
+"Esta é a lista de cookies que o SearXNG armazena em seu computador e seus "
+"valores."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
@@ -1395,14 +1397,14 @@ msgstr "Valor"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
-msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
+msgstr "A URL de pesquisa das preferências salvas atualmente"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
-"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa "
+"Observação: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa "
"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
"resultados."
@@ -1420,15 +1422,15 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
-msgstr "Copiar hash de preferências"
+msgstr "Copiar hash das preferências"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
-msgstr "Insira hash de preferência copiado (sem URL) para restaurar"
+msgstr "Insira a hash copiada das preferências (sem URL) para restaurar"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash"
-msgstr "Hash's de preferência"
+msgstr "Hashes das preferências"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
@@ -1436,27 +1438,27 @@ msgstr "Identificador de Objeto Digital (DOI)"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
msgid "Open Access DOI resolver"
-msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
+msgstr "Tradutor do DOI Open Access"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
msgid "Select service used by DOI rewrite"
-msgstr "Selecione o serviço utilizado pelo DOI rewrite"
+msgstr "Selecionar o serviço utilizado para substituição com o DOI"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid ""
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
-"Essa aba não existe na interface do usuário, mas você pode buscar com "
-"essas engines via !bangs."
+"Esta aba não existe na interface do usuário, mas você pode pesquisar com "
+"esses mecanismos pelos !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
-msgstr "Habilitar tudo"
+msgstr "Ativar todos"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
-msgstr "Desabilitar tudo"
+msgstr "Desativar todos"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang"
@@ -1476,7 +1478,7 @@ msgstr "Tempo máximo"
#: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
msgid "Favicon Resolver"
-msgstr "Resolvedor de Favicons"
+msgstr "Tradutor de Favicons"
#: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
msgid "Display favicons near search results"
@@ -1487,14 +1489,14 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
-"Estas configurações são armazenadas nos seus cookies. Isto permite que "
-"não armazenemos esta informação sobre você."
+"Essas configurações são armazenadas nos seus cookies. Isto permite que não "
+"armazenemos esta informação sobre você."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
-"Estes cookies são apenas para a sua própria conveniência; nós não os "
-"usamos para te rastrear."
+"Esses cookies são apenas para a sua própria conveniência; nós não os usamos "
+"para te rastrear."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1502,7 +1504,7 @@ msgstr "Salvar"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
msgid "Reset defaults"
-msgstr "Redefinir configurações"
+msgstr "Redefinir para os padrões"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
msgid "Back"
@@ -1514,24 +1516,24 @@ msgstr "Atalhos"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like"
-msgstr "Estilo-Vim"
+msgstr "Estilo Vim"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
-"Navegue os resultados de busca com atalhos (JavaScript é necessário). "
+"Navegue os resultados de pesquisa com atalhos (JavaScript é necessário). "
"Pressione a tecla \"h\" na página principal ou de resultados para obter "
"ajuda."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
-msgstr "Proxy de imagem"
+msgstr "Proxy de imagens"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxy image results through SearXNG"
-msgstr "Obter resultados de imagem com o SearXNG como intermediário"
+msgstr "Usar o SearXNG como uma proxy para as imagens"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
@@ -1545,13 +1547,13 @@ msgstr "Carregar a próxima página automaticamente ao chegar no fim da página
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
-msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
+msgstr "Que idioma você prefere para pesquisar?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
-"Escolha Auto-detect para permitir que o SearXNG detecte automaticamente o"
-" idioma da sua consulta."
+"Selecione \"Detectar automaticamente\" para permitir que o SearXNG detecte "
+"automaticamente o idioma da sua consulta."
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
@@ -1559,27 +1561,27 @@ msgstr "Método HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
msgid "Change how forms are submitted"
-msgstr "Mude como os formulários são submetidos"
+msgstr "Altere como formulários são enviados"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
msgid "Query in the page's title"
-msgstr "Consultar no título da página"
+msgstr "Consulta no título da página"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
-"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. "
-"Seu navegador pode registrar este título"
+"Ao ativar, o título da página de resultados conterá sua consulta. Seu "
+"navegador pode registrar este título"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results in new tabs"
-msgstr "Resultados em novas abas"
+msgstr "Resultados em abas novas"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links in new browser tabs"
-msgstr "Abre links de resultado em novas abas do navegador"
+msgstr "Abrir links de resultados em abas novas no navegador"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
@@ -1587,15 +1589,15 @@ msgstr "Filtrar conteúdo"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
msgid "Search on category select"
-msgstr "Pesquisar na categoria selecionada"
+msgstr "Pesquisar ao selecionar categoria"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid ""
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
-"Realizar a busca imediatamente se uma categoria for selecionada. Desative"
-" para selecionar múltiplas categorias"
+"Realizar a pesquisa imediatamente ao selecionar uma categoria. Desative para "
+"selecionar várias categorias"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@@ -1611,15 +1613,15 @@ msgstr "Estilo do tema"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
-msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
+msgstr "Selecione \"Automático\" para seguir as configurações do seu navegador"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
msgid "Engine tokens"
-msgstr "Tokens de busca"
+msgstr "Tokens dos mecanismos"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
msgid "Access tokens for private engines"
-msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados"
+msgstr "Tokens de acesso para mecanismos privados"
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
msgid "Interface language"
@@ -1635,7 +1637,7 @@ msgstr "Formatação de URL"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
msgid "Pretty"
-msgstr "Lindo"
+msgstr "Bonito"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
msgid "Full"
@@ -1643,11 +1645,11 @@ msgstr "Completo"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
msgid "Host"
-msgstr "Anfitrião"
+msgstr "Host"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
msgid "Change result URL formatting"
-msgstr "Mudar a resultante formatação do URL"
+msgstr "Mudar a formatação da URL do resultado"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
msgid "repo"
@@ -1667,7 +1669,7 @@ msgstr "ocultar mídia"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
-msgstr "Esse site não disponibilizou uma descrição."
+msgstr "Este site não disponibilizou uma descrição."
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
@@ -1694,7 +1696,7 @@ msgstr "Formato"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
-msgstr "Motor de busca"
+msgstr "Mecanismo de pesquisa"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
msgid "View source"
@@ -1706,11 +1708,11 @@ msgstr "endereço"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map"
-msgstr "exibir mapas"
+msgstr "exibir mapa"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "hide map"
-msgstr "ocultar mapas"
+msgstr "ocultar mapa"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
msgid "Version"
@@ -1727,7 +1729,7 @@ msgstr "Atualizado em"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
msgid "Popularity"
@@ -1759,19 +1761,19 @@ msgstr "Editor"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
-msgstr "Editor(a)"
+msgstr "Publicante"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
-msgstr "IOD"
+msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
-msgstr "NSPI"
+msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
-msgstr "NLPI"
+msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
@@ -1783,7 +1785,7 @@ msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "magnet link"
-msgstr "link magnético"
+msgstr "link magnet"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
msgid "torrent file"
@@ -1795,7 +1797,7 @@ msgstr "Semeador"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "Leecher"
-msgstr "Leecher"
+msgstr "Sanguessuga"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
msgid "Number of Files"
@@ -2410,4 +2412,3 @@ msgstr "ocultar vídeo"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "Mudar a interface do SearXNG"
-