summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorgithub-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>2025-07-04 10:20:18 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2025-07-04 10:20:18 +0200
commiteeed75b715ad0f0e169bfbb4be46ac253ac2983f (patch)
treed7b3cf49890607c4a14e3314e9a551b99ccedb35 /searx/translations/pt
parent34728ae097e18b09bebd32dd74bc65332554a504 (diff)
[l10n] update translations from Weblate (#4966)
Diffstat (limited to 'searx/translations/pt')
-rw-r--r--searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mobin22557 -> 22557 bytes
-rw-r--r--searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po197
2 files changed, 94 insertions, 103 deletions
diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo
index 3ee14d7e7..f3962333b 100644
--- a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index aad0ba199..782f411d6 100644
--- a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid "About"
msgstr "Acerca"
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
-#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "Temperatura média."
@@ -208,58 +208,53 @@ msgid "Cloud cover"
msgstr "Cobertura de nuvens"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Condição atual"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Tarde"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Sensação térmica"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
msgid "Humidity"
msgstr "Humidade"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Temperatura máxima"
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Temperatura mínima"
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Manhã"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noite"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Meio-dia"
@@ -269,38 +264,34 @@ msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Nascer do sol"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Pôr do sol"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "Índice UV"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
msgid "Wind"
msgstr "Vento"
@@ -311,6 +302,11 @@ msgstr "Céu limpo"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
+msgid "Partly cloudy"
+msgstr "Parcialmente nublado"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
msgid "Cloudy"
msgstr "Nublado"
@@ -326,83 +322,63 @@ msgstr "Neblina"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain and thunder"
-msgstr "Chuva forte e trovões"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain showers and thunder"
-msgstr "Chuvas fortes e trovões"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain showers"
-msgstr "Chuvas fortes"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "Chuva forte"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet and thunder"
-msgstr "Granizo pesado e trovão"
+msgid "Light rain and thunder"
+msgstr "Chuva leve e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet showers and thunder"
-msgstr "Chuvas de granizo forte e trovões"
+msgid "Light rain showers and thunder"
+msgstr "Chuvas leves e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet showers"
-msgstr "Chuvas de granizo forte"
+msgid "Light rain showers"
+msgstr "Chuvas leves"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet"
-msgstr "Granizo pesado"
+msgid "Light rain"
+msgstr "Chuva leve"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow and thunder"
-msgstr "Neve pesada e trovões"
+msgid "Rain and thunder"
+msgstr "Chuva e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow showers and thunder"
-msgstr "Fortes chuvas de neve e trovões"
+msgid "Rain showers and thunder"
+msgstr "Chuvas e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow showers"
-msgstr "Fortes chuvas de neve"
+msgid "Rain showers"
+msgstr "Chuvas"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "Neve pesada"
+msgid "Rain"
+msgstr "Chuva"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain and thunder"
-msgstr "Chuva leve e trovões"
+msgid "Heavy rain and thunder"
+msgstr "Chuva forte e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain showers and thunder"
-msgstr "Chuvas leves e trovões"
+msgid "Heavy rain showers and thunder"
+msgstr "Chuvas fortes e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain showers"
-msgstr "Chuvas leves"
+msgid "Heavy rain showers"
+msgstr "Chuvas fortes"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain"
-msgstr "Chuva leve"
+msgid "Heavy rain"
+msgstr "Chuva forte"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -426,68 +402,63 @@ msgstr "Granizo leve"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow and thunder"
-msgstr "Neve leve e trovão"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow showers and thunder"
-msgstr "Chuvas leves de neve e trovões"
+msgid "Sleet and thunder"
+msgstr "Granizo e trovão"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow showers"
-msgstr "Chuvas leves de neve"
+msgid "Sleet showers and thunder"
+msgstr "Chuvas de granizo e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow"
-msgstr "Pouca neve"
+msgid "Sleet showers"
+msgstr "Chuvas de granizo"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Partly cloudy"
-msgstr "Parcialmente nublado"
+msgid "Sleet"
+msgstr "Granizo"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain and thunder"
-msgstr "Chuva e trovões"
+msgid "Heavy sleet and thunder"
+msgstr "Granizo pesado e trovão"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain showers and thunder"
-msgstr "Chuvas e trovões"
+msgid "Heavy sleet showers and thunder"
+msgstr "Chuvas de granizo forte e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain showers"
-msgstr "Chuvas"
+msgid "Heavy sleet showers"
+msgstr "Chuvas de granizo forte"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain"
-msgstr "Chuva"
+msgid "Heavy sleet"
+msgstr "Granizo pesado"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet and thunder"
-msgstr "Granizo e trovão"
+msgid "Light snow and thunder"
+msgstr "Neve leve e trovão"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet showers and thunder"
-msgstr "Chuvas de granizo e trovões"
+msgid "Light snow showers and thunder"
+msgstr "Chuvas leves de neve e trovões"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet showers"
-msgstr "Chuvas de granizo"
+msgid "Light snow showers"
+msgstr "Chuvas leves de neve"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet"
-msgstr "Granizo"
+msgid "Light snow"
+msgstr "Pouca neve"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -509,6 +480,26 @@ msgstr "Chuvas de neve"
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow and thunder"
+msgstr "Neve pesada e trovões"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow showers and thunder"
+msgstr "Fortes chuvas de neve e trovões"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow showers"
+msgstr "Fortes chuvas de neve"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow"
+msgstr "Neve pesada"
+
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
msgid "subscribers"