summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/pt/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorsearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2025-01-31 07:09:55 +0000
committerMarkus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>2025-01-31 08:54:00 +0100
commiteea4d4fd1d86ae42d59139d58a693a10ad02aeae (patch)
tree84cb1c6f4c9803a0cb4141e0b0d4d044da6478b7 /searx/translations/pt/LC_MESSAGES
parent738906358bf679dcaef3584fd48bf138e3671397 (diff)
[l10n] update translations from Weblate
86a55bb1f - 2025-01-30 - Shihfu Juan <xlion@xlion.tw> 553225b31 - 2025-01-30 - kratos <kratos@users.noreply.translate.codeberg.org> f6ad2986e - 2025-01-30 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org> b550ed406 - 2025-01-30 - nebras <nebras@users.noreply.translate.codeberg.org> 2852d3ada - 2025-01-29 - Outbreak2096 <outbreak2096@users.noreply.translate.codeberg.org> 98d2ed269 - 2025-01-30 - Linerly <linerly@users.noreply.translate.codeberg.org> 8b13e0d11 - 2025-01-29 - RoyBarina <roybarina@users.noreply.translate.codeberg.org> 75bcc2aaf - 2025-01-29 - ghose <ghose@users.noreply.translate.codeberg.org> 6b21bccc2 - 2025-01-29 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@users.noreply.translate.codeberg.org> 5dc3d664d - 2025-01-29 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
Diffstat (limited to 'searx/translations/pt/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mobin21161 -> 20262 bytes
-rw-r--r--searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po275
2 files changed, 162 insertions, 113 deletions
diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo
index 5d06e6249..b94d37f6e 100644
--- a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index d41d341fc..664d63580 100644
--- a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -27,24 +27,25 @@
# Pedro_Tresp <pedro_tresp@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: ds451 <ds451@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 12:05+0000\n"
+"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/pt/>\n"
"Language: pt\n"
-"Language-Team: Portuguese "
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
msgid "without further subgrouping"
-msgstr "sem subagrupamento adicional"
+msgstr "Sem subagrupamento adicional"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
@@ -187,7 +188,7 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Tempo em funcionamento"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
+#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
msgid "About"
msgstr "Acerca"
@@ -359,28 +360,28 @@ msgstr "fechada"
msgid "answered"
msgstr "respondido"
-#: searx/webapp.py:323
+#: searx/webapp.py:312
msgid "No item found"
msgstr "Nenhum item encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:288
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: searx/webapp.py:327
+#: searx/webapp.py:316
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
-#: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
+#: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
-#: searx/webapp.py:508
+#: searx/webapp.py:485
msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurações inválidas"
-#: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
+#: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
msgid "search error"
msgstr "erro de procura"
@@ -448,29 +449,17 @@ msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
-#: searx/answerers/random/answerer.py:76
-msgid "Random value generator"
-msgstr "Gerador de valores aleatórios"
-
-#: searx/answerers/random/answerer.py:77
+#: searx/answerers/random.py:69
msgid "Generate different random values"
msgstr "Gerar valores aleatórios diferentes"
-#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
-msgid "Statistics functions"
-msgstr "Funções de estatística"
-
-#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
-msgid "Compute {functions} of the arguments"
-msgstr "Calcular {functions} dos argumentos"
-
-#: searx/engines/mozhi.py:57
-msgid "Synonyms"
-msgstr "Sinônimos"
+#: searx/answerers/statistics.py:36
+msgid "Compute {func} of the arguments"
+msgstr ""
-#: searx/engines/openstreetmap.py:159
-msgid "Get directions"
-msgstr "Obter direções"
+#: searx/engines/openstreetmap.py:158
+msgid "Show route in map .."
+msgstr ""
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
@@ -509,7 +498,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citações do ano {firstCitationVelocityYear} até "
"{lastCitationVelocityYear}"
-#: searx/engines/tineye.py:45
+#: searx/engines/tineye.py:47
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@@ -519,7 +508,7 @@ msgstr ""
"ficheiro não suportado.O TinEye só suporta imagens que estejam em "
"JPEG,PNG,GIF,BMP,TIFF ou WebP."
-#: searx/engines/tineye.py:51
+#: searx/engines/tineye.py:53
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@@ -527,7 +516,7 @@ msgstr ""
"A imagem é demasiado simples para encontrar fósforos. O TinEye requer um "
"nível básico de detalhe visual para identificar com sucesso os fósforos."
-#: searx/engines/tineye.py:57
+#: searx/engines/tineye.py:59
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Não é possível fazer download da imagem."
@@ -539,31 +528,35 @@ msgstr "Classificação do livro"
msgid "File quality"
msgstr "Qualidade do ficheiro"
-#: searx/plugins/calculator.py:18
+#: searx/plugins/calculator.py:20
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
msgstr "Calcular expressões matemáticas na barra de pesquisa"
-#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:34
+msgid "Hash plugin"
+msgstr ""
+
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash."
-#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:62
msgid "hash digest"
msgstr "resumo de hash"
-#: searx/plugins/hostnames.py:103
+#: searx/plugins/hostnames.py:105
msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Plugin hostnames"
-#: searx/plugins/hostnames.py:104
+#: searx/plugins/hostnames.py:106
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr "Reescreve hostname, apaga resultados ou prioriza-os com base no hostname"
-#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
+#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
-#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
+#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@@ -571,31 +564,29 @@ msgstr ""
"Evite acessos pagos acedendo a versões de livre acesso sempre que "
"disponível"
-#: searx/plugins/self_info.py:9
+#: searx/plugins/self_info.py:37
msgid "Self Information"
msgstr "Informação"
-#: searx/plugins/self_info.py:10
+#: searx/plugins/self_info.py:38
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
-"contains \"user agent\"."
+"is \"user-agent\"."
msgstr ""
-"Mostrar IP se a pesquisar por \"IP\" e mostrar o user agent se pesquisar "
-"por \"user agent\"."
-#: searx/plugins/self_info.py:28
+#: searx/plugins/self_info.py:52
msgid "Your IP is: "
msgstr "O seu endereço IP é: "
-#: searx/plugins/self_info.py:31
+#: searx/plugins/self_info.py:55
msgid "Your user-agent is: "
msgstr "O seu user-agent é: "
-#: searx/plugins/tor_check.py:24
+#: searx/plugins/tor_check.py:29
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Verificar plugin Tor"
-#: searx/plugins/tor_check.py:27
+#: searx/plugins/tor_check.py:32
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@@ -604,35 +595,27 @@ msgstr ""
"Tor e informa ao usuário se for; como check.torproject.org, mas de "
"SearXNG."
-#: searx/plugins/tor_check.py:61
-msgid ""
-"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
-"https://check.torproject.org/exit-addresses"
+#: searx/plugins/tor_check.py:69
+msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
msgstr ""
-"Não foi possível obter a lista de nós de saída Tor de: "
-"https://check.torproject.org/exit-addresses"
-#: searx/plugins/tor_check.py:77
-msgid ""
-"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
-"{ip_address}"
-msgstr "Você está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: {ip_address}"
+#: searx/plugins/tor_check.py:81
+msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
+msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:85
-msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr ""
-"Você não está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: "
-"{ip_address}"
-#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Remover rastreio de hiperligação"
-#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Remover argumentos de rastreio da hiperligação devolvida"
-#: searx/plugins/unit_converter.py:29
+#: searx/plugins/unit_converter.py:32
msgid "Convert between units"
msgstr "Conversão de unidades"
@@ -649,45 +632,45 @@ msgstr "Ir para %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "pesquisar página"
-#: searx/templates/simple/base.html:54
+#: searx/templates/simple/base.html:53
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
-#: searx/templates/simple/base.html:58
+#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: searx/templates/simple/base.html:68
+#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "Powered by"
msgstr "Produzido por"
-#: searx/templates/simple/base.html:68
+#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "Um motor de multi-pesquisa, que respeita a privacidade"
-#: searx/templates/simple/base.html:69
+#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Código fonte"
-#: searx/templates/simple/base.html:70
+#: searx/templates/simple/base.html:69
msgid "Issue tracker"
msgstr "Rastreador de problemas"
-#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
+#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Estatísticas de motor de pesquisa"
-#: searx/templates/simple/base.html:73
+#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Public instances"
msgstr "Instâncias públicas"
-#: searx/templates/simple/base.html:76
+#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidade"
-#: searx/templates/simple/base.html:79
+#: searx/templates/simple/base.html:78
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contate o mantenedor da instância"
@@ -779,63 +762,55 @@ msgstr "Teste(s) de verificador(es) falhado(s): "
msgid "Errors:"
msgstr "Erros:"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:162
+#: searx/templates/simple/preferences.html:163
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:165
+#: searx/templates/simple/preferences.html:166
msgid "Default categories"
msgstr "Categorias Padrão"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:190
+#: searx/templates/simple/preferences.html:194
msgid "User interface"
msgstr "Interface de utilizador"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:212
+#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:225
+#: searx/templates/simple/preferences.html:232
msgid "Engines"
msgstr "Motores de pesquisa"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:227
+#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Motores de pesquisa utilizados"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:235
+#: searx/templates/simple/preferences.html:243
msgid "Special Queries"
msgstr "Consultas especiais"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:241
+#: searx/templates/simple/preferences.html:251
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
-#: searx/templates/simple/results.html:23
-msgid "Answers"
-msgstr "Respostas"
-
-#: searx/templates/simple/results.html:42
+#: searx/templates/simple/results.html:30
msgid "Number of results"
msgstr "Número de resultados"
-#: searx/templates/simple/results.html:48
+#: searx/templates/simple/results.html:36
msgid "Info"
msgstr "Informações"
-#: searx/templates/simple/results.html:75
-msgid "Try searching for:"
-msgstr "Tente pesquisar por:"
-
-#: searx/templates/simple/results.html:107
+#: searx/templates/simple/results.html:77
msgid "Back to top"
msgstr "Voltar ao topo"
-#: searx/templates/simple/results.html:125
+#: searx/templates/simple/results.html:95
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
-#: searx/templates/simple/results.html:143
+#: searx/templates/simple/results.html:113
msgid "Next page"
msgstr "Página seguinte"
@@ -947,10 +922,31 @@ msgstr "Teste falhado"
msgid "Comment(s)"
msgstr "Comentário(s)"
+#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
+msgid "Examples"
+msgstr "Exemplos"
+
+#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
+msgid "Definitions"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
+msgid "Synonyms"
+msgstr "Sinônimos"
+
+#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
+msgid "Answers"
+msgstr "Respostas"
+
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
msgid "Download results"
msgstr "Resultados de transferências"
+#: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
+msgid "Try searching for:"
+msgstr "Tente pesquisar por:"
+
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
msgid "Messages from the search engines"
msgstr "Mensagens dos mecanismos"
@@ -1093,8 +1089,8 @@ msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
-msgid "Keywords"
-msgstr "Palavras-chave"
+msgid "Keywords (first word in query)"
+msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
@@ -1105,10 +1101,6 @@ msgstr "Nome"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
-msgid "Examples"
-msgstr "Exemplos"
-
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Essa é a lista de módulos de resposta instântanea da SearXNG."
@@ -1190,11 +1182,15 @@ msgstr "Inserir a assinatura das preferências copiada (sem URL) para restaurar"
msgid "Preferences hash"
msgstr "Assinatura das preferências"
-#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
+msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
-#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
msgid "Select service used by DOI rewrite"
msgstr "Selecione o serviço utilizado pela reescrita do DOI"
@@ -1391,19 +1387,19 @@ msgstr "Formatação do URL"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
msgid "Pretty"
-msgstr ""
+msgstr "Bonito"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Cheio"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Hospedar"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
msgid "Change result URL formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar formatação do URL final"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
msgid "repo"
@@ -2030,3 +2026,56 @@ msgstr "esconder vídeo"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""
+#~ msgid "Random value generator"
+#~ msgstr "Gerador de valores aleatórios"
+
+#~ msgid "Statistics functions"
+#~ msgstr "Funções de estatística"
+
+#~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
+#~ msgstr "Calcular {functions} dos argumentos"
+
+#~ msgid "Get directions"
+#~ msgstr "Obter direções"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays your IP if the query is"
+#~ " \"ip\" and your user agent if "
+#~ "the query contains \"user agent\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostrar IP se a pesquisar por "
+#~ "\"IP\" e mostrar o user agent se"
+#~ " pesquisar por \"user agent\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not download the list of Tor"
+#~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
+#~ "/exit-addresses"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível obter a lista de"
+#~ " nós de saída Tor de: "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor and it looks "
+#~ "like you have this external IP "
+#~ "address: {ip_address}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você está a usar Tor e parece "
+#~ "ter este endereço IP externo: "
+#~ "{ip_address}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are not using Tor and you "
+#~ "have this external IP address: "
+#~ "{ip_address}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você não está a usar Tor e "
+#~ "parece ter este endereço IP externo: "
+#~ "{ip_address}"
+
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "Palavras-chave"
+
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr ""