summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorgithub-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>2025-06-14 08:42:06 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2025-06-14 08:42:06 +0200
commite52e9bb4b699e39d9ce51874ea339d4773717389 (patch)
tree9579490f38d5ee08a3543829a9d888345e640f7e /searx/translations/pl
parent0b877f1fb890b345c116e76b5744bfe4263b5c2e (diff)
[l10n] update translations from Weblate (#4914)
0c960fb83 - 2025-06-13 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
Diffstat (limited to 'searx/translations/pl')
-rw-r--r--searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mobin21763 -> 23674 bytes
-rw-r--r--searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po142
2 files changed, 82 insertions, 60 deletions
diff --git a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo
index b2d613d1d..ca885ab33 100644
--- a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index a84430fbc..e4826147c 100644
--- a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -29,13 +29,14 @@
# matsob0123 <matsob0123@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
# polskiecus <polskiecus@noreply.codeberg.org>, 2025.
+# ziutek <ziutek@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-09 07:09+0000\n"
-"Last-Translator: polskiecus <polskiecus@noreply.codeberg.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-09 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: ziutek <ziutek@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
@@ -307,207 +308,207 @@ msgstr "Wiatr"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Clear sky"
-msgstr ""
+msgstr "Czyste niebo"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Pochmurnie"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Fair"
-msgstr ""
+msgstr "Pogodnie"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Mgła"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Mocny deszcz z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Ulewny deszcz i burza"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Ulewny deszcz"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain"
-msgstr ""
+msgstr "Mocny deszcz"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Silny opad deszczu ze śniegiem i piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Silne przelotne opady deszczu ze śniegiem i burza"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Silne przelotne opady"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Silny deszcz ze śniegiem"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Mocny śnieg z burzą"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Silne przelotne opady śniegu i burza"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Silne przelotne opady śniegu"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow"
-msgstr ""
+msgstr "Silny śnieg"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Lekki deszcz z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Lekki przelotny deszcz z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Lekki przelotny deszcz"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain"
-msgstr ""
+msgstr "Lekki deszcz"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Słabe opady deszczu ze śniegiem i piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Słabe przelotne opady deszczu ze śniegiem i piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Lekkie przelotne opady deszczu ze śniegiem"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Lekkie przelotne opady"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Lekki śnieg z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Lekki przelotny śnieg z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Lekki przelotny śnieg"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow"
-msgstr ""
+msgstr "Lekki śnieg"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Partly cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Częściowo pochmurnie"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Deszcz z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotny deszcz z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotny deszcz"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Deszcz"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Deszcz ze śniegiem i pioruny"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotny deszcz i pioruny"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotne opady"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Mrzawka"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Śnieg z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Opady śniegu z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Opady śniegu"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Śnieg"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
@@ -765,11 +766,13 @@ msgstr "Obliczaj wyrażenia matematyczne za pomocą paska wyszukiwania"
msgid "Hash plugin"
msgstr "Wtyczka hashująca"
-#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
-msgid "Converts strings to different hash digests."
-msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:36
+msgid ""
+"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
+"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
+msgstr ""
-#: searx/plugins/hash_plugin.py:62
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
msgstr "wartość hash"
@@ -859,7 +862,7 @@ msgstr "Zamieniaj jednostki"
#: searx/result_types/answer.py:224
#, python-brace-format
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
-msgstr ""
+msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
@@ -1177,7 +1180,7 @@ msgstr "Synonimy"
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
msgid "Feels Like"
-msgstr ""
+msgstr "Czuć jak"
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
msgid "Answers"
@@ -1356,8 +1359,8 @@ msgid "Autocomplete"
msgstr "Autouzupełnienie"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
-msgid "Find stuff as you type"
-msgstr "Szukaj podczas pisania"
+msgid "Show possible queries as you type"
+msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
@@ -1438,11 +1441,9 @@ msgstr "Wybierz usługę używaną przez DOI rewrite"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid ""
-"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
-"these engines by its !bangs."
+"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
+"these engines via !bangs."
msgstr ""
-"Ta zakładka nie istnieje w interfejsie użytkownika, ale możesz wyszukiwać"
-" w tych silnikach po jej !bangach."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1570,12 +1571,12 @@ msgstr ""
"Twoja przeglądarka może widzieć ten tytuł"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
-msgid "Results on new tabs"
-msgstr "Wyniki w nowych kartach"
+msgid "Results in new tabs"
+msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
-msgid "Open result links on new browser tabs"
-msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
+msgid "Open result links in new browser tabs"
+msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
@@ -2322,3 +2323,24 @@ msgstr "ukryj wideo"
#~ msgid "proxied"
#~ msgstr "przesłane poprzez proxy"
+#~ msgid ""
+#~ "This tab does not exists in the"
+#~ " user interface, but you can search"
+#~ " in these engines by its !bangs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta zakładka nie istnieje w interfejsie"
+#~ " użytkownika, ale możesz wyszukiwać w "
+#~ "tych silnikach po jej !bangach."
+
+#~ msgid "Results on new tabs"
+#~ msgstr "Wyniki w nowych kartach"
+
+#~ msgid "Open result links on new browser tabs"
+#~ msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
+
+#~ msgid "Find stuff as you type"
+#~ msgstr "Szukaj podczas pisania"
+
+#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
+#~ msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
+