summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorgithub-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>2025-07-04 10:20:18 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2025-07-04 10:20:18 +0200
commiteeed75b715ad0f0e169bfbb4be46ac253ac2983f (patch)
treed7b3cf49890607c4a14e3314e9a551b99ccedb35 /searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
parent34728ae097e18b09bebd32dd74bc65332554a504 (diff)
[l10n] update translations from Weblate (#4966)
Diffstat (limited to 'searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po206
1 files changed, 100 insertions, 106 deletions
diff --git a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index 8a9a12fec..c2a6a3f57 100644
--- a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -31,13 +31,14 @@
# polskiecus <polskiecus@noreply.codeberg.org>, 2025.
# ziutek <ziutek@noreply.codeberg.org>, 2025.
# Adiker <adiker@noreply.codeberg.org>, 2025.
+# JonaszPotoniec <jonaszpotoniec@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-19 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: Adiker <adiker@noreply.codeberg.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-03 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: JonaszPotoniec <jonaszpotoniec@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgid "About"
msgstr "Informacje o"
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
-#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "Średnia temp."
@@ -210,58 +211,53 @@ msgid "Cloud cover"
msgstr "Zachmurzenie"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Warunki pogodowe"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Aktualna pogoda"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Wieczorem"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Odczuwalna"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
msgid "Humidity"
msgstr "Wilgotność"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Maksymalna temp."
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Minimalna temp."
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Rano"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noc"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Południe"
@@ -271,38 +267,34 @@ msgid "Pressure"
msgstr "Ciśnienie"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Wschód słońca"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Zachód słońca"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "Indeks UV"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
msgid "Wind"
msgstr "Wiatr"
@@ -313,6 +305,11 @@ msgstr "Czyste niebo"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
+msgid "Partly cloudy"
+msgstr "Częściowo pochmurnie"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
msgid "Cloudy"
msgstr "Pochmurnie"
@@ -328,83 +325,63 @@ msgstr "Mgła"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain and thunder"
-msgstr "Mocny deszcz z piorunami"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain showers and thunder"
-msgstr "Ulewny deszcz i burza"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain showers"
-msgstr "Ulewny deszcz"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "Mocny deszcz"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet and thunder"
-msgstr "Silny opad deszczu ze śniegiem i piorunami"
+msgid "Light rain and thunder"
+msgstr "Lekki deszcz z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet showers and thunder"
-msgstr "Silne przelotne opady deszczu ze śniegiem i burza"
+msgid "Light rain showers and thunder"
+msgstr "Lekki przelotny deszcz z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet showers"
-msgstr "Silne przelotne opady"
+msgid "Light rain showers"
+msgstr "Lekki przelotny deszcz"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet"
-msgstr "Silny deszcz ze śniegiem"
+msgid "Light rain"
+msgstr "Lekki deszcz"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow and thunder"
-msgstr "Mocny śnieg z burzą"
+msgid "Rain and thunder"
+msgstr "Deszcz z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow showers and thunder"
-msgstr "Silne przelotne opady śniegu i burza"
+msgid "Rain showers and thunder"
+msgstr "Przelotny deszcz z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow showers"
-msgstr "Silne przelotne opady śniegu"
+msgid "Rain showers"
+msgstr "Przelotny deszcz"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "Silny śnieg"
+msgid "Rain"
+msgstr "Deszcz"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain and thunder"
-msgstr "Lekki deszcz z piorunami"
+msgid "Heavy rain and thunder"
+msgstr "Mocny deszcz z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain showers and thunder"
-msgstr "Lekki przelotny deszcz z piorunami"
+msgid "Heavy rain showers and thunder"
+msgstr "Ulewny deszcz i burza"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain showers"
-msgstr "Lekki przelotny deszcz"
+msgid "Heavy rain showers"
+msgstr "Ulewny deszcz"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain"
-msgstr "Lekki deszcz"
+msgid "Heavy rain"
+msgstr "Mocny deszcz"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -428,68 +405,63 @@ msgstr "Lekkie przelotne opady"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow and thunder"
-msgstr "Lekki śnieg z piorunami"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow showers and thunder"
-msgstr "Lekki przelotny śnieg z piorunami"
+msgid "Sleet and thunder"
+msgstr "Deszcz ze śniegiem i pioruny"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow showers"
-msgstr "Lekki przelotny śnieg"
+msgid "Sleet showers and thunder"
+msgstr "Przelotny deszcz i pioruny"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow"
-msgstr "Lekki śnieg"
+msgid "Sleet showers"
+msgstr "Przelotne opady"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Partly cloudy"
-msgstr "Częściowo pochmurnie"
+msgid "Sleet"
+msgstr "Mrzawka"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain and thunder"
-msgstr "Deszcz z piorunami"
+msgid "Heavy sleet and thunder"
+msgstr "Silny opad deszczu ze śniegiem i piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain showers and thunder"
-msgstr "Przelotny deszcz z piorunami"
+msgid "Heavy sleet showers and thunder"
+msgstr "Silne przelotne opady deszczu ze śniegiem i burza"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain showers"
-msgstr "Przelotny deszcz"
+msgid "Heavy sleet showers"
+msgstr "Silne przelotne opady"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain"
-msgstr "Deszcz"
+msgid "Heavy sleet"
+msgstr "Silny deszcz ze śniegiem"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet and thunder"
-msgstr "Deszcz ze śniegiem i pioruny"
+msgid "Light snow and thunder"
+msgstr "Lekki śnieg z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet showers and thunder"
-msgstr "Przelotny deszcz i pioruny"
+msgid "Light snow showers and thunder"
+msgstr "Lekki przelotny śnieg z piorunami"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet showers"
-msgstr "Przelotne opady"
+msgid "Light snow showers"
+msgstr "Lekki przelotny śnieg"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet"
-msgstr "Mrzawka"
+msgid "Light snow"
+msgstr "Lekki śnieg"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -511,6 +483,26 @@ msgstr "Opady śniegu"
msgid "Snow"
msgstr "Śnieg"
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow and thunder"
+msgstr "Mocny śnieg z burzą"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow showers and thunder"
+msgstr "Silne przelotne opady śniegu i burza"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow showers"
+msgstr "Silne przelotne opady śniegu"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow"
+msgstr "Silny śnieg"
+
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
@@ -786,6 +778,8 @@ msgstr "Wtyczka Hostnames"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
+"Nadpisz nazwy hostów i usuń lub nadaj priorytet wynikom opartym na nazwie"
+" hosta"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -1369,7 +1363,7 @@ msgstr "Wyśrodkowanie"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl wyniki pośrodku strony."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""