diff options
| author | github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> | 2025-07-04 10:20:18 +0200 |
|---|---|---|
| committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-07-04 10:20:18 +0200 |
| commit | eeed75b715ad0f0e169bfbb4be46ac253ac2983f (patch) | |
| tree | d7b3cf49890607c4a14e3314e9a551b99ccedb35 /searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po | |
| parent | 34728ae097e18b09bebd32dd74bc65332554a504 (diff) | |
[l10n] update translations from Weblate (#4966)
Diffstat (limited to 'searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po')
| -rw-r--r-- | searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po | 206 |
1 files changed, 100 insertions, 106 deletions
diff --git a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 8a9a12fec..c2a6a3f57 100644 --- a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -31,13 +31,14 @@ # polskiecus <polskiecus@noreply.codeberg.org>, 2025. # ziutek <ziutek@noreply.codeberg.org>, 2025. # Adiker <adiker@noreply.codeberg.org>, 2025. +# JonaszPotoniec <jonaszpotoniec@noreply.codeberg.org>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-19 12:36+0000\n" -"Last-Translator: Adiker <adiker@noreply.codeberg.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-03 10:26+0000\n" +"Last-Translator: JonaszPotoniec <jonaszpotoniec@noreply.codeberg.org>\n" "Language: pl\n" "Language-Team: Polish " "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pl/>\n" @@ -200,7 +201,7 @@ msgid "About" msgstr "Informacje o" #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.'] -#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Average temp." msgstr "Średnia temp." @@ -210,58 +211,53 @@ msgid "Cloud cover" msgstr "Zachmurzenie" #. WEATHER_TERMS['CONDITION'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg msgid "Condition" msgstr "Warunki pogodowe" #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg msgid "Current condition" msgstr "Aktualna pogoda" #. WEATHER_TERMS['EVENING'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Evening" msgstr "Wieczorem" #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg msgid "Feels like" msgstr "Odczuwalna" #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68 -#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29 +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg +#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29 msgid "Humidity" msgstr "Wilgotność" #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg msgid "Max temp." msgstr "Maksymalna temp." #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg msgid "Min temp." msgstr "Minimalna temp." #. WEATHER_TERMS['MORNING'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Morning" msgstr "Rano" #. WEATHER_TERMS['NIGHT'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Night" msgstr "Noc" #. WEATHER_TERMS['NOON'] -#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Noon" msgstr "Południe" @@ -271,38 +267,34 @@ msgid "Pressure" msgstr "Ciśnienie" #. WEATHER_TERMS['SUNRISE'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg msgid "Sunrise" msgstr "Wschód słońca" #. WEATHER_TERMS['SUNSET'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg msgid "Sunset" msgstr "Zachód słońca" #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55 -#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17 +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg +#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" #. WEATHER_TERMS['UV INDEX'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg msgid "UV index" msgstr "Indeks UV" #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66 -#: searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg msgid "Visibility" msgstr "Widoczność" #. WEATHER_TERMS['WIND'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62 -#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23 +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg +#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23 msgid "Wind" msgstr "Wiatr" @@ -313,6 +305,11 @@ msgstr "Czyste niebo" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg +msgid "Partly cloudy" +msgstr "Częściowo pochmurnie" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg msgid "Cloudy" msgstr "Pochmurnie" @@ -328,83 +325,63 @@ msgstr "Mgła" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain and thunder" -msgstr "Mocny deszcz z piorunami" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain showers and thunder" -msgstr "Ulewny deszcz i burza" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain showers" -msgstr "Ulewny deszcz" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy rain" -msgstr "Mocny deszcz" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet and thunder" -msgstr "Silny opad deszczu ze śniegiem i piorunami" +msgid "Light rain and thunder" +msgstr "Lekki deszcz z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet showers and thunder" -msgstr "Silne przelotne opady deszczu ze śniegiem i burza" +msgid "Light rain showers and thunder" +msgstr "Lekki przelotny deszcz z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet showers" -msgstr "Silne przelotne opady" +msgid "Light rain showers" +msgstr "Lekki przelotny deszcz" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy sleet" -msgstr "Silny deszcz ze śniegiem" +msgid "Light rain" +msgstr "Lekki deszcz" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow and thunder" -msgstr "Mocny śnieg z burzą" +msgid "Rain and thunder" +msgstr "Deszcz z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow showers and thunder" -msgstr "Silne przelotne opady śniegu i burza" +msgid "Rain showers and thunder" +msgstr "Przelotny deszcz z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow showers" -msgstr "Silne przelotne opady śniegu" +msgid "Rain showers" +msgstr "Przelotny deszcz" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Heavy snow" -msgstr "Silny śnieg" +msgid "Rain" +msgstr "Deszcz" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain and thunder" -msgstr "Lekki deszcz z piorunami" +msgid "Heavy rain and thunder" +msgstr "Mocny deszcz z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain showers and thunder" -msgstr "Lekki przelotny deszcz z piorunami" +msgid "Heavy rain showers and thunder" +msgstr "Ulewny deszcz i burza" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain showers" -msgstr "Lekki przelotny deszcz" +msgid "Heavy rain showers" +msgstr "Ulewny deszcz" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light rain" -msgstr "Lekki deszcz" +msgid "Heavy rain" +msgstr "Mocny deszcz" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -428,68 +405,63 @@ msgstr "Lekkie przelotne opady" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light snow and thunder" -msgstr "Lekki śnieg z piorunami" - -#. WEATHER_CONDITIONS -#: searx/searxng.msg -msgid "Light snow showers and thunder" -msgstr "Lekki przelotny śnieg z piorunami" +msgid "Sleet and thunder" +msgstr "Deszcz ze śniegiem i pioruny" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light snow showers" -msgstr "Lekki przelotny śnieg" +msgid "Sleet showers and thunder" +msgstr "Przelotny deszcz i pioruny" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Light snow" -msgstr "Lekki śnieg" +msgid "Sleet showers" +msgstr "Przelotne opady" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Partly cloudy" -msgstr "Częściowo pochmurnie" +msgid "Sleet" +msgstr "Mrzawka" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain and thunder" -msgstr "Deszcz z piorunami" +msgid "Heavy sleet and thunder" +msgstr "Silny opad deszczu ze śniegiem i piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain showers and thunder" -msgstr "Przelotny deszcz z piorunami" +msgid "Heavy sleet showers and thunder" +msgstr "Silne przelotne opady deszczu ze śniegiem i burza" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain showers" -msgstr "Przelotny deszcz" +msgid "Heavy sleet showers" +msgstr "Silne przelotne opady" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Rain" -msgstr "Deszcz" +msgid "Heavy sleet" +msgstr "Silny deszcz ze śniegiem" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet and thunder" -msgstr "Deszcz ze śniegiem i pioruny" +msgid "Light snow and thunder" +msgstr "Lekki śnieg z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet showers and thunder" -msgstr "Przelotny deszcz i pioruny" +msgid "Light snow showers and thunder" +msgstr "Lekki przelotny śnieg z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet showers" -msgstr "Przelotne opady" +msgid "Light snow showers" +msgstr "Lekki przelotny śnieg" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg -msgid "Sleet" -msgstr "Mrzawka" +msgid "Light snow" +msgstr "Lekki śnieg" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -511,6 +483,26 @@ msgstr "Opady śniegu" msgid "Snow" msgstr "Śnieg" +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow and thunder" +msgstr "Mocny śnieg z burzą" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow showers and thunder" +msgstr "Silne przelotne opady śniegu i burza" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow showers" +msgstr "Silne przelotne opady śniegu" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow" +msgstr "Silny śnieg" + #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg msgid "subscribers" @@ -786,6 +778,8 @@ msgstr "Wtyczka Hostnames" #: searx/plugins/hostnames.py:124 msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname" msgstr "" +"Nadpisz nazwy hostów i usuń lub nadaj priorytet wynikom opartym na nazwie" +" hosta" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55 msgid "Open Access DOI rewrite" @@ -1369,7 +1363,7 @@ msgstr "Wyśrodkowanie" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "" +msgstr "Wyświetl wyniki pośrodku strony." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 msgid "" |