summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/nl/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorgithub-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>2025-07-04 10:20:18 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2025-07-04 10:20:18 +0200
commiteeed75b715ad0f0e169bfbb4be46ac253ac2983f (patch)
treed7b3cf49890607c4a14e3314e9a551b99ccedb35 /searx/translations/nl/LC_MESSAGES
parent34728ae097e18b09bebd32dd74bc65332554a504 (diff)
[l10n] update translations from Weblate (#4966)
Diffstat (limited to 'searx/translations/nl/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mobin23805 -> 23805 bytes
-rw-r--r--searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po219
2 files changed, 105 insertions, 114 deletions
diff --git a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo
index 6c2f38e97..7044757a3 100644
--- a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index d98fdc630..a26586ff6 100644
--- a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -39,19 +39,18 @@
# SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-24 13:04+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/nl/>\n"
"Language: nl\n"
+"Language-Team: Dutch "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -205,7 +204,7 @@ msgid "About"
msgstr "Over"
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
-#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "Gemiddelde temp."
@@ -215,58 +214,53 @@ msgid "Cloud cover"
msgstr "Bewolking"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Omstandigheden"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Huidige weersomstandigheden"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Avond"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Voelt als"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
msgid "Humidity"
msgstr "Luchtvochtigheid"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Maximum temp."
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Minimum temp."
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Ochtend"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nacht"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
-#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
+#: searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Middaguur"
@@ -276,38 +270,34 @@ msgid "Pressure"
msgstr "Luchtdruk"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Zonsopkomst"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Zonsondergang"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatuur"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "UV-index"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
-#: searx/searxng.msg
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
-#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
+#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
+#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
msgid "Wind"
msgstr "Wind"
@@ -318,6 +308,11 @@ msgstr "Heldere hemel"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
+msgid "Partly cloudy"
+msgstr "Gedeeltelijk bewolkt"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
msgid "Cloudy"
msgstr "Bewolkt"
@@ -333,83 +328,63 @@ msgstr "Mist"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain and thunder"
-msgstr "Hevige regen en onweer"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain showers and thunder"
-msgstr "Hevige regen- en onweersbuien"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain showers"
-msgstr "Hevige regenbuien"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "Hevige regen"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet and thunder"
-msgstr "Zware natte sneeuw en onweer"
+msgid "Light rain and thunder"
+msgstr "Lichte regen met onweer"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet showers and thunder"
-msgstr "Zware natte sneeuw- en onweersbuien"
+msgid "Light rain showers and thunder"
+msgstr "Lichte regen- en onweersbuien"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet showers"
-msgstr "Zware natte sneeuwbuien"
+msgid "Light rain showers"
+msgstr "Lichte regenbuien"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy sleet"
-msgstr "Zware natte sneeuw"
+msgid "Light rain"
+msgstr "Lichte regenval"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow and thunder"
-msgstr "Zware sneeuwval en onweer"
+msgid "Rain and thunder"
+msgstr "Regen en onweer"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow showers and thunder"
-msgstr "Zware sneeuw- en onweersbuien"
+msgid "Rain showers and thunder"
+msgstr "Regen- en onweersbuien"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow showers"
-msgstr "Zware sneeuwbuien"
+msgid "Rain showers"
+msgstr "Regenbuien"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "Zware sneeuwval"
+msgid "Rain"
+msgstr "Regen"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain and thunder"
-msgstr "Lichte regen met onweer"
+msgid "Heavy rain and thunder"
+msgstr "Hevige regen en onweer"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain showers and thunder"
-msgstr "Lichte regen- en onweersbuien"
+msgid "Heavy rain showers and thunder"
+msgstr "Hevige regen- en onweersbuien"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain showers"
-msgstr "Lichte regenbuien"
+msgid "Heavy rain showers"
+msgstr "Hevige regenbuien"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light rain"
-msgstr "Lichte regenval"
+msgid "Heavy rain"
+msgstr "Hevige regen"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -433,68 +408,63 @@ msgstr "Lichte natte sneeuw"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow and thunder"
-msgstr "Lichte sneeuwval en onweer"
-
-#. WEATHER_CONDITIONS
-#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow showers and thunder"
-msgstr "Lichte sneeuw- en onweersbuien"
+msgid "Sleet and thunder"
+msgstr "Natte sneeuw en onweer"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow showers"
-msgstr "Lichte sneeuwbuien"
+msgid "Sleet showers and thunder"
+msgstr "Natte sneeuw- en onweersbuien"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Light snow"
-msgstr "Lichte sneeuwval"
+msgid "Sleet showers"
+msgstr "Natte sneeuwbuien"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Partly cloudy"
-msgstr "Gedeeltelijk bewolkt"
+msgid "Sleet"
+msgstr "Natte sneeuw"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain and thunder"
-msgstr "Regen en onweer"
+msgid "Heavy sleet and thunder"
+msgstr "Zware natte sneeuw en onweer"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain showers and thunder"
-msgstr "Regen- en onweersbuien"
+msgid "Heavy sleet showers and thunder"
+msgstr "Zware natte sneeuw- en onweersbuien"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain showers"
-msgstr "Regenbuien"
+msgid "Heavy sleet showers"
+msgstr "Zware natte sneeuwbuien"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Rain"
-msgstr "Regen"
+msgid "Heavy sleet"
+msgstr "Zware natte sneeuw"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet and thunder"
-msgstr "Natte sneeuw en onweer"
+msgid "Light snow and thunder"
+msgstr "Lichte sneeuwval en onweer"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet showers and thunder"
-msgstr "Natte sneeuw- en onweersbuien"
+msgid "Light snow showers and thunder"
+msgstr "Lichte sneeuw- en onweersbuien"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet showers"
-msgstr "Natte sneeuwbuien"
+msgid "Light snow showers"
+msgstr "Lichte sneeuwbuien"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
-msgid "Sleet"
-msgstr "Natte sneeuw"
+msgid "Light snow"
+msgstr "Lichte sneeuwval"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -516,6 +486,26 @@ msgstr "Sneeuwbuien"
msgid "Snow"
msgstr "Sneeuw"
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow and thunder"
+msgstr "Zware sneeuwval en onweer"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow showers and thunder"
+msgstr "Zware sneeuw- en onweersbuien"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow showers"
+msgstr "Zware sneeuwbuien"
+
+#. WEATHER_CONDITIONS
+#: searx/searxng.msg
+msgid "Heavy snow"
+msgstr "Zware sneeuwval"
+
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
@@ -1495,8 +1485,8 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
-"Deze instellingen worden opgeslagen in uw koekjes. Hierdoor kunnen we deze "
-"gegevens niet over u opslaan."
+"Deze instellingen worden opgeslagen in uw koekjes. Hierdoor kunnen we "
+"deze gegevens niet over u opslaan."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
@@ -1549,8 +1539,8 @@ msgid ""
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
"current page"
msgstr ""
-"Automatisch de volgende pagina laden als u naar de onderkant van de huidige "
-"pagina bladert"
+"Automatisch de volgende pagina laden als u naar de onderkant van de "
+"huidige pagina bladert"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1603,8 +1593,8 @@ msgid ""
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
-"Voer onmiddellijk een zoekopdracht uit als een categorie is geselecteerd. "
-"Uitschakelen om meerdere categorieën te selecteren"
+"Voer onmiddellijk een zoekopdracht uit als een categorie is geselecteerd."
+" Uitschakelen om meerdere categorieën te selecteren"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@@ -2420,3 +2410,4 @@ msgstr "verberg video"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
+