summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/et
diff options
context:
space:
mode:
authorsearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2025-01-31 07:09:55 +0000
committerMarkus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>2025-01-31 08:54:00 +0100
commiteea4d4fd1d86ae42d59139d58a693a10ad02aeae (patch)
tree84cb1c6f4c9803a0cb4141e0b0d4d044da6478b7 /searx/translations/et
parent738906358bf679dcaef3584fd48bf138e3671397 (diff)
[l10n] update translations from Weblate
86a55bb1f - 2025-01-30 - Shihfu Juan <xlion@xlion.tw> 553225b31 - 2025-01-30 - kratos <kratos@users.noreply.translate.codeberg.org> f6ad2986e - 2025-01-30 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org> b550ed406 - 2025-01-30 - nebras <nebras@users.noreply.translate.codeberg.org> 2852d3ada - 2025-01-29 - Outbreak2096 <outbreak2096@users.noreply.translate.codeberg.org> 98d2ed269 - 2025-01-30 - Linerly <linerly@users.noreply.translate.codeberg.org> 8b13e0d11 - 2025-01-29 - RoyBarina <roybarina@users.noreply.translate.codeberg.org> 75bcc2aaf - 2025-01-29 - ghose <ghose@users.noreply.translate.codeberg.org> 6b21bccc2 - 2025-01-29 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@users.noreply.translate.codeberg.org> 5dc3d664d - 2025-01-29 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
Diffstat (limited to 'searx/translations/et')
-rw-r--r--searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.mobin20798 -> 20756 bytes
-rw-r--r--searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.po273
2 files changed, 163 insertions, 110 deletions
diff --git a/searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.mo
index af516608a..62c325d49 100644
--- a/searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.po
index 4b0288a0f..bde7e42b6 100644
--- a/searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/et/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -17,18 +17,20 @@
# pxrb <pxrb@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: pxrb <pxrb@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-30 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: Priit Jõerüüt "
+"<jrtcdbrg@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/et/>\n"
"Language: et\n"
-"Language-Team: Estonian "
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/et/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -177,7 +179,7 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Töövõimeaeg"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
-#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
+#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
msgid "About"
msgstr "SearXNG teave"
@@ -349,28 +351,28 @@ msgstr "suletud"
msgid "answered"
msgstr "vastatud"
-#: searx/webapp.py:323
+#: searx/webapp.py:312
msgid "No item found"
msgstr "Üksust ei leitud"
#: searx/engines/qwant.py:288
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
-#: searx/webapp.py:327
+#: searx/webapp.py:316
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
-#: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
+#: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
-#: searx/webapp.py:508
+#: searx/webapp.py:485
msgid "Invalid settings"
msgstr "Sobimatud seaded"
-#: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
+#: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
msgid "search error"
msgstr "otsingu viga"
@@ -438,29 +440,17 @@ msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
-#: searx/answerers/random/answerer.py:76
-msgid "Random value generator"
-msgstr "Juhusliku väärtuse generaator"
-
-#: searx/answerers/random/answerer.py:77
+#: searx/answerers/random.py:69
msgid "Generate different random values"
msgstr "Genereeri erinevaid juhuslikke väärtusi"
-#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
-msgid "Statistics functions"
-msgstr "Statistikafunktsioonid"
-
-#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
-msgid "Compute {functions} of the arguments"
-msgstr "Arvuta argumentide {functions}"
+#: searx/answerers/statistics.py:36
+msgid "Compute {func} of the arguments"
+msgstr "Arvuta argumentidest {func}"
-#: searx/engines/mozhi.py:57
-msgid "Synonyms"
-msgstr "Sünonüümid"
-
-#: searx/engines/openstreetmap.py:159
-msgid "Get directions"
-msgstr "Hangi juhised"
+#: searx/engines/openstreetmap.py:158
+msgid "Show route in map .."
+msgstr "Näita teekonda kaardil..."
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
@@ -499,7 +489,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} aasta tsitaadid {firstCitationVelocityYear} kuni "
"{lastCitationVelocityYear}"
-#: searx/engines/tineye.py:45
+#: searx/engines/tineye.py:47
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@@ -509,7 +499,7 @@ msgstr ""
" TinEye ainult lubab kasutada ainult järgmisi vorminguid: JPEG, PNG, GIF,"
" BMP, TIFF või WebP."
-#: searx/engines/tineye.py:51
+#: searx/engines/tineye.py:53
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@@ -517,7 +507,7 @@ msgstr ""
"Pilt on liiga lihtne, et leida vasteid. TinEye nõuab vastete edukaks "
"tuvastamiseks elementaarseid visuaalseid üksikasju."
-#: searx/engines/tineye.py:57
+#: searx/engines/tineye.py:59
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Pilti ei saanud alla laadida."
@@ -529,33 +519,37 @@ msgstr "Raamatu hinnang"
msgid "File quality"
msgstr "Faili kvaliteet"
-#: searx/plugins/calculator.py:18
+#: searx/plugins/calculator.py:20
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
msgstr "Arvuta otsinguribal matemaatilisi avaldisi"
-#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:34
+msgid "Hash plugin"
+msgstr "Räsiarvutuse lisamoodul"
+
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Teisendab sõned erinevateks räsitud sõnumilühenditeks."
-#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
+#: searx/plugins/hash_plugin.py:62
msgid "hash digest"
msgstr "räsitud sõnumilühend"
-#: searx/plugins/hostnames.py:103
+#: searx/plugins/hostnames.py:105
msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Hostide lisamoodul"
-#: searx/plugins/hostnames.py:104
+#: searx/plugins/hostnames.py:106
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr ""
"Väärtusta hostide nimesid, eemalda tulemusi või muuda nende järjekorda "
"hosti nime alusel"
-#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
+#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Avatud juurdepääsu DOI ümberkirjutamine"
-#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
+#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@@ -563,31 +557,31 @@ msgstr ""
"Väldi maksumüüre, suunates võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga "
"versioonidele"
-#: searx/plugins/self_info.py:9
+#: searx/plugins/self_info.py:37
msgid "Self Information"
msgstr "Eneseteave"
-#: searx/plugins/self_info.py:10
+#: searx/plugins/self_info.py:38
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
-"contains \"user agent\"."
+"is \"user-agent\"."
msgstr ""
-"Kuvab sinu arvuti või seadme IP-aadressi, kui päringuks on \"ip\" ning "
-"veebibrauseri tunnust, kui päringuks on \"user agent\"."
+"Päring „ip“ kuvab vastuseks sinu arvuti või seadme ip-aadressi ning "
+"„user-agent“ brauseri tunnuse."
-#: searx/plugins/self_info.py:28
+#: searx/plugins/self_info.py:52
msgid "Your IP is: "
msgstr "Sinu arvuti või seadme IP-aadress on: "
-#: searx/plugins/self_info.py:31
+#: searx/plugins/self_info.py:55
msgid "Your user-agent is: "
msgstr "Sinu kasutatava brauseri tunnus on: "
-#: searx/plugins/tor_check.py:24
+#: searx/plugins/tor_check.py:29
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor kontrollplugin"
-#: searx/plugins/tor_check.py:27
+#: searx/plugins/tor_check.py:32
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@@ -596,35 +590,27 @@ msgstr ""
"teavitab kasutajat, kui see on nii: nagu check.torproject.org, aga alates"
" SearXNG."
-#: searx/plugins/tor_check.py:61
-msgid ""
-"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
-"https://check.torproject.org/exit-addresses"
-msgstr ""
-"Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekirja aadressilt: "
-"https://check.torproject.org/exit-addresses"
+#: searx/plugins/tor_check.py:69
+msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
+msgstr "Tori võrgu väljundsõlmede loendi allalaadimine ei õnnestunud allikast"
-#: searx/plugins/tor_check.py:77
-msgid ""
-"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
-"{ip_address}"
-msgstr ""
-"Sa kasutad Tor'i ja tundub, et sinu arvutil on see väline IP-aadress: "
-"{ip_address}"
+#: searx/plugins/tor_check.py:81
+msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
+msgstr "Sa kasutad Tori võrku ja tundub, et olemas on väline ip-aadress"
#: searx/plugins/tor_check.py:85
-msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
-msgstr "Sa ei kasuta Tor'i ja sinu arvutil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
+msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
+msgstr "Sa ei kasuta Tori võrku ja sinu arvutil/nutiseadmel on väline ip-aadress"
-#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Jälitajate eemaldus URList"
-#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
+#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Eemaldab jälitavad argumendid tagastatud URList"
-#: searx/plugins/unit_converter.py:29
+#: searx/plugins/unit_converter.py:32
msgid "Convert between units"
msgstr "Konverteeri eri ühikute vahel"
@@ -641,45 +627,45 @@ msgstr "Mine lehele %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "otsinguleht"
-#: searx/templates/simple/base.html:54
+#: searx/templates/simple/base.html:53
msgid "Donate"
msgstr "Anneta"
-#: searx/templates/simple/base.html:58
+#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
-#: searx/templates/simple/base.html:68
+#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "Powered by"
msgstr "Põhineb tarkvaral"
-#: searx/templates/simple/base.html:68
+#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "üks privaatsust austav, vaba metaotsingumootor"
-#: searx/templates/simple/base.html:69
+#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Lähtekood"
-#: searx/templates/simple/base.html:70
+#: searx/templates/simple/base.html:69
msgid "Issue tracker"
msgstr "Veahaldus"
-#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
+#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Mootori statistika"
-#: searx/templates/simple/base.html:73
+#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Public instances"
msgstr "Avalikud serverid"
-#: searx/templates/simple/base.html:76
+#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privaatsuspoliitika"
-#: searx/templates/simple/base.html:79
+#: searx/templates/simple/base.html:78
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Võta ühendust serveri haldajaga"
@@ -775,63 +761,55 @@ msgstr "Ebaõnnestunud kontrolleri test(id): "
msgid "Errors:"
msgstr "Vead:"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:162
+#: searx/templates/simple/preferences.html:163
msgid "General"
msgstr "Üldine"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:165
+#: searx/templates/simple/preferences.html:166
msgid "Default categories"
msgstr "Vaikimisi kategooriad"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:190
+#: searx/templates/simple/preferences.html:194
msgid "User interface"
msgstr "Kasutajaliides"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:212
+#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:225
+#: searx/templates/simple/preferences.html:232
msgid "Engines"
msgstr "Otsingumootorid"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:227
+#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Hetkel kasutatud otsingumootorid"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:235
+#: searx/templates/simple/preferences.html:243
msgid "Special Queries"
msgstr "Spetsiaalsed päringud"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:241
+#: searx/templates/simple/preferences.html:251
msgid "Cookies"
msgstr "Küpsised"
-#: searx/templates/simple/results.html:23
-msgid "Answers"
-msgstr "Vastused"
-
-#: searx/templates/simple/results.html:42
+#: searx/templates/simple/results.html:30
msgid "Number of results"
msgstr "Tulemuste arv"
-#: searx/templates/simple/results.html:48
+#: searx/templates/simple/results.html:36
msgid "Info"
msgstr "Teave"
-#: searx/templates/simple/results.html:75
-msgid "Try searching for:"
-msgstr "Proovi otsida:"
-
-#: searx/templates/simple/results.html:107
+#: searx/templates/simple/results.html:77
msgid "Back to top"
msgstr "Tagasi üles"
-#: searx/templates/simple/results.html:125
+#: searx/templates/simple/results.html:95
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine lehekülg"
-#: searx/templates/simple/results.html:143
+#: searx/templates/simple/results.html:113
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine lehekülg"
@@ -943,10 +921,31 @@ msgstr "Ebaõnnestunud test"
msgid "Comment(s)"
msgstr "Kommentaar(id)"
+#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
+msgid "Examples"
+msgstr "Näited"
+
+#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
+msgid "Definitions"
+msgstr "Määratlused"
+
+#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
+msgid "Synonyms"
+msgstr "Sünonüümid"
+
+#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
+msgid "Answers"
+msgstr "Vastused"
+
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
msgid "Download results"
msgstr "Laadi tulemused alla"
+#: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
+msgid "Try searching for:"
+msgstr "Proovi otsida:"
+
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
msgid "Messages from the search engines"
msgstr "Sõnumid otsingumootorist"
@@ -1087,8 +1086,8 @@ msgid "Allow"
msgstr "Luba"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
-msgid "Keywords"
-msgstr "Märksõnad"
+msgid "Keywords (first word in query)"
+msgstr "Märksõnad (esimene sõna päringus)"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
@@ -1099,10 +1098,6 @@ msgstr "Nimi"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
-msgid "Examples"
-msgstr "Näited"
-
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "See on SearXNGi kohese kiirvastuste moodulite loend."
@@ -1183,11 +1178,15 @@ msgstr "Taastamiseks sisesta kopeeritud eelistuste räsi (ilma URL-aadressita)"
msgid "Preferences hash"
msgstr "Eelistuste räsi"
-#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
+msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
+msgstr "Objekti digitunnus (DOI)"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Open Access DOI resolver"
-#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
msgid "Select service used by DOI rewrite"
msgstr "Vali teenus mida kasutab DOI ümberkirjutamine"
@@ -1991,3 +1990,57 @@ msgstr "peida video"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""
+#~ msgid "Random value generator"
+#~ msgstr "Juhusliku väärtuse generaator"
+
+#~ msgid "Statistics functions"
+#~ msgstr "Statistikafunktsioonid"
+
+#~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
+#~ msgstr "Arvuta argumentide {functions}"
+
+#~ msgid "Get directions"
+#~ msgstr "Hangi juhised"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays your IP if the query is"
+#~ " \"ip\" and your user agent if "
+#~ "the query contains \"user agent\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kuvab sinu arvuti või seadme IP-"
+#~ "aadressi, kui päringuks on \"ip\" ning"
+#~ " veebibrauseri tunnust, kui päringuks on"
+#~ " \"user agent\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not download the list of Tor"
+#~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
+#~ "/exit-addresses"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei saanud alla laadida Tori "
+#~ "väljumissõlmede nimekirja aadressilt: "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor and it looks "
+#~ "like you have this external IP "
+#~ "address: {ip_address}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sa kasutad Tor'i ja tundub, et "
+#~ "sinu arvutil on see väline IP-"
+#~ "aadress: {ip_address}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are not using Tor and you "
+#~ "have this external IP address: "
+#~ "{ip_address}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sa ei kasuta Tor'i ja sinu arvutil"
+#~ " on see väline IP-aadress: "
+#~ "{ip_address}"
+
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "Märksõnad"
+
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "/"