From 3f1504a913a4bf337136f91aa424844b9546a20a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 6 Jun 2025 09:50:34 +0200 Subject: [l10n] update translations from Weblate (#4897) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 1abc876b1 - 2025-06-06 - Linerly 8e107bf1a - 2025-06-06 - realkendrick_fr 3ea971192 - 2025-06-03 - LinuxWizard 455f80f14 - 2025-06-02 - ghose aab313207 - 2025-06-02 - wags07 1f1390745 - 2025-06-02 - aindriu80 c098e4d67 - 2025-06-02 - Shihfu Juan a30395996 - 2025-06-01 - AndersNordh a1648feed - 2025-06-02 - yurtpage 985d3f23c - 2025-06-02 - rodgui 1526dbc88 - 2025-06-02 - rodgui 2d6baae9e - 2025-06-02 - artens bb5344f55 - 2025-06-02 - Haraldher 08991138c - 2025-06-01 - Priit Jõerüüt 94952bbd5 - 2025-06-01 - AndersNordh e4a792010 - 2025-06-01 - Fjuro 0bd241620 - 2025-06-02 - thenack0 3bdff93bc - 2025-06-01 - pochinki 091107dc4 - 2025-06-01 - Outbreak2096 ac147f2cc - 2025-05-31 - SomeTr dd0b77eee - 2025-06-01 - ngf db2aa378b - 2025-06-01 - return42 Co-authored-by: searxng-bot --- searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 21535 -> 23821 bytes searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 263 +++++++++++++++++++++++--- 2 files changed, 239 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'searx/translations/pt') diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo index e52a94ed4..dae718b87 100644 Binary files a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo and b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po index c487d2f02..76b5abc36 100644 --- a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -27,20 +27,22 @@ # Pedro_Tresp , 2025. # rodgui , 2025. # pfaca , 2025. +# rodgui , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-13 19:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-10 20:02+0000\n" -"Last-Translator: pfaca \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-02 14:58+0000\n" +"Last-Translator: rodgui \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" -"Language-Team: Portuguese " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.11.4\n" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] @@ -199,7 +201,7 @@ msgid "Average temp." msgstr "Temperatura média." #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER'] -#: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg msgid "Cloud cover" msgstr "Cobertura de nuvens" @@ -221,14 +223,14 @@ msgid "Evening" msgstr "Tarde" #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81 -#: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59 +#: searx/searxng.msg msgid "Feels like" msgstr "Sensação térmica" #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93 -#: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68 +#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29 msgid "Humidity" msgstr "Humidade" @@ -260,7 +262,7 @@ msgid "Noon" msgstr "Meio-dia" #. WEATHER_TERMS['PRESSURE'] -#: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg +#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25 msgid "Pressure" msgstr "Pressão" @@ -277,8 +279,8 @@ msgid "Sunset" msgstr "Pôr do sol" #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76 -#: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55 +#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -295,11 +297,216 @@ msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" #. WEATHER_TERMS['WIND'] -#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86 -#: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg +#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62 +#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23 msgid "Wind" msgstr "Vento" +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Clear sky" +msgstr "Céu limpo" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Cloudy" +msgstr "Nublado" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Fair" +msgstr "Tempo bom" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Fog" +msgstr "Neblina" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy rain and thunder" +msgstr "Chuva forte e trovões" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy rain showers and thunder" +msgstr "Chuvas fortes e trovões" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy rain showers" +msgstr "Chuvas fortes" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy rain" +msgstr "Chuva forte" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy sleet and thunder" +msgstr "Granizo pesado e trovão" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy sleet showers and thunder" +msgstr "Chuvas de granizo forte e trovões" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy sleet showers" +msgstr "Chuvas de granizo forte" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy sleet" +msgstr "Granizo pesado" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow and thunder" +msgstr "Neve pesada e trovões" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow showers and thunder" +msgstr "Fortes chuvas de neve e trovões" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow showers" +msgstr "Fortes chuvas de neve" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Heavy snow" +msgstr "Neve pesada" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Light rain and thunder" +msgstr "Chuva leve e trovões" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Light rain showers and thunder" +msgstr "Chuvas leves e trovões" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Light rain showers" +msgstr "Chuvas leves" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Light rain" +msgstr "Chuva leve" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Light sleet and thunder" +msgstr "Granizo leve e trovão" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Light sleet showers and thunder" +msgstr "Chuvas leves de granizo e trovões" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Light sleet showers" +msgstr "Chuvas leves de granizo" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Light sleet" +msgstr "Granizo leve" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Light snow and thunder" +msgstr "Neve leve e trovão" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Light snow showers and thunder" +msgstr "Chuvas leves de neve e trovões" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Light snow showers" +msgstr "Chuvas leves de neve" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Light snow" +msgstr "Pouca neve" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Partly cloudy" +msgstr "Parcialmente nublado" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Rain and thunder" +msgstr "Chuva e trovões" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Rain showers and thunder" +msgstr "Chuvas e trovões" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Rain showers" +msgstr "Chuvas" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Rain" +msgstr "Chuva" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Sleet and thunder" +msgstr "Granizo e trovão" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Sleet showers and thunder" +msgstr "Chuvas de granizo e trovões" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Sleet showers" +msgstr "Chuvas de granizo" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Sleet" +msgstr "Granizo" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Snow and thunder" +msgstr "Neve e trovão" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Snow showers and thunder" +msgstr "Neve com trovoadas" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Snow showers" +msgstr "Chuvas de neve" + +#. WEATHER_CONDITIONS +#: searx/searxng.msg +msgid "Snow" +msgstr "Neve" + #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg msgid "subscribers" @@ -361,28 +568,28 @@ msgstr "fechada" msgid "answered" msgstr "respondido" -#: searx/webapp.py:291 +#: searx/webapp.py:292 msgid "No item found" msgstr "Nenhum item encontrado" #: searx/engines/qwant.py:291 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:293 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: searx/webapp.py:295 +#: searx/webapp.py:296 msgid "Error loading the next page" msgstr "Erro ao carregar a próxima página" -#: searx/webapp.py:446 searx/webapp.py:844 +#: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências" -#: searx/webapp.py:462 +#: searx/webapp.py:463 msgid "Invalid settings" msgstr "Configurações inválidas" -#: searx/webapp.py:539 searx/webapp.py:629 +#: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630 msgid "search error" msgstr "erro de procura" @@ -643,6 +850,11 @@ msgstr "Plugin conversor de unidades" msgid "Convert between units" msgstr "Converter entre unidades" +#: searx/result_types/answer.py:224 +#, python-brace-format +msgid "{location}: {temperature}, {condition}" +msgstr "{localização}: {temperatura}, {condição}" + #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Página não encontrada" @@ -955,6 +1167,10 @@ msgstr "Definições" msgid "Synonyms" msgstr "Sinônimos" +#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19 +msgid "Feels Like" +msgstr "Sensação térmica" + #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2 msgid "Answers" msgstr "Respostas" @@ -2111,4 +2327,3 @@ msgstr "esconder vídeo" #~ msgid "proxied" #~ msgstr "via proxy" - -- cgit v1.2.3