diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po')
| -rw-r--r-- | searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po | 279 |
1 files changed, 182 insertions, 97 deletions
diff --git a/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po index e57aef306..3f838fdc2 100644 --- a/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n" "Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n" "Language: szl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #: searx/searxng.msg @@ -138,88 +138,88 @@ msgstr "jasny" msgid "dark" msgstr "ciymny" -#: searx/webapp.py:164 +#: searx/webapp.py:165 msgid "timeout" msgstr "kōniec czasu" -#: searx/webapp.py:165 +#: searx/webapp.py:166 msgid "parsing error" msgstr "feler przetworzanio" -#: searx/webapp.py:166 +#: searx/webapp.py:167 msgid "HTTP protocol error" msgstr "Feler protokołu HTTP" -#: searx/webapp.py:167 +#: searx/webapp.py:168 msgid "network error" msgstr "feler necu" -#: searx/webapp.py:169 +#: searx/webapp.py:170 msgid "unexpected crash" msgstr "niyspodziano awaryjo" -#: searx/webapp.py:176 +#: searx/webapp.py:177 msgid "HTTP error" msgstr "Feler HTTP" -#: searx/webapp.py:177 +#: searx/webapp.py:178 msgid "HTTP connection error" msgstr "Feler połōnczynio HTTP" -#: searx/webapp.py:183 +#: searx/webapp.py:184 msgid "proxy error" msgstr "feler proxy" -#: searx/webapp.py:184 +#: searx/webapp.py:185 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" -#: searx/webapp.py:185 +#: searx/webapp.py:186 msgid "too many requests" msgstr "za moc żōndań" -#: searx/webapp.py:186 +#: searx/webapp.py:187 msgid "access denied" msgstr "dostymp ôdkozany" -#: searx/webapp.py:187 +#: searx/webapp.py:188 msgid "server API error" msgstr "feler serwera API" -#: searx/webapp.py:397 +#: searx/webapp.py:363 msgid "No item found" msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny" #: searx/engines/qwant.py:212 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 msgid "Source" msgstr "Zdrzōdło" -#: searx/webapp.py:401 +#: searx/webapp.py:367 msgid "Error loading the next page" msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny" -#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985 +#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje" -#: searx/webapp.py:560 +#: searx/webapp.py:532 msgid "Invalid settings" msgstr "Niynoleżne sztalōnki" -#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711 +#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685 msgid "search error" msgstr "błōnd wyszukowanio" -#: searx/webapp.py:757 +#: searx/webapp.py:731 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} minut(y) tymu" -#: searx/webapp.py:759 +#: searx/webapp.py:733 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu" -#: searx/webapp.py:885 +#: searx/webapp.py:859 msgid "Suspended" msgstr "Strzimane" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Funkcyje statystyczne" msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Porachuj {functions} ôd argumyntōw" -#: searx/engines/openstreetmap.py:156 +#: searx/engines/openstreetmap.py:160 msgid "Get directions" msgstr "Znojdź skazōwki" @@ -259,6 +259,23 @@ msgstr "Skrōcynie niy ma dostympne dlo tyj publikacyje." msgid "Channel" msgstr "Kanał" +#: searx/engines/tineye.py:40 +msgid "" +"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " +"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" +" WebP." +msgstr "" + +#: searx/engines/tineye.py:46 +msgid "" +"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" +" visual detail to successfully identify matches." +msgstr "" + +#: searx/engines/tineye.py:52 +msgid "The image could not be downloaded." +msgstr "" + #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "Kōnwertuje frazy na rozmajte skrōty hash." @@ -313,6 +330,30 @@ msgstr "" "Pokazuje twoja adresa IP, jeźli zapytanie to „ip”, i twojigo agynta " "używocza, jeźli zapytanie zawiyro „user agent”." +#: searx/plugins/tor_check.py:25 +msgid "Tor check plugin" +msgstr "" + +#: searx/plugins/tor_check.py:28 +msgid "" +"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " +"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." +msgstr "" + +#: searx/plugins/tor_check.py:62 +msgid "" +"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " +"unreachable." +msgstr "" + +#: searx/plugins/tor_check.py:78 +msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "" + +#: searx/plugins/tor_check.py:84 +msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "" + #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Wymazowanie trackrōw z URL-ōw" @@ -347,36 +388,49 @@ msgstr "Idź do %(search_page)s." msgid "search page" msgstr "strōny wyszukowanio" -#: searx/templates/simple/base.html:45 -msgid "preferences" -msgstr "preferyncyje" +#: searx/templates/simple/base.html:46 +msgid "About" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/base.html:50 +msgid "Donate" +msgstr "" #: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/preferences.html:99 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferyncyje" + +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "Powered by" msgstr "Spiyrane ôd" -#: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "hakowalno metawyszukowarka, co szanuje prywatność" -#: searx/templates/simple/base.html:55 +#: searx/templates/simple/base.html:65 msgid "Source code" msgstr "Kod zdrzōdłowy" -#: searx/templates/simple/base.html:56 +#: searx/templates/simple/base.html:66 msgid "Issue tracker" msgstr "Dziynnik problymōw" -#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18 +#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" msgstr "Statystyki wyszukowarki" -#: searx/templates/simple/base.html:58 +#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Public instances" msgstr "Publiczne instancyje" -#: searx/templates/simple/base.html:59 +#: searx/templates/simple/base.html:72 +msgid "Privacy policy" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Contact instance maintainer" msgstr "Skōntaktuj sie ze administratorym instancyje" @@ -389,7 +443,7 @@ msgid "Length" msgstr "Dugość" #: searx/templates/simple/macros.html:37 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 msgid "Author" msgstr "Autōr" @@ -401,7 +455,23 @@ msgstr "buforowane" msgid "proxied" msgstr "ze proxy" -#: searx/templates/simple/new_issue.html:63 +#: searx/templates/simple/new_issue.html:64 +msgid "Start submiting a new issue on GitHub" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 +msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 +msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 +msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgstr "Wyślij nowe zgłoszynie problymu na Github ze informacyjōm wyżyj" @@ -439,10 +509,6 @@ msgstr "Niypodarzōne testy weryfikacyjne: " msgid "Errors:" msgstr "Felery:" -#: searx/templates/simple/preferences.html:99 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferyncyje" - #: searx/templates/simple/preferences.html:105 msgid "General" msgstr "Ôgōlne" @@ -478,7 +544,7 @@ msgstr "Szukej w czasie pisanio" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:143 -#: searx/templates/simple/preferences.html:301 +#: searx/templates/simple/preferences.html:311 msgid "SafeSearch" msgstr "Bezpieczne szukanie" @@ -549,43 +615,53 @@ msgstr "Styl ôd tymatu" msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "Wybier autōmatyczny, żeby sie szaltrowoł podug sztalōnkōw przeglōndarki" -#: searx/templates/simple/preferences.html:219 -msgid "Results on new tabs" -msgstr "Wyniki na nowych kartach" +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 +msgid "Center Alignment" +msgstr "" -#: searx/templates/simple/preferences.html:222 -#: searx/templates/simple/preferences.html:234 +#: searx/templates/simple/preferences.html:220 +#: searx/templates/simple/preferences.html:232 +#: searx/templates/simple/preferences.html:244 msgid "On" msgstr "Włōnczōny" -#: searx/templates/simple/preferences.html:223 -#: searx/templates/simple/preferences.html:235 +#: searx/templates/simple/preferences.html:221 +#: searx/templates/simple/preferences.html:233 +#: searx/templates/simple/preferences.html:245 msgid "Off" msgstr "Zastawiōne" -#: searx/templates/simple/preferences.html:226 +#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences.html:229 +msgid "Results on new tabs" +msgstr "Wyniki na nowych kartach" + +#: searx/templates/simple/preferences.html:236 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki" -#: searx/templates/simple/preferences.html:231 +#: searx/templates/simple/preferences.html:241 msgid "Infinite scroll" msgstr "Niyskōńczōne przewijanie" -#: searx/templates/simple/preferences.html:238 +#: searx/templates/simple/preferences.html:248 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" "Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj " "strōny" -#: searx/templates/simple/preferences.html:244 +#: searx/templates/simple/preferences.html:254 msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" -#: searx/templates/simple/preferences.html:247 +#: searx/templates/simple/preferences.html:257 msgid "HTTP Method" msgstr "Metoda HTTP" -#: searx/templates/simple/preferences.html:254 +#: searx/templates/simple/preferences.html:264 msgid "" "Change how forms are submited, <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" @@ -595,29 +671,29 @@ msgstr "" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" " rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô metodach HTTP</a>" -#: searx/templates/simple/preferences.html:259 +#: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Image proxy" msgstr "Proxy ôbrazōw" -#: searx/templates/simple/preferences.html:262 -#: searx/templates/simple/preferences.html:274 +#: searx/templates/simple/preferences.html:272 +#: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Enabled" msgstr "Włōnczōne" -#: searx/templates/simple/preferences.html:263 -#: searx/templates/simple/preferences.html:275 +#: searx/templates/simple/preferences.html:273 +#: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Disabled" msgstr "Zastawiōne" -#: searx/templates/simple/preferences.html:266 +#: searx/templates/simple/preferences.html:276 msgid "Proxying image results through SearXNG" msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG" -#: searx/templates/simple/preferences.html:271 +#: searx/templates/simple/preferences.html:281 msgid "Query in the page's title" msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny" -#: searx/templates/simple/preferences.html:278 +#: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" @@ -625,15 +701,15 @@ msgstr "" "Jak włōnczōne, to twoje zapytanie je we tytule ôd strōny wynikōw. Twoja " "przeglōndarka może spamiyntać tyn tytuł" -#: searx/templates/simple/preferences.html:284 +#: searx/templates/simple/preferences.html:294 msgid "Engines" msgstr "Wyszukowarki" -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 +#: searx/templates/simple/preferences.html:295 msgid "Currently used search engines" msgstr "Teroźnie używane wyszukowarki" -#: searx/templates/simple/preferences.html:292 +#: searx/templates/simple/preferences.html:302 msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." @@ -641,76 +717,76 @@ msgstr "" "Wyszukowarki z tyj zokłodki niy pokazujōm sie we wynikach wyszukowanio, " "ale możesz ich używać bez bangs." -#: searx/templates/simple/preferences.html:297 -#: searx/templates/simple/preferences.html:348 +#: searx/templates/simple/preferences.html:307 +#: searx/templates/simple/preferences.html:358 msgid "Allow" msgstr "Zwōl" -#: searx/templates/simple/preferences.html:298 +#: searx/templates/simple/preferences.html:308 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" msgstr "Miano ôd wyszukowarki" -#: searx/templates/simple/preferences.html:299 +#: searx/templates/simple/preferences.html:309 msgid "Shortcut" msgstr "Skrōt" -#: searx/templates/simple/preferences.html:300 +#: searx/templates/simple/preferences.html:310 msgid "Supports selected language" msgstr "Spiyro ôbrany jynzyk" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:302 +#: searx/templates/simple/preferences.html:312 msgid "Time range" msgstr "Zakres czasu" -#: searx/templates/simple/preferences.html:303 +#: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" msgstr "Czas ôdpowiedzi" -#: searx/templates/simple/preferences.html:304 +#: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "Max time" msgstr "Maks. czas" -#: searx/templates/simple/preferences.html:305 +#: searx/templates/simple/preferences.html:315 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" msgstr "Wiarogodność" -#: searx/templates/simple/preferences.html:343 +#: searx/templates/simple/preferences.html:353 msgid "Special Queries" msgstr "Ekstra zapytania" -#: searx/templates/simple/preferences.html:349 +#: searx/templates/simple/preferences.html:359 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#: searx/templates/simple/preferences.html:350 +#: searx/templates/simple/preferences.html:360 msgid "Name" msgstr "Miano" -#: searx/templates/simple/preferences.html:351 +#: searx/templates/simple/preferences.html:361 msgid "Description" msgstr "Ôpis" -#: searx/templates/simple/preferences.html:352 +#: searx/templates/simple/preferences.html:362 msgid "Examples" msgstr "Przikłady" -#: searx/templates/simple/preferences.html:355 +#: searx/templates/simple/preferences.html:365 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "To je wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG." -#: searx/templates/simple/preferences.html:366 +#: searx/templates/simple/preferences.html:376 msgid "This is the list of plugins." msgstr "To je wykoz przidowkōw." -#: searx/templates/simple/preferences.html:383 +#: searx/templates/simple/preferences.html:393 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/preferences.html:385 +#: searx/templates/simple/preferences.html:395 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." @@ -718,23 +794,23 @@ msgstr "" "To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim " "kōmputrze." -#: searx/templates/simple/preferences.html:386 +#: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgstr "Ze pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG." -#: searx/templates/simple/preferences.html:391 +#: searx/templates/simple/preferences.html:401 msgid "Cookie name" msgstr "Miano ôd cookie" -#: searx/templates/simple/preferences.html:392 +#: searx/templates/simple/preferences.html:402 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: searx/templates/simple/preferences.html:404 +#: searx/templates/simple/preferences.html:414 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "Wyszukej adresy URL aktualnie spamiyntanych preferyncyji" -#: searx/templates/simple/preferences.html:408 +#: searx/templates/simple/preferences.html:418 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." @@ -743,17 +819,17 @@ msgstr "" " może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z" " wynikōw." -#: searx/templates/simple/preferences.html:409 +#: searx/templates/simple/preferences.html:419 msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgstr "" -#: searx/templates/simple/preferences.html:413 +#: searx/templates/simple/preferences.html:423 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" -#: searx/templates/simple/preferences.html:418 +#: searx/templates/simple/preferences.html:428 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." @@ -761,7 +837,7 @@ msgstr "" "Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać " "tych danych ô ciebie." -#: searx/templates/simple/preferences.html:420 +#: searx/templates/simple/preferences.html:430 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." @@ -769,15 +845,15 @@ msgstr "" "Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do " "śledzynio cie." -#: searx/templates/simple/preferences.html:423 +#: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "Save" msgstr "Spamiyntej" -#: searx/templates/simple/preferences.html:424 +#: searx/templates/simple/preferences.html:434 msgid "Reset defaults" msgstr "Prziwrōć wychodne" -#: searx/templates/simple/preferences.html:425 +#: searx/templates/simple/preferences.html:435 msgid "Back" msgstr "Nazod" @@ -982,15 +1058,15 @@ msgstr "skryj mydia" msgid "This site did not provide any description." msgstr "Ta strōna niy podała żodnego ôpisu." -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 msgid "Format" msgstr "Format" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" msgstr "Motōr" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source" msgstr "Pokoż zdrzōdło" @@ -1058,3 +1134,12 @@ msgstr "pokoż wideo" msgid "hide video" msgstr "skryj wideo" +#~ msgid "Center Alignment" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "preferences" +#~ msgstr "preferyncyje" + |