diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/sk')
| -rw-r--r-- | searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 12452 -> 18456 bytes | |||
| -rw-r--r-- | searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po | 211 |
2 files changed, 120 insertions, 91 deletions
diff --git a/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 57e781637..affc42564 100644 --- a/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po index 6c1190494..2dd36d3bf 100644 --- a/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Jan Hovancik, 2017 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. # Fero Novák <itzwowsmile@gmail.com>, 2022. +# JohnyPeaN <johnypean@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n" -"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 23:30+0000\n" +"Last-Translator: JohnyPeaN <johnypean@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>" "\n" "Language: sk\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " ">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" -"Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #: searx/searxng.msg @@ -149,84 +150,84 @@ msgstr "svetlý" msgid "dark" msgstr "tmavý" -#: searx/webapp.py:164 +#: searx/webapp.py:165 msgid "timeout" msgstr "časový limit" -#: searx/webapp.py:165 +#: searx/webapp.py:166 msgid "parsing error" msgstr "chyba parsovania" -#: searx/webapp.py:166 +#: searx/webapp.py:167 msgid "HTTP protocol error" msgstr "chyba HTTP protokolu" -#: searx/webapp.py:167 +#: searx/webapp.py:168 msgid "network error" msgstr "chyba siete" -#: searx/webapp.py:168 +#: searx/webapp.py:169 msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgstr "SSL error: overenie certifikátu zlyhalo" -#: searx/webapp.py:170 +#: searx/webapp.py:171 msgid "unexpected crash" msgstr "neočakávaná chyba" -#: searx/webapp.py:177 +#: searx/webapp.py:178 msgid "HTTP error" msgstr "HTTP chyba" -#: searx/webapp.py:178 +#: searx/webapp.py:179 msgid "HTTP connection error" msgstr "chyba pripojenia cez HTTP" -#: searx/webapp.py:184 +#: searx/webapp.py:185 msgid "proxy error" msgstr "chyba proxy" -#: searx/webapp.py:185 +#: searx/webapp.py:186 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" -#: searx/webapp.py:186 +#: searx/webapp.py:187 msgid "too many requests" msgstr "priveľa žiadostí" -#: searx/webapp.py:187 +#: searx/webapp.py:188 msgid "access denied" msgstr "prístup bol odmietnutý" -#: searx/webapp.py:188 +#: searx/webapp.py:189 msgid "server API error" msgstr "API chyba servera" -#: searx/webapp.py:365 +#: searx/webapp.py:366 msgid "No item found" msgstr "Nič sa nenašlo" #: searx/engines/qwant.py:217 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: searx/webapp.py:369 +#: searx/webapp.py:370 msgid "Error loading the next page" msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky" -#: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953 +#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby" -#: searx/webapp.py:537 +#: searx/webapp.py:538 msgid "Invalid settings" msgstr "Nesprávne nastavenia" -#: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690 +#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691 msgid "search error" msgstr "chyba vyhľadávania" -#: searx/webapp.py:852 +#: searx/webapp.py:853 msgid "Suspended" msgstr "Pozastavené" @@ -275,6 +276,8 @@ msgid "" "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{lastCitationVelocityYear}" msgstr "" +"{numCitations} citácií od roku {firstCitationVelocityYear} do roku " +"{lastCitationVelocityYear}" #: searx/engines/tineye.py:40 msgid "" @@ -300,19 +303,27 @@ msgstr "Obrázok nemohol byť stiahnutý." #: searx/engines/wttr.py:101 msgid "Morning" -msgstr "" +msgstr "Ráno" #: searx/engines/wttr.py:101 msgid "Noon" -msgstr "" +msgstr "Poludnie" #: searx/engines/wttr.py:101 msgid "Evening" -msgstr "" +msgstr "Večer" #: searx/engines/wttr.py:101 msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Noc" + +#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79 +msgid "Autodetect search language" +msgstr "Autodetekcia jazyka vyhľadávania" + +#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80 +msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." +msgstr "Automatická detekcia a prepnutie na jazyk dopytu." #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." @@ -332,7 +343,7 @@ msgstr "Informácie o sebe" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť prístup k prepísaniu DOI" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" @@ -356,7 +367,7 @@ msgstr "" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "Self Information" -msgstr "" +msgstr "Vlastné informácie" #: searx/plugins/self_info.py:21 msgid "" @@ -368,7 +379,7 @@ msgstr "" #: searx/plugins/tor_check.py:25 msgid "Tor check plugin" -msgstr "" +msgstr "Kontrola Tor plugin" #: searx/plugins/tor_check.py:28 msgid "" @@ -447,7 +458,7 @@ msgstr "Používame" #: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" -msgstr "" +msgstr "otvorený metavyhľadávač rešpektujúci súkromie" #: searx/templates/simple/base.html:65 msgid "Source code" @@ -507,10 +518,12 @@ msgstr "Skontrolujte prosím existujúce chyby tohto vyhľadávaču na Githube" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgstr "" +"Potvrdzujem, že neexistuje žiadna chyba týkajúca sa problému, s ktorým sa" +" stretávam" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" -msgstr "" +msgstr "Ak ide o verejnú inštanciu, uveďte v hlásení o chybe adresu URL" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" @@ -544,7 +557,7 @@ msgstr "P95" #: searx/templates/simple/preferences.html:83 msgid "Failed checker test(s): " -msgstr "" +msgstr "Neúspešný(é) kontrolný(é) test(y): " #: searx/templates/simple/preferences.html:85 msgid "Errors:" @@ -610,13 +623,15 @@ msgstr "Filtrovanie obsahu" #: searx/templates/simple/preferences.html:157 msgid "Open Access DOI resolver" -msgstr "" +msgstr "DOI vyhodnocovač otvoreným prístupom" #: searx/templates/simple/preferences.html:167 msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" msgstr "" +"Presmerovanie na verzie publikácií s otvoreným prístupom, ak sú k " +"dispozícii (vyžaduje sa plugin)" #: searx/templates/simple/preferences.html:171 msgid "Engine tokens" @@ -652,7 +667,7 @@ msgstr "Štýl témy" #: searx/templates/simple/preferences.html:214 msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "" +msgstr "Vyberte možnosť auto, aby sa riadila nastaveniami vášho prehliadača" #: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "Center Alignment" @@ -706,6 +721,9 @@ msgid "" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" msgstr "" +"Zmena spôsobu odosielania formulárov, <a " +"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" +" rel=\"external\">dozvedieť sa viac o metódach žiadosti</a>" #: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Image proxy" @@ -723,17 +741,19 @@ msgstr "Zakázané" #: searx/templates/simple/preferences.html:276 msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Sprostredkovanie výsledkov snímok cez SearXNG" #: searx/templates/simple/preferences.html:281 msgid "Query in the page's title" -msgstr "" +msgstr "Dotaz v názve stránky" #: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" +"Ak je táto možnosť povolená, názov stránky s výsledkami obsahuje vašu " +"požiadavku. Váš prehliadač môže tento názov zaznamenať" #: searx/templates/simple/preferences.html:294 msgid "Engines" @@ -748,6 +768,8 @@ msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." msgstr "" +"Táto karta sa nezobrazuje vo výsledkoch vyhľadávania, ale môžete " +"vyhľadávať v enginoch, ktoré sú tu uvedené, pomocou Bangs." #: searx/templates/simple/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:358 @@ -775,7 +797,7 @@ msgstr "Časový rozsah" #: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" -msgstr "" +msgstr "Doba odozvy" #: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "Max time" @@ -784,7 +806,7 @@ msgstr "Maximálny čas" #: searx/templates/simple/preferences.html:315 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" -msgstr "" +msgstr "Spoľahlivosť" #: searx/templates/simple/preferences.html:353 msgid "Special Queries" @@ -808,11 +830,11 @@ msgstr "Príklady" #: searx/templates/simple/preferences.html:365 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "" +msgstr "Toto je zoznam modulov okamžitých odpovedí SearXNG." #: searx/templates/simple/preferences.html:376 msgid "This is the list of plugins." -msgstr "" +msgstr "Toto je zoznam pluginov." #: searx/templates/simple/preferences.html:393 msgid "Cookies" @@ -823,10 +845,12 @@ msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" +"Toto je zoznam cookies a ich hodnôt, ktoré vo vašom počítači ukladá " +"SearXNG." #: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "" +msgstr "Týmto zoznamom môžete zhodnotiť priehľadnosť SearXNG." #: searx/templates/simple/preferences.html:401 msgid "Cookie name" @@ -838,23 +862,28 @@ msgstr "Hodnota" #: searx/templates/simple/preferences.html:414 msgid "Search URL of the currently saved preferences" -msgstr "" +msgstr "Vyhľadávacia adresa (URL) stávajúcich, uložených nastavení" #: searx/templates/simple/preferences.html:418 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "" +"Poznámka: zadanie osobitých nastavení vo vyhľadávacej adrese (URL) môže " +"zredukovať úroveň súkromia tým že poskytne doplňujúce údaje kliknutým " +"adresám vo výsledkoch." #: searx/templates/simple/preferences.html:419 msgid "URL to restore your preferences in another browser" -msgstr "" +msgstr "Adresa (URL) pre obnovu nastavení v inom prehliadači" #: searx/templates/simple/preferences.html:423 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" +"Zadaním osobitých nastavení v adrese (URL) nastavení je možné " +"synchronizovať nastavenia do iných zariadení." #: searx/templates/simple/preferences.html:428 msgid "" @@ -874,7 +903,7 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložiť" #: searx/templates/simple/preferences.html:434 msgid "Reset defaults" @@ -882,7 +911,7 @@ msgstr "Obnoviť predvolené" #: searx/templates/simple/preferences.html:435 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Späť" #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" @@ -899,7 +928,7 @@ msgstr "Chyba!" #: searx/templates/simple/results.html:46 msgid "Engines cannot retrieve results" -msgstr "" +msgstr "Vyhľadávače nemôžu získať výsledky" #: searx/templates/simple/results.html:68 msgid "Suggestions" @@ -915,23 +944,23 @@ msgstr "Výsledky na stiahnutie" #: searx/templates/simple/results.html:120 msgid "Try searching for:" -msgstr "" +msgstr "Skús hľadať:" #: searx/templates/simple/results.html:152 msgid "Back to top" -msgstr "" +msgstr "Späť na začiatok" #: searx/templates/simple/results.html:170 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Predošlá strana" #: searx/templates/simple/results.html:187 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia strana" #: searx/templates/simple/search.html:3 msgid "Display the front page" -msgstr "" +msgstr "Zobraz úvodnú stranu" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 @@ -941,12 +970,12 @@ msgstr "Hľadať..." #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "vyčistiť" #: searx/templates/simple/search.html:11 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "hľadať" #: searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "There is currently no data available. " @@ -954,71 +983,71 @@ msgstr "Momentálne nie su dostupné žiadne dáta." #: searx/templates/simple/stats.html:26 msgid "Scores" -msgstr "" +msgstr "Hodnotenia" #: searx/templates/simple/stats.html:27 msgid "Result count" -msgstr "" +msgstr "Počet výsledkov" #: searx/templates/simple/stats.html:59 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Celkom" #: searx/templates/simple/stats.html:60 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: searx/templates/simple/stats.html:61 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Spracovávanie" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Varovania" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "" +msgstr "Chyby a výnimky" #: searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Výnimka" #: searx/templates/simple/stats.html:107 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Správa" #: searx/templates/simple/stats.html:109 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Úroveň" #: searx/templates/simple/stats.html:111 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parameter" #: searx/templates/simple/stats.html:119 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Názov súboru" #: searx/templates/simple/stats.html:120 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcia" #: searx/templates/simple/stats.html:121 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kód" #: searx/templates/simple/stats.html:128 msgid "Checker" -msgstr "" +msgstr "Kontrolór" #: searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Failed test" -msgstr "" +msgstr "Zlyhaný test" #: searx/templates/simple/stats.html:132 msgid "Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "Komentár(e)" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" @@ -1050,11 +1079,11 @@ msgstr "momentálne nie su definované žiadne cookies." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 msgid "Engines cannot retrieve results." -msgstr "" +msgstr "Vyhľadávače nemôžu získať výsledky." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." -msgstr "" +msgstr "Skúste znova neskôr, prosím, alebo použite inú inštanciu SearXNG." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Sorry!" @@ -1079,15 +1108,15 @@ msgstr "skryť médiá" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." -msgstr "" +msgstr "Táto stránka neposkytuje žiaden popis." #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formát" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" -msgstr "" +msgstr "Vyhľadávač" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source" @@ -1095,7 +1124,7 @@ msgstr "Zobraziť zdroj" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" -msgstr "" +msgstr "adresa" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "show map" @@ -1107,47 +1136,47 @@ msgstr "skryť mapu" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 msgid "Published date" -msgstr "" +msgstr "Dátum publikácie" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Žurnál" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Vydavateľ" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Značky" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26 msgid "DOI" -msgstr "" +msgstr "DOI" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27 msgid "ISSN" -msgstr "" +msgstr "ISSN" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28 msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" @@ -1159,11 +1188,11 @@ msgstr "torrent súbor" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" -msgstr "" +msgstr "Odosielateľ" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" -msgstr "" +msgstr "Príjemca" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize" |