summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mobin18113 -> 18167 bytes
-rw-r--r--searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po106
2 files changed, 57 insertions, 49 deletions
diff --git a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
index a9e36bc71..ae8d4eba1 100644
--- a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 26f04a2a3..ebfc6e877 100644
--- a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -19,20 +19,19 @@
# zaioti <zaioti@tuta.io>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n"
-"Last-Translator: zaioti <zaioti@tuta.io>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
-"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-28 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: pt_BR\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
-"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
+"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
#: searx/searxng.msg
@@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "mapas"
#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "onions"
-msgstr "onion"
+msgstr "onions"
#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
#: searx/searxng.msg
@@ -147,7 +146,7 @@ msgstr "publicações científicas"
#. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg
msgid "auto"
-msgstr "auto"
+msgstr "automático"
#. STYLE_NAMES['LIGHT']
#: searx/searxng.msg
@@ -159,84 +158,84 @@ msgstr "claro"
msgid "dark"
msgstr "escuro"
-#: searx/webapp.py:164
+#: searx/webapp.py:165
msgid "timeout"
msgstr "tempo esgotado"
-#: searx/webapp.py:165
+#: searx/webapp.py:166
msgid "parsing error"
msgstr "erro de leitura"
-#: searx/webapp.py:166
+#: searx/webapp.py:167
msgid "HTTP protocol error"
-msgstr "error de protocolo HTTP"
+msgstr "erro de protocolo HTTP"
-#: searx/webapp.py:167
+#: searx/webapp.py:168
msgid "network error"
msgstr "erro de rede"
-#: searx/webapp.py:168
+#: searx/webapp.py:169
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Erro de SSL: validação de certificado falhou"
-#: searx/webapp.py:170
+#: searx/webapp.py:171
msgid "unexpected crash"
msgstr "falha inesperada"
-#: searx/webapp.py:177
+#: searx/webapp.py:178
msgid "HTTP error"
msgstr "erro HTTP"
-#: searx/webapp.py:178
+#: searx/webapp.py:179
msgid "HTTP connection error"
msgstr "erro de conexão HTTP"
-#: searx/webapp.py:184
+#: searx/webapp.py:185
msgid "proxy error"
msgstr "erro de proxy"
-#: searx/webapp.py:185
+#: searx/webapp.py:186
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
-#: searx/webapp.py:186
+#: searx/webapp.py:187
msgid "too many requests"
msgstr "muitas solicitações"
-#: searx/webapp.py:187
+#: searx/webapp.py:188
msgid "access denied"
msgstr "acesso negado"
-#: searx/webapp.py:188
+#: searx/webapp.py:189
msgid "server API error"
msgstr "erro de API do servidor"
-#: searx/webapp.py:365
+#: searx/webapp.py:366
msgid "No item found"
msgstr "Nenhum item encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: searx/webapp.py:369
+#: searx/webapp.py:370
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
-#: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
+#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
-#: searx/webapp.py:537
+#: searx/webapp.py:538
msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurações inválidas"
-#: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
+#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
msgid "search error"
msgstr "erro de busca"
-#: searx/webapp.py:852
+#: searx/webapp.py:853
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso"
@@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "Gerador de valor aleatório"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values"
-msgstr "Gere diferentes valores aleatórios"
+msgstr "Gerar diferentes valores aleatórios"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions"
@@ -262,11 +261,11 @@ msgstr "Funções estatísticas"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Compute {functions} of the arguments"
-msgstr "Computa {functions} dos argumentos"
+msgstr "Computar {functions} dos argumentos"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
msgid "Get directions"
-msgstr "Obter direções"
+msgstr "Obter instruções"
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
@@ -294,9 +293,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
-"Não foi possível fazer a leitura desta URL. Isso pode ocorrido devido a "
-"um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de imagem "
-"são suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
+"Não foi possível fazer a leitura desta URL. Isso pode ter ocorrido devido"
+" a um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de "
+"imagem são suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
msgid ""
@@ -309,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded."
-msgstr "Essa imagem não pode ser baixada."
+msgstr "Essa imagem não pôde ser baixada."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
@@ -317,15 +316,23 @@ msgstr "manhã"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
-msgstr "meio dia"
+msgstr "Meio dia"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
-msgstr "tarde"
+msgstr "Tarde"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
-msgstr "noite"
+msgstr "Noite"
+
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+msgid "Autodetect search language"
+msgstr ""
+
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
+msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -398,19 +405,19 @@ msgid ""
"unreachable."
msgstr ""
"A lista de nódulos de saída TOR (https://check.torproject.org/exit-"
-"addresses) não pode ser alcançada."
+"addresses) é inalcançável."
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Você está usando TOR. Seu endereço IP deve ser: {ip_address}."
+msgstr "Você está usando TOR. Seu endereço de IP aparenta ser: {ip_address}."
#: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Você não está usando TOR. Seu endereço IP deve ser: {ip_address}."
+msgstr "Você não está usando TOR. Seu endereço de IP aparenta ser: {ip_address}."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
-msgstr "Remover rastreador da URL"
+msgstr "Removedor de rastreador da URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
@@ -692,7 +699,7 @@ msgstr "Desligado"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
-msgstr "Exibe os resultados no centro da página (layout do Oscar)."
+msgstr "Exibe os resultados no centro da página (layout Oscar)."
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
msgid "Results on new tabs"
@@ -920,7 +927,7 @@ msgstr "Voltar"
#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
-msgstr "Perguntas"
+msgstr "Respostas"
#: searx/templates/simple/results.html:39
msgid "Number of results"
@@ -1115,7 +1122,7 @@ msgstr "ocultar mídia"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
-msgstr "Esse site não tem uma descrição."
+msgstr "Esse site não disponibilizou uma descrição."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format"
@@ -1511,3 +1518,4 @@ msgstr "ocultar vídeo"
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">saiba mais sobre os "
#~ "métodos de solicitação</a>"
+