diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/pt/LC_MESSAGES')
| -rw-r--r-- | searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 14956 -> 15812 bytes | |||
| -rw-r--r-- | searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 302 |
2 files changed, 196 insertions, 106 deletions
diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 7aaadcbfb..28b66c09c 100644 --- a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po index 729139a45..b88f9f3ee 100644 --- a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,13 +5,15 @@ # Translators: # Dickprince, 2017 # C. E., 2018 +# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. +# Miguel Silva <miguelcabeca.dev@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-27 07:19+0000\n" -"Last-Translator: 358k <358k@protonmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n" +"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" "pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -19,8 +21,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.12\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #: searx/searxng.msg @@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "repositórios" #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] #: searx/searxng.msg msgid "software wikis" -msgstr "software wikis" +msgstr "wikis de software" #. CATEGORY_GROUPS['WEB'] #: searx/searxng.msg @@ -142,88 +144,88 @@ msgstr "claro" msgid "dark" msgstr "escuro" -#: searx/webapp.py:164 +#: searx/webapp.py:165 msgid "timeout" msgstr "tempo esgotado" -#: searx/webapp.py:165 +#: searx/webapp.py:166 msgid "parsing error" msgstr "erro de análise" -#: searx/webapp.py:166 +#: searx/webapp.py:167 msgid "HTTP protocol error" msgstr "Erro de protocolo HTTP" -#: searx/webapp.py:167 +#: searx/webapp.py:168 msgid "network error" msgstr "erro de rede" -#: searx/webapp.py:169 +#: searx/webapp.py:170 msgid "unexpected crash" msgstr "acidente inesperado" -#: searx/webapp.py:176 +#: searx/webapp.py:177 msgid "HTTP error" msgstr "Erro HTTP" -#: searx/webapp.py:177 +#: searx/webapp.py:178 msgid "HTTP connection error" msgstr "Erro de conexão HTTP" -#: searx/webapp.py:183 +#: searx/webapp.py:184 msgid "proxy error" msgstr "erro de proxy" -#: searx/webapp.py:184 +#: searx/webapp.py:185 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" -#: searx/webapp.py:185 +#: searx/webapp.py:186 msgid "too many requests" -msgstr "muitos pedidos" +msgstr "demasiados pedidos" -#: searx/webapp.py:186 +#: searx/webapp.py:187 msgid "access denied" msgstr "acesso negado" -#: searx/webapp.py:187 +#: searx/webapp.py:188 msgid "server API error" msgstr "erro de API do servidor" -#: searx/webapp.py:397 +#: searx/webapp.py:363 msgid "No item found" msgstr "Nenhum item encontrado" #: searx/engines/qwant.py:212 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: searx/webapp.py:401 +#: searx/webapp.py:367 msgid "Error loading the next page" msgstr "Erro ao carregar a próxima página" -#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985 +#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências" -#: searx/webapp.py:560 +#: searx/webapp.py:532 msgid "Invalid settings" msgstr "Configurações inválidas" -#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711 +#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685 msgid "search error" msgstr "erro de procura" -#: searx/webapp.py:757 +#: searx/webapp.py:731 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} minuto(s) atrás" -#: searx/webapp.py:759 +#: searx/webapp.py:733 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás" -#: searx/webapp.py:885 +#: searx/webapp.py:859 msgid "Suspended" msgstr "Suspenso" @@ -243,13 +245,13 @@ msgstr "Funções de estatística" msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Calcular {functions} dos argumentos" -#: searx/engines/openstreetmap.py:156 +#: searx/engines/openstreetmap.py:160 msgid "Get directions" msgstr "Obter direções" #: searx/engines/pdbe.py:96 msgid "{title} (OBSOLETE)" -msgstr "{título} (OBSOLETO)" +msgstr "{title} (OBSOLETO)" #: searx/engines/pdbe.py:103 msgid "This entry has been superseded by" @@ -263,6 +265,26 @@ msgstr "Nenhum resumo está disponível para esta publicação." msgid "Channel" msgstr "Canal" +#: searx/engines/tineye.py:40 +msgid "" +"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " +"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" +" WebP." +msgstr "" +"Não foi possível ler o url dessa imagem. Pode ser devido a um formato de " +"ficheiro não suportado.O TinEye só suporta imagens que estejam em " +"JPEG,PNG,GIF,BMP,TIFF ou WebP." + +#: searx/engines/tineye.py:46 +msgid "" +"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" +" visual detail to successfully identify matches." +msgstr "" + +#: searx/engines/tineye.py:52 +msgid "The image could not be downloaded." +msgstr "Não é possível fazer download da imagem." + #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash." @@ -318,6 +340,30 @@ msgstr "" "Mostrar IP se a pesquisar por \"IP\" e mostrar o user agent se pesquisar " "por \"user agent\"." +#: searx/plugins/tor_check.py:25 +msgid "Tor check plugin" +msgstr "" + +#: searx/plugins/tor_check.py:28 +msgid "" +"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " +"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." +msgstr "" + +#: searx/plugins/tor_check.py:62 +msgid "" +"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " +"unreachable." +msgstr "" + +#: searx/plugins/tor_check.py:78 +msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "" + +#: searx/plugins/tor_check.py:84 +msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "" + #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Remover rastreio de hiperligação" @@ -351,36 +397,49 @@ msgstr "Ir para %(search_page)s." msgid "search page" msgstr "pesquisar página" -#: searx/templates/simple/base.html:45 -msgid "preferences" -msgstr "preferências" +#: searx/templates/simple/base.html:46 +msgid "About" +msgstr "Acerca" + +#: searx/templates/simple/base.html:50 +msgid "Donate" +msgstr "Doar" #: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/preferences.html:99 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "Powered by" msgstr "Produzido por" -#: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "um motor de metapesquisa editável e respeitador da sua privacidade" -#: searx/templates/simple/base.html:55 +#: searx/templates/simple/base.html:65 msgid "Source code" msgstr "Código fonte" -#: searx/templates/simple/base.html:56 +#: searx/templates/simple/base.html:66 msgid "Issue tracker" msgstr "Rastreador de problemas" -#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18 +#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" msgstr "Estatísticas de motor de pesquisa" -#: searx/templates/simple/base.html:58 +#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Public instances" msgstr "Instâncias públicas" -#: searx/templates/simple/base.html:59 +#: searx/templates/simple/base.html:72 +msgid "Privacy policy" +msgstr "Política de privacidade" + +#: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Contact instance maintainer" msgstr "Contate o mantenedor da instância" @@ -393,7 +452,7 @@ msgid "Length" msgstr "Comprimento" #: searx/templates/simple/macros.html:37 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -405,10 +464,26 @@ msgstr "armazenados em cache" msgid "proxied" msgstr "via proxy" -#: searx/templates/simple/new_issue.html:63 -msgid "Submit a new issue on Github including the above information" +#: searx/templates/simple/new_issue.html:64 +msgid "Start submiting a new issue on GitHub" msgstr "" +#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 +msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 +msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 +msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 +msgid "Submit a new issue on Github including the above information" +msgstr "Submeta um novo problema no Github incluindo a informação acima" + #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" msgstr "Sem HTTPS" @@ -443,10 +518,6 @@ msgstr "Teste(s) de verificador(es) falhado(s): " msgid "Errors:" msgstr "Erros:" -#: searx/templates/simple/preferences.html:99 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - #: searx/templates/simple/preferences.html:105 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -482,7 +553,7 @@ msgstr "Pesquisar enquanto escreve" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:143 -#: searx/templates/simple/preferences.html:301 +#: searx/templates/simple/preferences.html:311 msgid "SafeSearch" msgstr "Pesquisa segura" @@ -553,43 +624,53 @@ msgstr "Estilo de tema" msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "Escolha auto para seguir as definições do seu navegador" -#: searx/templates/simple/preferences.html:219 -msgid "Results on new tabs" -msgstr "Resultados em novos separadores" +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 +msgid "Center Alignment" +msgstr "Alinhar ao centro" -#: searx/templates/simple/preferences.html:222 -#: searx/templates/simple/preferences.html:234 +#: searx/templates/simple/preferences.html:220 +#: searx/templates/simple/preferences.html:232 +#: searx/templates/simple/preferences.html:244 msgid "On" msgstr "Ligado" -#: searx/templates/simple/preferences.html:223 -#: searx/templates/simple/preferences.html:235 +#: searx/templates/simple/preferences.html:221 +#: searx/templates/simple/preferences.html:233 +#: searx/templates/simple/preferences.html:245 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: searx/templates/simple/preferences.html:226 +#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +msgstr "Exibe os resultados no centro da página (esquema do Oscar)." + +#: searx/templates/simple/preferences.html:229 +msgid "Results on new tabs" +msgstr "Resultados em novos separadores" + +#: searx/templates/simple/preferences.html:236 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Abrir resultados num novo separador" -#: searx/templates/simple/preferences.html:231 +#: searx/templates/simple/preferences.html:241 msgid "Infinite scroll" msgstr "Deslocação Infinita" -#: searx/templates/simple/preferences.html:238 +#: searx/templates/simple/preferences.html:248 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" "Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o " "fim da página atual" -#: searx/templates/simple/preferences.html:244 +#: searx/templates/simple/preferences.html:254 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: searx/templates/simple/preferences.html:247 +#: searx/templates/simple/preferences.html:257 msgid "HTTP Method" msgstr "Método HTTP" -#: searx/templates/simple/preferences.html:254 +#: searx/templates/simple/preferences.html:264 msgid "" "Change how forms are submited, <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" @@ -599,29 +680,29 @@ msgstr "" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" " rel=\"external\">aprender mais sobre métodos de pedidos</a>" -#: searx/templates/simple/preferences.html:259 +#: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Image proxy" msgstr "Proxy de imagem" -#: searx/templates/simple/preferences.html:262 -#: searx/templates/simple/preferences.html:274 +#: searx/templates/simple/preferences.html:272 +#: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: searx/templates/simple/preferences.html:263 -#: searx/templates/simple/preferences.html:275 +#: searx/templates/simple/preferences.html:273 +#: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: searx/templates/simple/preferences.html:266 +#: searx/templates/simple/preferences.html:276 msgid "Proxying image results through SearXNG" msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG" -#: searx/templates/simple/preferences.html:271 +#: searx/templates/simple/preferences.html:281 msgid "Query in the page's title" msgstr "Procura no título da página" -#: searx/templates/simple/preferences.html:278 +#: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" @@ -629,15 +710,15 @@ msgstr "" "Quando habilitado, o título da página resultante contém sua frase de " "pesquisa. O seu navegador pode gravar esse título" -#: searx/templates/simple/preferences.html:284 +#: searx/templates/simple/preferences.html:294 msgid "Engines" msgstr "Motores de pesquisa" -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 +#: searx/templates/simple/preferences.html:295 msgid "Currently used search engines" msgstr "Motores de pesquisa utilizados" -#: searx/templates/simple/preferences.html:292 +#: searx/templates/simple/preferences.html:302 msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." @@ -645,76 +726,76 @@ msgstr "" "Este separador não aparece para resultados de pesquisa, mas pode " "pesquisar os motores aqui listados através de bangs." -#: searx/templates/simple/preferences.html:297 -#: searx/templates/simple/preferences.html:348 +#: searx/templates/simple/preferences.html:307 +#: searx/templates/simple/preferences.html:358 msgid "Allow" msgstr "Permitir" -#: searx/templates/simple/preferences.html:298 +#: searx/templates/simple/preferences.html:308 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" msgstr "Nome do motor de pesquisa" -#: searx/templates/simple/preferences.html:299 +#: searx/templates/simple/preferences.html:309 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: searx/templates/simple/preferences.html:300 +#: searx/templates/simple/preferences.html:310 msgid "Supports selected language" msgstr "Suporta idioma selecionado" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:302 +#: searx/templates/simple/preferences.html:312 msgid "Time range" msgstr "Período de tempo" -#: searx/templates/simple/preferences.html:303 +#: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" msgstr "Tempo de resposta" -#: searx/templates/simple/preferences.html:304 +#: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "Max time" msgstr "Tempo máximo" -#: searx/templates/simple/preferences.html:305 +#: searx/templates/simple/preferences.html:315 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" msgstr "Confiabilidade" -#: searx/templates/simple/preferences.html:343 +#: searx/templates/simple/preferences.html:353 msgid "Special Queries" msgstr "Consultas especiais" -#: searx/templates/simple/preferences.html:349 +#: searx/templates/simple/preferences.html:359 msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" -#: searx/templates/simple/preferences.html:350 +#: searx/templates/simple/preferences.html:360 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: searx/templates/simple/preferences.html:351 +#: searx/templates/simple/preferences.html:361 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: searx/templates/simple/preferences.html:352 +#: searx/templates/simple/preferences.html:362 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: searx/templates/simple/preferences.html:355 +#: searx/templates/simple/preferences.html:365 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "Essa é a lista de módulos de resposta instântanea da SearXNG." -#: searx/templates/simple/preferences.html:366 +#: searx/templates/simple/preferences.html:376 msgid "This is the list of plugins." msgstr "Essa é a lista de plugins." -#: searx/templates/simple/preferences.html:383 +#: searx/templates/simple/preferences.html:393 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/preferences.html:385 +#: searx/templates/simple/preferences.html:395 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." @@ -722,23 +803,23 @@ msgstr "" "Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando " "no seu computador." -#: searx/templates/simple/preferences.html:386 +#: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgstr "Com ela, você pode avaliar a transparência da SearXNG." -#: searx/templates/simple/preferences.html:391 +#: searx/templates/simple/preferences.html:401 msgid "Cookie name" msgstr "Nome de cookie" -#: searx/templates/simple/preferences.html:392 +#: searx/templates/simple/preferences.html:402 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: searx/templates/simple/preferences.html:404 +#: searx/templates/simple/preferences.html:414 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "URL de pesquisa das preferências salvas atualmente" -#: searx/templates/simple/preferences.html:408 +#: searx/templates/simple/preferences.html:418 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." @@ -747,19 +828,19 @@ msgstr "" "pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados " "clicados." -#: searx/templates/simple/preferences.html:409 +#: searx/templates/simple/preferences.html:419 msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador" -#: searx/templates/simple/preferences.html:413 +#: searx/templates/simple/preferences.html:423 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" -"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser usado " -"para sincronizar preferências entre dispositivos." +"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser " +"usado para sincronizar preferências entre dispositivos." -#: searx/templates/simple/preferences.html:418 +#: searx/templates/simple/preferences.html:428 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." @@ -767,7 +848,7 @@ msgstr "" "Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não" " guardemos informação sobre si." -#: searx/templates/simple/preferences.html:420 +#: searx/templates/simple/preferences.html:430 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." @@ -775,15 +856,15 @@ msgstr "" "Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos " "para o rastrear." -#: searx/templates/simple/preferences.html:423 +#: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: searx/templates/simple/preferences.html:424 +#: searx/templates/simple/preferences.html:434 msgid "Reset defaults" msgstr "Repor predefinições" -#: searx/templates/simple/preferences.html:425 +#: searx/templates/simple/preferences.html:435 msgid "Back" msgstr "Voltar" @@ -988,15 +1069,15 @@ msgstr "esconder média" msgid "This site did not provide any description." msgstr "Este site não forneceu qualquer descrição." -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source" msgstr "Ver fonte" @@ -1304,3 +1385,12 @@ msgstr "esconder vídeo" #~ msgid "Get image" #~ msgstr "Obter imagem" + +#~ msgid "Center Alignment" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "preferences" +#~ msgstr "preferências" |