summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/pl')
-rw-r--r--searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mobin14829 -> 16309 bytes
-rw-r--r--searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po292
2 files changed, 191 insertions, 101 deletions
diff --git a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo
index 52043cd0c..f7e63fb7f 100644
--- a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index f817f39cb..7afbd55c7 100644
--- a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# Artur <artur@komoter.pl>, 2017
+# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-23 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish "
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
#: searx/searxng.msg
@@ -142,88 +143,88 @@ msgstr "jasny"
msgid "dark"
msgstr "ciemny"
-#: searx/webapp.py:164
+#: searx/webapp.py:165
msgid "timeout"
msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
-#: searx/webapp.py:165
+#: searx/webapp.py:166
msgid "parsing error"
msgstr "błąd przetwarzania"
-#: searx/webapp.py:166
+#: searx/webapp.py:167
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "błąd protokołu HTTP"
-#: searx/webapp.py:167
+#: searx/webapp.py:168
msgid "network error"
msgstr "błąd sieci"
-#: searx/webapp.py:169
+#: searx/webapp.py:170
msgid "unexpected crash"
msgstr "niespodziewana awaria"
-#: searx/webapp.py:176
+#: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP error"
msgstr "błąd HTTP"
-#: searx/webapp.py:177
+#: searx/webapp.py:178
msgid "HTTP connection error"
msgstr "błąd połączenia HTTP"
-#: searx/webapp.py:183
+#: searx/webapp.py:184
msgid "proxy error"
msgstr "błąd serwera proxy"
-#: searx/webapp.py:184
+#: searx/webapp.py:185
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
-#: searx/webapp.py:185
+#: searx/webapp.py:186
msgid "too many requests"
msgstr "za dużo zapytań"
-#: searx/webapp.py:186
+#: searx/webapp.py:187
msgid "access denied"
msgstr "odmowa dostępu"
-#: searx/webapp.py:187
+#: searx/webapp.py:188
msgid "server API error"
msgstr "błąd serwera API"
-#: searx/webapp.py:397
+#: searx/webapp.py:363
msgid "No item found"
msgstr "Nie znaleziono elementu"
#: searx/engines/qwant.py:212
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
-#: searx/webapp.py:401
+#: searx/webapp.py:367
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
-#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
+#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
-#: searx/webapp.py:560
+#: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
-#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
+#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error"
msgstr "błąd wyszukiwania"
-#: searx/webapp.py:757
+#: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(y) temu"
-#: searx/webapp.py:759
+#: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
-#: searx/webapp.py:885
+#: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended"
msgstr "Zawieszone"
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Funkcje statystyczne"
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Oblicz {functions} argumentów"
-#: searx/engines/openstreetmap.py:156
+#: searx/engines/openstreetmap.py:160
msgid "Get directions"
msgstr "Pokaż wskazówki"
@@ -263,6 +264,23 @@ msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
+#: searx/engines/tineye.py:40
+msgid ""
+"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
+"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
+" WebP."
+msgstr ""
+
+#: searx/engines/tineye.py:46
+msgid ""
+"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
+" visual detail to successfully identify matches."
+msgstr ""
+
+#: searx/engines/tineye.py:52
+msgid "The image could not be downloaded."
+msgstr ""
+
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
@@ -315,6 +333,30 @@ msgstr ""
"Wyświetla Twój adres IP, jeśli zapytanie to \"ip\", i Twojego agenta "
"użytkownika, jeśli zapytanie zawiera \"user agent\"."
+#: searx/plugins/tor_check.py:25
+msgid "Tor check plugin"
+msgstr ""
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:28
+msgid ""
+"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
+"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+msgstr ""
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:62
+msgid ""
+"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:78
+msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgstr ""
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:84
+msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgstr "Nie używasz TOR. Twój adres IP to: {ip_address}."
+
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Usuwanie elementów śledzących z URL-ów"
@@ -349,36 +391,49 @@ msgstr "Przejdź do %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "strona wyszukiwania"
-#: searx/templates/simple/base.html:45
-msgid "preferences"
-msgstr "preferencje"
+#: searx/templates/simple/base.html:46
+msgid "About"
+msgstr "Informacje o"
+
+#: searx/templates/simple/base.html:50
+msgid "Donate"
+msgstr "Wpłać"
#: searx/templates/simple/base.html:54
+#: searx/templates/simple/preferences.html:99
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
+
+#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "Powered by"
msgstr "Obsługiwane przez"
-#: searx/templates/simple/base.html:54
+#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch"
-#: searx/templates/simple/base.html:55
+#: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code"
msgstr "Kod źródłowy"
-#: searx/templates/simple/base.html:56
+#: searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Issue tracker"
msgstr "Śledzenie błędów"
-#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
+#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statystyki wyszukiwarki"
-#: searx/templates/simple/base.html:58
+#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Publiczne instancje"
-#: searx/templates/simple/base.html:59
+#: searx/templates/simple/base.html:72
+msgid "Privacy policy"
+msgstr "Polityka prywatności"
+
+#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Skontaktuj się z właścicielem instancji"
@@ -391,7 +446,7 @@ msgid "Length"
msgstr "Długość"
#: searx/templates/simple/macros.html:37
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -403,9 +458,27 @@ msgstr "buforowane"
msgid "proxied"
msgstr "przesłane poprzez proxy"
-#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
-msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
+msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
+msgstr "Zacznij zgłaszać nowy problemy na GitHub'ie"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
+msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
+msgstr "Sprawdź istniejące błędy dotyczące tego silnika na GitHub"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
+msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
+msgstr "Potwierdzam, że nie ma istniejącego błędu dotyczącego napotkanego problemu"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
+msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
+"Jeśli jest to instancja publiczna, podaj adres URL w zgłoszeniu "
+"dotyczącego tego błędu"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
+msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
+msgstr "Zgłoś nowy problem na Githubie, podając powyższe informacje"
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
@@ -441,10 +514,6 @@ msgstr "Test sprawdzający zakończony niepowodzeniem: "
msgid "Errors:"
msgstr "Błędy:"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:99
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
-
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -480,7 +549,7 @@ msgstr "Szukaj podczas pisania"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
-#: searx/templates/simple/preferences.html:301
+#: searx/templates/simple/preferences.html:311
msgid "SafeSearch"
msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
@@ -551,43 +620,53 @@ msgstr "Styl motywu"
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:219
-msgid "Results on new tabs"
-msgstr "Wyniki w nowych kartach"
+#: searx/templates/simple/preferences.html:217
+msgid "Center Alignment"
+msgstr "Wyśrodkowanie"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:222
-#: searx/templates/simple/preferences.html:234
+#: searx/templates/simple/preferences.html:220
+#: searx/templates/simple/preferences.html:232
+#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "On"
msgstr "Włączone"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:223
-#: searx/templates/simple/preferences.html:235
+#: searx/templates/simple/preferences.html:221
+#: searx/templates/simple/preferences.html:233
+#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:226
+#: searx/templates/simple/preferences.html:224
+msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
+msgstr "Pokazuje wyniki na środku strony (układ Oscara)."
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:229
+msgid "Results on new tabs"
+msgstr "Wyniki w nowych kartach"
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:236
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:231
+#: searx/templates/simple/preferences.html:241
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nieskończone przewijanie"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:238
+#: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
"bieżącej strony"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:244
+#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:247
+#: searx/templates/simple/preferences.html:257
msgid "HTTP Method"
msgstr "Metoda HTTP"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:254
+#: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
@@ -597,45 +676,45 @@ msgstr ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:259
+#: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy zdjęć"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:262
-#: searx/templates/simple/preferences.html:274
+#: searx/templates/simple/preferences.html:272
+#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:263
-#: searx/templates/simple/preferences.html:275
+#: searx/templates/simple/preferences.html:273
+#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:266
+#: searx/templates/simple/preferences.html:276
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:271
+#: searx/templates/simple/preferences.html:281
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:278
+#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
-"Twoja przeglądarka może widzieć to."
+"Twoja przeglądarka może widzieć ten tytuł"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:284
+#: searx/templates/simple/preferences.html:294
msgid "Engines"
msgstr "Wyszukiwarki"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:285
+#: searx/templates/simple/preferences.html:295
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:292
+#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
@@ -643,76 +722,76 @@ msgstr ""
"Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale"
" możesz ich używać przez bangs."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:297
-#: searx/templates/simple/preferences.html:348
+#: searx/templates/simple/preferences.html:307
+#: searx/templates/simple/preferences.html:358
msgid "Allow"
msgstr "Pozwól"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:298
+#: searx/templates/simple/preferences.html:308
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:299
+#: searx/templates/simple/preferences.html:309
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:300
+#: searx/templates/simple/preferences.html:310
msgid "Supports selected language"
msgstr "Obsługuje wybrany język"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
-#: searx/templates/simple/preferences.html:302
+#: searx/templates/simple/preferences.html:312
msgid "Time range"
msgstr "Zakres czasu"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:303
+#: searx/templates/simple/preferences.html:313
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Czas odpowiedzi"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:304
+#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Max time"
msgstr "Maksymalny czas"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:305
+#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "Niezawodność"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:343
+#: searx/templates/simple/preferences.html:353
msgid "Special Queries"
msgstr "Specialne Zapytania"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:349
+#: searx/templates/simple/preferences.html:359
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:350
+#: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:351
+#: searx/templates/simple/preferences.html:361
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:352
+#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:355
+#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:366
+#: searx/templates/simple/preferences.html:376
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "To jest list wtyczek."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:383
+#: searx/templates/simple/preferences.html:393
msgid "Cookies"
msgstr "Ciasteczka"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:385
+#: searx/templates/simple/preferences.html:395
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
@@ -720,23 +799,23 @@ msgstr ""
"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
"na twoim komputerze."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:386
+#: searx/templates/simple/preferences.html:396
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:391
+#: searx/templates/simple/preferences.html:401
msgid "Cookie name"
msgstr "Nazwa ciasteczka"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:392
+#: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:404
+#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:408
+#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
@@ -745,17 +824,19 @@ msgstr ""
"może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
"wyników."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:409
+#: searx/templates/simple/preferences.html:419
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
-msgstr ""
+msgstr "URL do przywrócenia twoich ustawień w innej przeglądarce"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:413
+#: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
+"Określanie własnych ustawień w adresie URL preferencji może służyć do "
+"synchronizowania preferencji między urządzeniami."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:418
+#: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
@@ -763,7 +844,7 @@ msgstr ""
"Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
"przechowywać tych danych o Tobie."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:420
+#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
@@ -771,15 +852,15 @@ msgstr ""
"Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
"ciasteczek do śledzenia Ciebie."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:423
+#: searx/templates/simple/preferences.html:433
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:424
+#: searx/templates/simple/preferences.html:434
msgid "Reset defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:425
+#: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid "Back"
msgstr "Powrót"
@@ -984,15 +1065,15 @@ msgstr "ukryj media"
msgid "This site did not provide any description."
msgstr "Ta strona nie podała żadnego opisu."
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine"
msgstr "Wyszukiwarka"
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source"
msgstr "Pokaż źródło"
@@ -1298,3 +1379,12 @@ msgstr "ukryj wideo"
#~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Pobierz obraz"
+#~ msgid "Center Alignment"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "preferences"
+#~ msgstr "preferencje"
+