diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/nl')
| -rw-r--r-- | searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 14350 -> 17273 bytes | |||
| -rw-r--r-- | searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 312 |
2 files changed, 208 insertions, 104 deletions
diff --git a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 7881474d4..857487d2b 100644 --- a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 7681de833..7412ef92a 100644 --- a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,21 +7,24 @@ # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020 # Nathan Follens, 2015-2018 # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017 +# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. +# Chris Capisce <christof1588@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-25 01:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" +"Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>" +"\n" "Language: nl\n" -"Language-Team: Dutch " -"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #: searx/searxng.msg @@ -143,88 +146,88 @@ msgstr "licht" msgid "dark" msgstr "donker" -#: searx/webapp.py:164 +#: searx/webapp.py:165 msgid "timeout" msgstr "verlopen" -#: searx/webapp.py:165 +#: searx/webapp.py:166 msgid "parsing error" msgstr "fout bij ontleden" -#: searx/webapp.py:166 +#: searx/webapp.py:167 msgid "HTTP protocol error" msgstr "HTTP-protocolfout" -#: searx/webapp.py:167 +#: searx/webapp.py:168 msgid "network error" msgstr "netwerkfout" -#: searx/webapp.py:169 +#: searx/webapp.py:170 msgid "unexpected crash" msgstr "onverwacht falen" -#: searx/webapp.py:176 +#: searx/webapp.py:177 msgid "HTTP error" msgstr "HTTP-fout" -#: searx/webapp.py:177 +#: searx/webapp.py:178 msgid "HTTP connection error" msgstr "HTTP-verbindingsfout" -#: searx/webapp.py:183 +#: searx/webapp.py:184 msgid "proxy error" msgstr "proxy-fout" -#: searx/webapp.py:184 +#: searx/webapp.py:185 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" -#: searx/webapp.py:185 +#: searx/webapp.py:186 msgid "too many requests" msgstr "te veel aanvragen" -#: searx/webapp.py:186 +#: searx/webapp.py:187 msgid "access denied" msgstr "toegang geweigerd" -#: searx/webapp.py:187 +#: searx/webapp.py:188 msgid "server API error" msgstr "server-API-fout" -#: searx/webapp.py:397 +#: searx/webapp.py:363 msgid "No item found" msgstr "Geen resultaat gevonden" #: searx/engines/qwant.py:212 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 msgid "Source" msgstr "Bron" -#: searx/webapp.py:401 +#: searx/webapp.py:367 msgid "Error loading the next page" msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina" -#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985 +#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken" -#: searx/webapp.py:560 +#: searx/webapp.py:532 msgid "Invalid settings" msgstr "Ongeldige instellingen" -#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711 +#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685 msgid "search error" msgstr "zoekfout" -#: searx/webapp.py:757 +#: searx/webapp.py:731 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden" -#: searx/webapp.py:759 +#: searx/webapp.py:733 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden" -#: searx/webapp.py:885 +#: searx/webapp.py:859 msgid "Suspended" msgstr "Geschorst" @@ -244,7 +247,7 @@ msgstr "Statistische functies" msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Bereken {functions} van de argumenten" -#: searx/engines/openstreetmap.py:156 +#: searx/engines/openstreetmap.py:160 msgid "Get directions" msgstr "Routebeschrijving" @@ -264,6 +267,29 @@ msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar." msgid "Channel" msgstr "Kanaal" +#: searx/engines/tineye.py:40 +msgid "" +"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " +"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" +" WebP." +msgstr "" +"Kan die afbeeldings-URL niet lezen. Dit kan te wijten zijn aan een niet-" +"ondersteunde bestandsindeling. TinEye ondersteunt alleen afbeeldingen die " +"JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF of WebP zijn." + +#: searx/engines/tineye.py:46 +msgid "" +"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" +" visual detail to successfully identify matches." +msgstr "" +"De afbeelding is te eenvoudig om overeenkomsten te vinden. TinEye vereist " +"een basisniveau van visuele details om overeenkomsten met succes te " +"identificeren." + +#: searx/engines/tineye.py:52 +msgid "The image could not be downloaded." +msgstr "De afbeelding kon niet worden gedownload." + #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests." @@ -319,6 +345,35 @@ msgstr "" "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent " "als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat." +#: searx/plugins/tor_check.py:25 +msgid "Tor check plugin" +msgstr "Tor check plugin" + +#: searx/plugins/tor_check.py:28 +msgid "" +"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " +"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." +msgstr "" +"Deze plugin controleert of het adres van de aanvraag een TOR exit node " +"is, en informeert de gebruiker als dat zo is, net zoals " +"check.torproject.org maar dan van searxng." + +#: searx/plugins/tor_check.py:62 +msgid "" +"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " +"unreachable." +msgstr "" +"De TOR exit node lijst (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " +"onbereikbaar." + +#: searx/plugins/tor_check.py:78 +msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "Je gebruikt TOR. Het lijkt erop dat uw IP adres {ip_adress} is." + +#: searx/plugins/tor_check.py:84 +msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "Je gebruikt geen TOR. Het lijkt erop dat je IP adres {ip_address} is." + #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Tracker-URL-verwijderaar" @@ -353,36 +408,49 @@ msgstr "Ga naar %(search_page)s." msgid "search page" msgstr "zoekpagina" -#: searx/templates/simple/base.html:45 -msgid "preferences" -msgstr "voorkeuren" +#: searx/templates/simple/base.html:46 +msgid "About" +msgstr "Over" + +#: searx/templates/simple/base.html:50 +msgid "Donate" +msgstr "Doneren" #: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/preferences.html:99 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "Powered by" msgstr "Zoekmachine" -#: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine" -#: searx/templates/simple/base.html:55 +#: searx/templates/simple/base.html:65 msgid "Source code" msgstr "Broncode" -#: searx/templates/simple/base.html:56 +#: searx/templates/simple/base.html:66 msgid "Issue tracker" msgstr "Probleem-tracker" -#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18 +#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" msgstr "Zoekmachinestatistieken" -#: searx/templates/simple/base.html:58 +#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Public instances" msgstr "Openbare instanties" -#: searx/templates/simple/base.html:59 +#: searx/templates/simple/base.html:72 +msgid "Privacy policy" +msgstr "Privacybeleid" + +#: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Contact instance maintainer" msgstr "Neem contact op met beheerder instantie" @@ -395,7 +463,7 @@ msgid "Length" msgstr "Lengte" #: searx/templates/simple/macros.html:37 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -407,9 +475,29 @@ msgstr "gecachet" msgid "proxied" msgstr "geproxyt" -#: searx/templates/simple/new_issue.html:63 -msgid "Submit a new issue on Github including the above information" +#: searx/templates/simple/new_issue.html:64 +msgid "Start submiting a new issue on GitHub" +msgstr "Maak een nieuwe issue op Github" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 +msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" +msgstr "Controleer op bestaande bugs over deze engine op GitHub" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 +msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgstr "" +"Ik bevestig dat er geen bestaand probleem is over het probleem dat ik " +"tegenkom" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 +msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" +msgstr "" +"Indien dit een openbare instantie is, specificeer de URL in het " +"probleemrapport" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 +msgid "Submit a new issue on Github including the above information" +msgstr "Maak een nieuwe issue op Github met de bovenstaande informatie" #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" @@ -445,10 +533,6 @@ msgstr "Gefaalde controletest(s): " msgid "Errors:" msgstr "Fouten:" -#: searx/templates/simple/preferences.html:99 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" - #: searx/templates/simple/preferences.html:105 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -484,7 +568,7 @@ msgstr "Zoek tijdens het typen" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:143 -#: searx/templates/simple/preferences.html:301 +#: searx/templates/simple/preferences.html:311 msgid "SafeSearch" msgstr "SafeSearch" @@ -555,43 +639,53 @@ msgstr "Themastijl" msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken" -#: searx/templates/simple/preferences.html:219 -msgid "Results on new tabs" -msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen" +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 +msgid "Center Alignment" +msgstr "Centraal uitlijnen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:222 -#: searx/templates/simple/preferences.html:234 +#: searx/templates/simple/preferences.html:220 +#: searx/templates/simple/preferences.html:232 +#: searx/templates/simple/preferences.html:244 msgid "On" msgstr "Aan" -#: searx/templates/simple/preferences.html:223 -#: searx/templates/simple/preferences.html:235 +#: searx/templates/simple/preferences.html:221 +#: searx/templates/simple/preferences.html:233 +#: searx/templates/simple/preferences.html:245 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: searx/templates/simple/preferences.html:226 +#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)." + +#: searx/templates/simple/preferences.html:229 +msgid "Results on new tabs" +msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen" + +#: searx/templates/simple/preferences.html:236 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:231 +#: searx/templates/simple/preferences.html:241 msgid "Infinite scroll" msgstr "Oneindig scrollen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:238 +#: searx/templates/simple/preferences.html:248 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige " "pagina" -#: searx/templates/simple/preferences.html:244 +#: searx/templates/simple/preferences.html:254 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: searx/templates/simple/preferences.html:247 +#: searx/templates/simple/preferences.html:257 msgid "HTTP Method" msgstr "HTTP Methode" -#: searx/templates/simple/preferences.html:254 +#: searx/templates/simple/preferences.html:264 msgid "" "Change how forms are submited, <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" @@ -601,29 +695,29 @@ msgstr "" "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-" "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>" -#: searx/templates/simple/preferences.html:259 +#: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Image proxy" msgstr "Afbeeldingenproxy" -#: searx/templates/simple/preferences.html:262 -#: searx/templates/simple/preferences.html:274 +#: searx/templates/simple/preferences.html:272 +#: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: searx/templates/simple/preferences.html:263 -#: searx/templates/simple/preferences.html:275 +#: searx/templates/simple/preferences.html:273 +#: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: searx/templates/simple/preferences.html:266 +#: searx/templates/simple/preferences.html:276 msgid "Proxying image results through SearXNG" msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG" -#: searx/templates/simple/preferences.html:271 +#: searx/templates/simple/preferences.html:281 msgid "Query in the page's title" msgstr "Zoekopdracht in paginatitel" -#: searx/templates/simple/preferences.html:278 +#: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" @@ -631,15 +725,15 @@ msgstr "" "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je " "browser kan deze titel mogelijk opslaan" -#: searx/templates/simple/preferences.html:284 +#: searx/templates/simple/preferences.html:294 msgid "Engines" msgstr "Zoekmachines" -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 +#: searx/templates/simple/preferences.html:295 msgid "Currently used search engines" msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines" -#: searx/templates/simple/preferences.html:292 +#: searx/templates/simple/preferences.html:302 msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." @@ -647,76 +741,76 @@ msgstr "" "Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de " "hier genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs." -#: searx/templates/simple/preferences.html:297 -#: searx/templates/simple/preferences.html:348 +#: searx/templates/simple/preferences.html:307 +#: searx/templates/simple/preferences.html:358 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" -#: searx/templates/simple/preferences.html:298 +#: searx/templates/simple/preferences.html:308 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" msgstr "Naam zoekmachine" -#: searx/templates/simple/preferences.html:299 +#: searx/templates/simple/preferences.html:309 msgid "Shortcut" msgstr "Snelkoppeling" -#: searx/templates/simple/preferences.html:300 +#: searx/templates/simple/preferences.html:310 msgid "Supports selected language" msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:302 +#: searx/templates/simple/preferences.html:312 msgid "Time range" msgstr "Tijdspanne" -#: searx/templates/simple/preferences.html:303 +#: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" msgstr "Responstijd" -#: searx/templates/simple/preferences.html:304 +#: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "Max time" msgstr "Max. duur" -#: searx/templates/simple/preferences.html:305 +#: searx/templates/simple/preferences.html:315 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" msgstr "Betrouwbaarheid" -#: searx/templates/simple/preferences.html:343 +#: searx/templates/simple/preferences.html:353 msgid "Special Queries" msgstr "Speciale Zoekopdrachten" -#: searx/templates/simple/preferences.html:349 +#: searx/templates/simple/preferences.html:359 msgid "Keywords" msgstr "Kernwoorden" -#: searx/templates/simple/preferences.html:350 +#: searx/templates/simple/preferences.html:360 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: searx/templates/simple/preferences.html:351 +#: searx/templates/simple/preferences.html:361 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: searx/templates/simple/preferences.html:352 +#: searx/templates/simple/preferences.html:362 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" -#: searx/templates/simple/preferences.html:355 +#: searx/templates/simple/preferences.html:365 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules." -#: searx/templates/simple/preferences.html:366 +#: searx/templates/simple/preferences.html:376 msgid "This is the list of plugins." msgstr "Dit is de lijst met plug-ins." -#: searx/templates/simple/preferences.html:383 +#: searx/templates/simple/preferences.html:393 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/preferences.html:385 +#: searx/templates/simple/preferences.html:395 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." @@ -724,23 +818,23 @@ msgstr "" "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer " "opslaat." -#: searx/templates/simple/preferences.html:386 +#: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen." -#: searx/templates/simple/preferences.html:391 +#: searx/templates/simple/preferences.html:401 msgid "Cookie name" msgstr "Cookienaam" -#: searx/templates/simple/preferences.html:392 +#: searx/templates/simple/preferences.html:402 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: searx/templates/simple/preferences.html:404 +#: searx/templates/simple/preferences.html:414 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren" -#: searx/templates/simple/preferences.html:408 +#: searx/templates/simple/preferences.html:418 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." @@ -749,17 +843,19 @@ msgstr "" "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte " "resultaatwebsites." -#: searx/templates/simple/preferences.html:409 +#: searx/templates/simple/preferences.html:419 msgid "URL to restore your preferences in another browser" -msgstr "" +msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser" -#: searx/templates/simple/preferences.html:413 +#: searx/templates/simple/preferences.html:423 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" +"Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden " +"gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten." -#: searx/templates/simple/preferences.html:418 +#: searx/templates/simple/preferences.html:428 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." @@ -767,7 +863,7 @@ msgstr "" "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets" " over jou te bewaren." -#: searx/templates/simple/preferences.html:420 +#: searx/templates/simple/preferences.html:430 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." @@ -775,15 +871,15 @@ msgstr "" "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies " "niet om je te volgen." -#: searx/templates/simple/preferences.html:423 +#: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "Save" msgstr "Bewaar" -#: searx/templates/simple/preferences.html:424 +#: searx/templates/simple/preferences.html:434 msgid "Reset defaults" msgstr "Standaardinstellingen herstellen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:425 +#: searx/templates/simple/preferences.html:435 msgid "Back" msgstr "Terug" @@ -990,15 +1086,15 @@ msgstr "verberg media" msgid "This site did not provide any description." msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving." -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" msgstr "Zoekmachine" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source" msgstr "Bekijk bron" @@ -1304,3 +1400,11 @@ msgstr "verberg video" #~ msgid "Get image" #~ msgstr "Toon afbeelding" +#~ msgid "Center Alignment" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "preferences" +#~ msgstr "voorkeuren" |