diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/nl')
| -rw-r--r-- | searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 17843 -> 18143 bytes | |||
| -rw-r--r-- | searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 286 |
2 files changed, 172 insertions, 114 deletions
diff --git a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 84f7dcc84..fb0193b08 100644 --- a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 33b38d7b6..489b54ec6 100644 --- a/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -13,21 +13,22 @@ # Sweder doc <swederdvl@gmail.com>, 2022. # Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022. # Max Westen <max@maxwesten.nl>, 2023. +# gjveld <gjveld@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n" -"Last-Translator: Max Westen <max@maxwesten.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>" -"\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:04+0000\n" +"Last-Translator: gjveld <gjveld@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" +"searxng/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] @@ -207,40 +208,40 @@ msgstr "toegang geweigerd" msgid "server API error" msgstr "server-API-fout" -#: searx/webapp.py:366 +#: searx/webapp.py:368 msgid "No item found" msgstr "Geen resultaat gevonden" #: searx/engines/qwant.py:217 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370 msgid "Source" msgstr "Bron" -#: searx/webapp.py:370 +#: searx/webapp.py:372 msgid "Error loading the next page" msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina" -#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954 +#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken" -#: searx/webapp.py:538 +#: searx/webapp.py:540 msgid "Invalid settings" msgstr "Ongeldige instellingen" -#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691 +#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693 msgid "search error" msgstr "zoekfout" -#: searx/webapp.py:853 +#: searx/webapp.py:863 msgid "Suspended" msgstr "Geschorst" -#: searx/webutils.py:161 +#: searx/webutils.py:198 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden" -#: searx/webutils.py:162 +#: searx/webutils.py:199 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden" @@ -321,14 +322,6 @@ msgstr "avond" msgid "Night" msgstr "nacht" -#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79 -msgid "Autodetect search language" -msgstr "" - -#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80 -msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." -msgstr "" - #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests." @@ -390,28 +383,33 @@ msgstr "Tor controle plug-in" #: searx/plugins/tor_check.py:28 msgid "" -"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " -"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." +"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " +"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." msgstr "" -"Deze plugin controleert of het adres van de aanvraag een TOR exit node " -"is, en informeert de gebruiker als dat zo is, net zoals " -"check.torproject.org maar dan van searxng." +"Deze plug-in controleert of het adres van het verzoek een Tor exit-node is " +"en informeert de gebruiker als dit zo is; net als bij check.torproject.org, " +"maar dan van SearXNG." #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" -"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " -"unreachable." +"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " +"https://check.torproject.org/exit-addresses" msgstr "" -"De TOR exit node lijst (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " -"onbereikbaar." +"Kan de lijst met Tor exit-nodes niet downloaden van: https://check.torproject" +".org/exit-addresses" #: searx/plugins/tor_check.py:78 -msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "Je gebruikt TOR. Het lijkt erop dat uw IP adres {ip_adress} is." +msgid "" +"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " +"{ip_address}" +msgstr "" +"Je gebruikt Tor en het lijkt er op dat dit je externe IP adres is: " +"{ip_address}" -#: searx/plugins/tor_check.py:84 -msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "Je gebruikt geen TOR. Het lijkt erop dat je IP adres {ip_address} is." +#: searx/plugins/tor_check.py:86 +msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" +msgstr "" +"Je maakt geen gebruik van Tor en dit is je externe IP adres: {ip_address}" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" @@ -591,15 +589,26 @@ msgstr "Zoektaal" msgid "Default language" msgstr "Standaardtaal" -#: searx/templates/simple/preferences.html:124 +#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences.html:119 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Automatisch herkennen" + +#: searx/templates/simple/preferences.html:126 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?" -#: searx/templates/simple/preferences.html:129 +#: searx/templates/simple/preferences.html:126 +msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." +msgstr "" +"Kies Automatisch herkennen om SearXNG de taal van uw zoekopdracht te laten " +"herkennen." + +#: searx/templates/simple/preferences.html:132 msgid "Autocomplete" msgstr "Auto-aanvullen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:138 +#: searx/templates/simple/preferences.html:141 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Zoek tijdens het typen" @@ -607,35 +616,35 @@ msgstr "Zoek tijdens het typen" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:143 -#: searx/templates/simple/preferences.html:311 +#: searx/templates/simple/preferences.html:146 +#: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "SafeSearch" msgstr "VeiligZoeken" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 -#: searx/templates/simple/preferences.html:146 +#: searx/templates/simple/preferences.html:149 msgid "Strict" msgstr "Strikt" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 -#: searx/templates/simple/preferences.html:147 +#: searx/templates/simple/preferences.html:150 msgid "Moderate" msgstr "Gemiddeld" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:148 +#: searx/templates/simple/preferences.html:151 msgid "None" msgstr "Geen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:151 +#: searx/templates/simple/preferences.html:154 msgid "Filter content" msgstr "Filteren op inhoud" -#: searx/templates/simple/preferences.html:157 +#: searx/templates/simple/preferences.html:160 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "Open Access DOI herschrijven" -#: searx/templates/simple/preferences.html:167 +#: searx/templates/simple/preferences.html:170 msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" @@ -643,89 +652,89 @@ msgstr "" "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien " "beschikbaar (plug-in vereist)" -#: searx/templates/simple/preferences.html:171 +#: searx/templates/simple/preferences.html:174 msgid "Engine tokens" msgstr "Engine tokens" -#: searx/templates/simple/preferences.html:175 +#: searx/templates/simple/preferences.html:178 msgid "Access tokens for private engines" msgstr "Toegangstokens voor privé-engines" -#: searx/templates/simple/preferences.html:179 +#: searx/templates/simple/preferences.html:182 msgid "User interface" msgstr "Gebruikersinterface" -#: searx/templates/simple/preferences.html:182 +#: searx/templates/simple/preferences.html:185 msgid "Interface language" msgstr "Interfacetaal" -#: searx/templates/simple/preferences.html:190 +#: searx/templates/simple/preferences.html:193 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Wijzig de taal van de lay-out" -#: searx/templates/simple/preferences.html:195 +#: searx/templates/simple/preferences.html:198 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: searx/templates/simple/preferences.html:203 +#: searx/templates/simple/preferences.html:206 msgid "Change SearXNG layout" msgstr "Verander lay-out van SearXNG" -#: searx/templates/simple/preferences.html:206 +#: searx/templates/simple/preferences.html:209 msgid "Theme style" msgstr "Themastijl" -#: searx/templates/simple/preferences.html:214 +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken" -#: searx/templates/simple/preferences.html:217 +#: searx/templates/simple/preferences.html:220 msgid "Center Alignment" msgstr "Centraal uitlijnen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:220 -#: searx/templates/simple/preferences.html:232 -#: searx/templates/simple/preferences.html:244 +#: searx/templates/simple/preferences.html:223 +#: searx/templates/simple/preferences.html:235 +#: searx/templates/simple/preferences.html:247 msgid "On" msgstr "Aan" -#: searx/templates/simple/preferences.html:221 -#: searx/templates/simple/preferences.html:233 -#: searx/templates/simple/preferences.html:245 +#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +#: searx/templates/simple/preferences.html:236 +#: searx/templates/simple/preferences.html:248 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +#: searx/templates/simple/preferences.html:227 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)." -#: searx/templates/simple/preferences.html:229 +#: searx/templates/simple/preferences.html:232 msgid "Results on new tabs" msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:236 +#: searx/templates/simple/preferences.html:239 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:241 +#: searx/templates/simple/preferences.html:244 msgid "Infinite scroll" msgstr "Oneindig scrollen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:248 +#: searx/templates/simple/preferences.html:251 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige " "pagina" -#: searx/templates/simple/preferences.html:254 +#: searx/templates/simple/preferences.html:257 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: searx/templates/simple/preferences.html:257 +#: searx/templates/simple/preferences.html:260 msgid "HTTP Method" msgstr "HTTP Methode" -#: searx/templates/simple/preferences.html:264 +#: searx/templates/simple/preferences.html:267 msgid "" "Change how forms are submitted, <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" @@ -735,29 +744,29 @@ msgstr "" "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-" "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>" -#: searx/templates/simple/preferences.html:269 +#: searx/templates/simple/preferences.html:272 msgid "Image proxy" msgstr "Afbeeldingenproxy" -#: searx/templates/simple/preferences.html:272 -#: searx/templates/simple/preferences.html:284 +#: searx/templates/simple/preferences.html:275 +#: searx/templates/simple/preferences.html:287 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: searx/templates/simple/preferences.html:273 -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 +#: searx/templates/simple/preferences.html:276 +#: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: searx/templates/simple/preferences.html:276 +#: searx/templates/simple/preferences.html:279 msgid "Proxying image results through SearXNG" msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG" -#: searx/templates/simple/preferences.html:281 +#: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Query in the page's title" msgstr "Zoekopdracht in paginatitel" -#: searx/templates/simple/preferences.html:288 +#: searx/templates/simple/preferences.html:291 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" @@ -765,15 +774,15 @@ msgstr "" "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je " "browser kan deze titel mogelijk opslaan" -#: searx/templates/simple/preferences.html:294 +#: searx/templates/simple/preferences.html:297 msgid "Engines" msgstr "Zoekmachines" -#: searx/templates/simple/preferences.html:295 +#: searx/templates/simple/preferences.html:298 msgid "Currently used search engines" msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines" -#: searx/templates/simple/preferences.html:302 +#: searx/templates/simple/preferences.html:305 msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." @@ -781,76 +790,76 @@ msgstr "" "Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de " "hier genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs." -#: searx/templates/simple/preferences.html:307 -#: searx/templates/simple/preferences.html:358 +#: searx/templates/simple/preferences.html:310 +#: searx/templates/simple/preferences.html:361 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" -#: searx/templates/simple/preferences.html:308 +#: searx/templates/simple/preferences.html:311 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" msgstr "Naam zoekmachine" -#: searx/templates/simple/preferences.html:309 +#: searx/templates/simple/preferences.html:312 msgid "Shortcut" msgstr "Snelkoppeling" -#: searx/templates/simple/preferences.html:310 +#: searx/templates/simple/preferences.html:313 msgid "Supports selected language" msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:312 +#: searx/templates/simple/preferences.html:315 msgid "Time range" msgstr "Tijdspanne" -#: searx/templates/simple/preferences.html:313 +#: searx/templates/simple/preferences.html:316 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" msgstr "Responstijd" -#: searx/templates/simple/preferences.html:314 +#: searx/templates/simple/preferences.html:317 msgid "Max time" msgstr "Max. duur" -#: searx/templates/simple/preferences.html:315 +#: searx/templates/simple/preferences.html:318 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" msgstr "Betrouwbaarheid" -#: searx/templates/simple/preferences.html:353 +#: searx/templates/simple/preferences.html:356 msgid "Special Queries" msgstr "Speciale Zoekopdrachten" -#: searx/templates/simple/preferences.html:359 +#: searx/templates/simple/preferences.html:362 msgid "Keywords" msgstr "Kernwoorden" -#: searx/templates/simple/preferences.html:360 +#: searx/templates/simple/preferences.html:363 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: searx/templates/simple/preferences.html:361 +#: searx/templates/simple/preferences.html:364 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: searx/templates/simple/preferences.html:362 +#: searx/templates/simple/preferences.html:365 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" -#: searx/templates/simple/preferences.html:365 +#: searx/templates/simple/preferences.html:368 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules." -#: searx/templates/simple/preferences.html:376 +#: searx/templates/simple/preferences.html:379 msgid "This is the list of plugins." msgstr "Dit is de lijst met plug-ins." -#: searx/templates/simple/preferences.html:393 +#: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/preferences.html:395 +#: searx/templates/simple/preferences.html:398 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." @@ -858,23 +867,23 @@ msgstr "" "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer " "opslaat." -#: searx/templates/simple/preferences.html:396 +#: searx/templates/simple/preferences.html:399 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen." -#: searx/templates/simple/preferences.html:401 +#: searx/templates/simple/preferences.html:404 msgid "Cookie name" msgstr "Cookienaam" -#: searx/templates/simple/preferences.html:402 +#: searx/templates/simple/preferences.html:405 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: searx/templates/simple/preferences.html:414 +#: searx/templates/simple/preferences.html:417 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren" -#: searx/templates/simple/preferences.html:418 +#: searx/templates/simple/preferences.html:421 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." @@ -883,11 +892,11 @@ msgstr "" "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte " "resultaatwebsites." -#: searx/templates/simple/preferences.html:419 +#: searx/templates/simple/preferences.html:422 msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser" -#: searx/templates/simple/preferences.html:423 +#: searx/templates/simple/preferences.html:426 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." @@ -895,7 +904,7 @@ msgstr "" "Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden " "gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten." -#: searx/templates/simple/preferences.html:428 +#: searx/templates/simple/preferences.html:431 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." @@ -903,7 +912,7 @@ msgstr "" "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets" " over jou te bewaren." -#: searx/templates/simple/preferences.html:430 +#: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." @@ -911,15 +920,15 @@ msgstr "" "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies " "niet om je te volgen." -#: searx/templates/simple/preferences.html:433 +#: searx/templates/simple/preferences.html:436 msgid "Save" msgstr "Bewaar" -#: searx/templates/simple/preferences.html:434 +#: searx/templates/simple/preferences.html:437 msgid "Reset defaults" msgstr "Standaardinstellingen herstellen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:435 +#: searx/templates/simple/preferences.html:438 msgid "Back" msgstr "Terug" @@ -989,7 +998,7 @@ msgstr "zoeken" #: searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "There is currently no data available. " -msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar." +msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar. " #: searx/templates/simple/stats.html:26 msgid "Scores" @@ -1512,3 +1521,52 @@ msgstr "verberg video" #~ "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol" #~ "#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over" #~ " opvraagmethodes</a>" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin checks if the address " +#~ "of the request is a TOR exit " +#~ "node, and informs the user if it" +#~ " is, like check.torproject.org but from " +#~ "searxng." +#~ msgstr "" +#~ "Deze plugin controleert of het adres " +#~ "van de aanvraag een TOR exit node" +#~ " is, en informeert de gebruiker als" +#~ " dat zo is, net zoals " +#~ "check.torproject.org maar dan van searxng." + +#~ msgid "" +#~ "The TOR exit node list " +#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is " +#~ "unreachable." +#~ msgstr "" +#~ "De TOR exit node lijst " +#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is " +#~ "onbereikbaar." + +#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +#~ msgstr "Je gebruikt TOR. Het lijkt erop dat uw IP adres {ip_adress} is." + +#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +#~ msgstr "Je gebruikt geen TOR. Het lijkt erop dat je IP adres {ip_address} is." + +#~ msgid "" +#~ "The could not download the list of" +#~ " Tor exit-nodes from " +#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You are using Tor. It looks like" +#~ " you have this external IP address:" +#~ " {ip_address}." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Autodetect search language" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." +#~ msgstr "" |