diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/ja')
| -rw-r--r-- | searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 16253 -> 18976 bytes | |||
| -rw-r--r-- | searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 301 |
2 files changed, 198 insertions, 103 deletions
diff --git a/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 6898c8c8d..b2a022bff 100644 --- a/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index ad0fa79ad..c98b12893 100644 --- a/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,12 +12,14 @@ # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2018 # pointhi, 2014 # Thomas Pointhuber, 2015-2016 +# tents <remendne@pentrens.jp>, 2022. +# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-20 07:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "Last-Translator: tents <remendne@pentrens.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" "ja/>\n" @@ -26,8 +28,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #: searx/searxng.msg @@ -86,14 +88,13 @@ msgstr "地図" #. CATEGORY_NAMES['ONIONS'] #: searx/searxng.msg -#, fuzzy msgid "onions" -msgstr "Onion" +msgstr "Tor" #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE'] #: searx/searxng.msg msgid "science" -msgstr "学問" +msgstr "科学" #. CATEGORY_GROUPS['APPS'] #: searx/searxng.msg @@ -150,89 +151,88 @@ msgstr "ライト" msgid "dark" msgstr "ダーク" -#: searx/webapp.py:164 +#: searx/webapp.py:165 msgid "timeout" msgstr "タイムアウト" -#: searx/webapp.py:165 -#, fuzzy +#: searx/webapp.py:166 msgid "parsing error" msgstr "解析エラー" -#: searx/webapp.py:166 +#: searx/webapp.py:167 msgid "HTTP protocol error" msgstr "HTTP プロトコルエラー" -#: searx/webapp.py:167 +#: searx/webapp.py:168 msgid "network error" msgstr "ネットワークエラー" -#: searx/webapp.py:169 +#: searx/webapp.py:170 msgid "unexpected crash" msgstr "予期しないクラッシュ" -#: searx/webapp.py:176 +#: searx/webapp.py:177 msgid "HTTP error" msgstr "HTTP エラー" -#: searx/webapp.py:177 +#: searx/webapp.py:178 msgid "HTTP connection error" msgstr "HTTP 接続エラー" -#: searx/webapp.py:183 +#: searx/webapp.py:184 msgid "proxy error" msgstr "プロキシエラー" -#: searx/webapp.py:184 +#: searx/webapp.py:185 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" -#: searx/webapp.py:185 +#: searx/webapp.py:186 msgid "too many requests" msgstr "リクエストが多すぎます" -#: searx/webapp.py:186 +#: searx/webapp.py:187 msgid "access denied" msgstr "アクセスが拒否されました" -#: searx/webapp.py:187 +#: searx/webapp.py:188 msgid "server API error" msgstr "サーバー API エラー" -#: searx/webapp.py:397 +#: searx/webapp.py:363 msgid "No item found" msgstr "アイテムが見つかりません" #: searx/engines/qwant.py:212 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 msgid "Source" msgstr "ソース" -#: searx/webapp.py:401 +#: searx/webapp.py:367 msgid "Error loading the next page" msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました" -#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985 +#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "設定が無効です、設定を変更してください" -#: searx/webapp.py:560 +#: searx/webapp.py:532 msgid "Invalid settings" msgstr "無効な設定です" -#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711 +#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685 msgid "search error" msgstr "検索エラー" -#: searx/webapp.py:757 +#: searx/webapp.py:731 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} 分前" -#: searx/webapp.py:759 +#: searx/webapp.py:733 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前" -#: searx/webapp.py:885 +#: searx/webapp.py:859 msgid "Suspended" msgstr "一時停止" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "統計機能" msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "変数の {functions} を計算する" -#: searx/engines/openstreetmap.py:156 +#: searx/engines/openstreetmap.py:160 msgid "Get directions" msgstr "経路を取得する" @@ -272,6 +272,27 @@ msgstr "この出版物には要約がありません。" msgid "Channel" msgstr "チャンネル" +#: searx/engines/tineye.py:40 +msgid "" +"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " +"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" +" WebP." +msgstr "" +"この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考" +"えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしていま" +"す。" + +#: searx/engines/tineye.py:46 +msgid "" +"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" +" visual detail to successfully identify matches." +msgstr "画像がマッチするものが多すぎます。TinEyeは基本的に視覚情報の詳細が一致するこ" +"とで成功しやすいです。" + +#: searx/engines/tineye.py:52 +msgid "The image could not be downloaded." +msgstr "この画像はダウンロードはできません。" + #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。" @@ -318,6 +339,36 @@ msgid "" "contains \"user agent\"." msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。" +#: searx/plugins/tor_check.py:25 +msgid "Tor check plugin" +msgstr "Tor 確認プラグイン" + +#: searx/plugins/tor_check.py:28 +msgid "" +"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " +"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." +msgstr "" +"このプラグインはsearxngからTOR exit node にアドレスを要求したとき、check." +"torproject.orgサイトのように、ユーザーに通知します。" + +#: searx/plugins/tor_check.py:62 +msgid "" +"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " +"unreachable." +msgstr "" +"TOR exit node のリスト(https://check.torproject.org/exit-" +"addresses)に到達できません。" + +#: searx/plugins/tor_check.py:78 +msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "TORを利用しています。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます : " +"{ip_address}." + +#: searx/plugins/tor_check.py:84 +msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "TORを利用していません。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます: " +"{ip_address}." + #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" msgstr "トラッカー URL リムーバー" @@ -351,36 +402,49 @@ msgstr "%(search_page)s へ行く。" msgid "search page" msgstr "検索ページ" -#: searx/templates/simple/base.html:45 -msgid "preferences" -msgstr "設定" +#: searx/templates/simple/base.html:46 +msgid "About" +msgstr "関連情報" + +#: searx/templates/simple/base.html:50 +msgid "Donate" +msgstr "寄付" #: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/preferences.html:99 +msgid "Preferences" +msgstr "設定" + +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "Powered by" msgstr "Powered by" -#: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "プライバシー保護を重視した、ハッカブルなメタ検索エンジン" -#: searx/templates/simple/base.html:55 +#: searx/templates/simple/base.html:65 msgid "Source code" msgstr "ソースコード" -#: searx/templates/simple/base.html:56 +#: searx/templates/simple/base.html:66 msgid "Issue tracker" msgstr "課題報告" -#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18 +#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" msgstr "検索エンジンの状態" -#: searx/templates/simple/base.html:58 +#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Public instances" msgstr "パブリック インスタンス" -#: searx/templates/simple/base.html:59 +#: searx/templates/simple/base.html:72 +msgid "Privacy policy" +msgstr "プライバシーポリシー" + +#: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Contact instance maintainer" msgstr "インスタンスメンテナと連絡を取る" @@ -393,7 +457,7 @@ msgid "Length" msgstr "長さ" #: searx/templates/simple/macros.html:37 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 msgid "Author" msgstr "作者" @@ -405,7 +469,23 @@ msgstr "キャッシュ" msgid "proxied" msgstr "プロキシ" -#: searx/templates/simple/new_issue.html:63 +#: searx/templates/simple/new_issue.html:64 +msgid "Start submiting a new issue on GitHub" +msgstr "Githubへ新しい課題の提出をする" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 +msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" +msgstr "Githubで、すでにこの件が出ていないか確認をしてください" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 +msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" +msgstr "発生している問題がすでに提出済みのバグ出ないことを確認してください" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 +msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" +msgstr "パブリックインスタンスなら、このURLにバグの報告をしてください" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgstr "Githubで情報を含めて新たな問題を提起" @@ -443,10 +523,6 @@ msgstr "失敗したチェッカーテスト: " msgid "Errors:" msgstr "エラー:" -#: searx/templates/simple/preferences.html:99 -msgid "Preferences" -msgstr "設定" - #: searx/templates/simple/preferences.html:105 msgid "General" msgstr "一般" @@ -482,7 +558,7 @@ msgstr "自動補完に使う検索エンジン" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:143 -#: searx/templates/simple/preferences.html:301 +#: searx/templates/simple/preferences.html:311 msgid "SafeSearch" msgstr "セーフサーチ" @@ -551,41 +627,51 @@ msgstr "テーマスタイル" msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います" -#: searx/templates/simple/preferences.html:219 -msgid "Results on new tabs" -msgstr "新しいタブに結果を表示" +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 +msgid "Center Alignment" +msgstr "中央揃え" -#: searx/templates/simple/preferences.html:222 -#: searx/templates/simple/preferences.html:234 +#: searx/templates/simple/preferences.html:220 +#: searx/templates/simple/preferences.html:232 +#: searx/templates/simple/preferences.html:244 msgid "On" msgstr "有効" -#: searx/templates/simple/preferences.html:223 -#: searx/templates/simple/preferences.html:235 +#: searx/templates/simple/preferences.html:221 +#: searx/templates/simple/preferences.html:233 +#: searx/templates/simple/preferences.html:245 msgid "Off" msgstr "無効" -#: searx/templates/simple/preferences.html:226 +#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +msgstr "中央揃えでページに結果表示(Oscar レイアウト)." + +#: searx/templates/simple/preferences.html:229 +msgid "Results on new tabs" +msgstr "新しいタブに結果を表示" + +#: searx/templates/simple/preferences.html:236 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く" -#: searx/templates/simple/preferences.html:231 +#: searx/templates/simple/preferences.html:241 msgid "Infinite scroll" msgstr "無限スクロール" -#: searx/templates/simple/preferences.html:238 +#: searx/templates/simple/preferences.html:248 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む" -#: searx/templates/simple/preferences.html:244 +#: searx/templates/simple/preferences.html:254 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" -#: searx/templates/simple/preferences.html:247 +#: searx/templates/simple/preferences.html:257 msgid "HTTP Method" msgstr "HTTPメソッド" -#: searx/templates/simple/preferences.html:254 +#: searx/templates/simple/preferences.html:264 msgid "" "Change how forms are submited, <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" @@ -595,176 +681,176 @@ msgstr "" "href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\"" " rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>" -#: searx/templates/simple/preferences.html:259 +#: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Image proxy" msgstr "画像プロキシ" -#: searx/templates/simple/preferences.html:262 -#: searx/templates/simple/preferences.html:274 +#: searx/templates/simple/preferences.html:272 +#: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Enabled" msgstr "有効" -#: searx/templates/simple/preferences.html:263 -#: searx/templates/simple/preferences.html:275 +#: searx/templates/simple/preferences.html:273 +#: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: searx/templates/simple/preferences.html:266 +#: searx/templates/simple/preferences.html:276 msgid "Proxying image results through SearXNG" msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする" -#: searx/templates/simple/preferences.html:271 +#: searx/templates/simple/preferences.html:281 msgid "Query in the page's title" msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する" -#: searx/templates/simple/preferences.html:278 +#: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます" -#: searx/templates/simple/preferences.html:284 +#: searx/templates/simple/preferences.html:294 msgid "Engines" msgstr "検索エンジン" -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 +#: searx/templates/simple/preferences.html:295 msgid "Currently used search engines" msgstr "現在使用中の検索エンジン" -#: searx/templates/simple/preferences.html:292 +#: searx/templates/simple/preferences.html:302 msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbangで検索できます。" -#: searx/templates/simple/preferences.html:297 -#: searx/templates/simple/preferences.html:348 +#: searx/templates/simple/preferences.html:307 +#: searx/templates/simple/preferences.html:358 msgid "Allow" msgstr "許可する" -#: searx/templates/simple/preferences.html:298 +#: searx/templates/simple/preferences.html:308 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" msgstr "検索エンジン名" -#: searx/templates/simple/preferences.html:299 +#: searx/templates/simple/preferences.html:309 msgid "Shortcut" msgstr "ショートカット" -#: searx/templates/simple/preferences.html:300 +#: searx/templates/simple/preferences.html:310 msgid "Supports selected language" msgstr "選択された言語のサポート" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:302 +#: searx/templates/simple/preferences.html:312 msgid "Time range" msgstr "時間範囲" -#: searx/templates/simple/preferences.html:303 +#: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" msgstr "応答時間" -#: searx/templates/simple/preferences.html:304 +#: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "Max time" msgstr "最大時間" -#: searx/templates/simple/preferences.html:305 +#: searx/templates/simple/preferences.html:315 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" msgstr "信頼性" -#: searx/templates/simple/preferences.html:343 +#: searx/templates/simple/preferences.html:353 msgid "Special Queries" msgstr "特殊クエリー" -#: searx/templates/simple/preferences.html:349 +#: searx/templates/simple/preferences.html:359 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" -#: searx/templates/simple/preferences.html:350 +#: searx/templates/simple/preferences.html:360 msgid "Name" msgstr "名前" -#: searx/templates/simple/preferences.html:351 +#: searx/templates/simple/preferences.html:361 msgid "Description" msgstr "説明" -#: searx/templates/simple/preferences.html:352 +#: searx/templates/simple/preferences.html:362 msgid "Examples" msgstr "例" -#: searx/templates/simple/preferences.html:355 +#: searx/templates/simple/preferences.html:365 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。" -#: searx/templates/simple/preferences.html:366 +#: searx/templates/simple/preferences.html:376 msgid "This is the list of plugins." msgstr "これはプラグインのリストです。" -#: searx/templates/simple/preferences.html:383 +#: searx/templates/simple/preferences.html:393 msgid "Cookies" msgstr "クッキー" -#: searx/templates/simple/preferences.html:385 +#: searx/templates/simple/preferences.html:395 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。" -#: searx/templates/simple/preferences.html:386 +#: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。" -#: searx/templates/simple/preferences.html:391 +#: searx/templates/simple/preferences.html:401 msgid "Cookie name" msgstr "クッキー名" -#: searx/templates/simple/preferences.html:392 +#: searx/templates/simple/preferences.html:402 msgid "Value" msgstr "値" -#: searx/templates/simple/preferences.html:404 +#: searx/templates/simple/preferences.html:414 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "現在保存されている設定の検索 URL" -#: searx/templates/simple/preferences.html:408 +#: searx/templates/simple/preferences.html:418 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。" -#: searx/templates/simple/preferences.html:409 +#: searx/templates/simple/preferences.html:419 msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgstr "このURLで違うブラウザに設定を復活" -#: searx/templates/simple/preferences.html:413 +#: searx/templates/simple/preferences.html:423 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。" -#: searx/templates/simple/preferences.html:418 +#: searx/templates/simple/preferences.html:428 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。" -#: searx/templates/simple/preferences.html:420 +#: searx/templates/simple/preferences.html:430 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。" -#: searx/templates/simple/preferences.html:423 +#: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "Save" msgstr "保存" -#: searx/templates/simple/preferences.html:424 +#: searx/templates/simple/preferences.html:434 msgid "Reset defaults" msgstr "デフォルト設定に戻す" -#: searx/templates/simple/preferences.html:425 +#: searx/templates/simple/preferences.html:435 msgid "Back" msgstr "戻る" @@ -967,15 +1053,15 @@ msgstr "メディアを隠す" msgid "This site did not provide any description." msgstr "このサイトは説明を提供しませんでした。" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 msgid "Format" msgstr "フォーマット" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" msgstr "エンジン" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source" msgstr "ソースを閲覧する" @@ -1274,3 +1360,12 @@ msgstr "動画を隠す" #~ msgid "Get image" #~ msgstr "画像を取得する" + +#~ msgid "Center Alignment" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "preferences" +#~ msgstr "設定" |