diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/hu/LC_MESSAGES')
| -rw-r--r-- | searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 11162 -> 17412 bytes | |||
| -rw-r--r-- | searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po | 485 |
2 files changed, 302 insertions, 183 deletions
diff --git a/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 2eb5b6915..81e1d879d 100644 --- a/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po index cb1efe59e..a58d03bcb 100644 --- a/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,13 +7,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014 # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016 # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016-2017 +# Kuka Manó <dumpster@perjel.hu>, 2022. +# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. +# Lakatos Tamás <tomimost@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n" -"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n" +"Last-Translator: Lakatos Tamás <tomimost@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" "hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -21,8 +24,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #: searx/searxng.msg @@ -67,7 +70,7 @@ msgstr "videók" #. CATEGORY_NAMES['IT'] #: searx/searxng.msg msgid "it" -msgstr "it" +msgstr "IT" #. CATEGORY_NAMES['NEWS'] #: searx/searxng.msg @@ -144,88 +147,88 @@ msgstr "világos" msgid "dark" msgstr "sötét" -#: searx/webapp.py:164 +#: searx/webapp.py:165 msgid "timeout" -msgstr "szünet" +msgstr "időtúllépés" -#: searx/webapp.py:165 +#: searx/webapp.py:166 msgid "parsing error" msgstr "elemzési hiba" -#: searx/webapp.py:166 +#: searx/webapp.py:167 msgid "HTTP protocol error" -msgstr "HTTP protokol hiba" +msgstr "HTTP protokoll hiba" -#: searx/webapp.py:167 +#: searx/webapp.py:168 msgid "network error" msgstr "hálózati hiba" -#: searx/webapp.py:169 +#: searx/webapp.py:170 msgid "unexpected crash" msgstr "váratlan összeomlás" -#: searx/webapp.py:176 +#: searx/webapp.py:177 msgid "HTTP error" msgstr "HTTP hiba" -#: searx/webapp.py:177 +#: searx/webapp.py:178 msgid "HTTP connection error" msgstr "HTTP csatlakozási hiba" -#: searx/webapp.py:183 +#: searx/webapp.py:184 msgid "proxy error" msgstr "proxy szerver hiba" -#: searx/webapp.py:184 +#: searx/webapp.py:185 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" -#: searx/webapp.py:185 +#: searx/webapp.py:186 msgid "too many requests" msgstr "túl sok kérés" -#: searx/webapp.py:186 +#: searx/webapp.py:187 msgid "access denied" msgstr "hozzáférés megtagadva" -#: searx/webapp.py:187 +#: searx/webapp.py:188 msgid "server API error" msgstr "szerver API hiba" -#: searx/webapp.py:397 +#: searx/webapp.py:363 msgid "No item found" msgstr "Nincs találat" #: searx/engines/qwant.py:212 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 msgid "Source" msgstr "Forrás" -#: searx/webapp.py:401 +#: searx/webapp.py:367 msgid "Error loading the next page" msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során" -#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985 +#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" -msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd a preferenciáid" +msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket" -#: searx/webapp.py:560 +#: searx/webapp.py:532 msgid "Invalid settings" msgstr "Érvénytelen beállítások" -#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711 +#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685 msgid "search error" msgstr "keresési hiba" -#: searx/webapp.py:757 +#: searx/webapp.py:731 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} perce" -#: searx/webapp.py:759 +#: searx/webapp.py:733 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} óra, {minutes} perce" -#: searx/webapp.py:885 +#: searx/webapp.py:859 msgid "Suspended" msgstr "Felfüggesztve" @@ -235,7 +238,7 @@ msgstr "Véletlen érték generátor" #: searx/answerers/random/answerer.py:68 msgid "Generate different random values" -msgstr "Különböző random értékek generálása" +msgstr "Különböző véletlen értékek generálása" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 msgid "Statistics functions" @@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "Statisztikai függvények" msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "{functions} függvények alkalmazása az argumentumokon" -#: searx/engines/openstreetmap.py:156 +#: searx/engines/openstreetmap.py:160 msgid "Get directions" msgstr "Útvonal tervezés" @@ -265,6 +268,28 @@ msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz." msgid "Channel" msgstr "Csatorna" +#: searx/engines/tineye.py:40 +msgid "" +"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " +"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" +" WebP." +msgstr "" +"Ennek a képnek az url-je nem olvasható. Ennek oka lehet egy nem támogatott " +"fájl formátum. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, PNG, GIF, BMP, " +"TIFF or WebP." + +#: searx/engines/tineye.py:46 +msgid "" +"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" +" visual detail to successfully identify matches." +msgstr "" +"A kép túl egyszerű a kereséshez. A TinEye-nek szüksége van egy minimális " +"vizuális részletességre a sikeres kereséshez." + +#: searx/engines/tineye.py:52 +msgid "The image could not be downloaded." +msgstr "A kép nem tölthető le." + #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja." @@ -280,6 +305,8 @@ msgstr "Hosztnév kicserélése" #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgstr "" +"Találatok hosztnevének átírása vagy találatok eltávolítása hosztnév " +"alapján" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" @@ -289,19 +316,21 @@ msgstr "Szabad DOI használat" msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" -msgstr "Publikácós linkeknél szabad forrás használat, amennyiben lehetséges" +msgstr "" +"Ha lehetséges, kerüld el a fizetőkapukat azzal, hogy a kiadvány szabadon " +"elérhető változatát tekinted meg" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "Search on category select" -msgstr "Azonnali keresés kategória választással" +msgstr "Keresés kategória választással" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "" -"Keresés megkezdése kategória kiválasztáskor. Több kategória " -"kiválasztásához deaktiválás szükséges. (Javascript szükséges)" +"Keresés megkezdése, ha a kategória ki van választva. Több kategória " +"kiválasztásához tiltsd le ezt. (JavaScript szükséges)" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "Self Informations" @@ -312,8 +341,37 @@ msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "" -"Saját IP cím, user agent megjelenítés az \"ip\", \"user agent\" szavakra " -"keresve." +"Saját IP cím, user agent megjelenítése az \"ip\", \"user agent\" szavakra" +" keresve." + +#: searx/plugins/tor_check.py:25 +msgid "Tor check plugin" +msgstr "Tor ellenőrző kiegészítő" + +#: searx/plugins/tor_check.py:28 +msgid "" +"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " +"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." +msgstr "" +"Ez a kiegeszítő ellenőrzi, hogy a kérés címe az egy TOR kilépő nodé-e, és" +" téjákoztatja erről a felhasználót. Olyan, mint a check.torproject.org, " +"de a searxng-től." + +#: searx/plugins/tor_check.py:62 +msgid "" +"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " +"unreachable." +msgstr "" +"A TOR kilébő node listája (https://check.torproject.org/exit-addresses) " +"elérhetetlen." + +#: searx/plugins/tor_check.py:78 +msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "TOR-t használsz. Az IP címed ennek tűnik: {ip_address}." + +#: searx/plugins/tor_check.py:84 +msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "Nem használsz TOR-t. Az IP címed ennek tűnik: {ip_address}." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" @@ -325,16 +383,16 @@ msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávol #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" -msgstr "Vim típusú billentyűzetes navigáció" +msgstr "Vim jellegű billentyűzetes navigáció" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " "Press \"h\" key on main or result page to get help." msgstr "" -"Navigálj néhány gombnyomással a találatok között. Aktiválás után a \"h\" " -"betű lenyomásával jeleníthető meg részletes segítség a használatról. (Ez " -"a funkció JavaScript-et igényel)." +"Navigálj Vim stílusú gombnyomásokkal a találatok között. Aktiválás után a" +" \"h\" betű lenyomásával jeleníthető meg részletes segítség a " +"használatról. (Ez a funkció JavaScriptet igényel)." #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" @@ -347,40 +405,53 @@ msgstr "Vissza a %(search_page)s." #: searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" -msgstr "kereső oldalra" +msgstr "kereső oldal" -#: searx/templates/simple/base.html:45 -msgid "preferences" -msgstr "beállítások" +#: searx/templates/simple/base.html:46 +msgid "About" +msgstr "Rólunk" + +#: searx/templates/simple/base.html:50 +msgid "Donate" +msgstr "Támogatás" #: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/preferences.html:99 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "Powered by" msgstr "Az oldalt kiszolgálja" -#: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" -msgstr "egy privátszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső" +msgstr "egy magánszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső" -#: searx/templates/simple/base.html:55 +#: searx/templates/simple/base.html:65 msgid "Source code" -msgstr "Forrás kód" +msgstr "Forráskód" -#: searx/templates/simple/base.html:56 +#: searx/templates/simple/base.html:66 msgid "Issue tracker" msgstr "Hibajegy kezelő" -#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18 +#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" msgstr "Kereső statisztikák" -#: searx/templates/simple/base.html:58 +#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Public instances" msgstr "Publikus példányok" -#: searx/templates/simple/base.html:59 +#: searx/templates/simple/base.html:72 +msgid "Privacy policy" +msgstr "Adatvédelmi irányelvek" + +#: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Contact instance maintainer" -msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenttartójával" +msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenntartójával" #: searx/templates/simple/categories.html:24 msgid "Click on the magnifier to perform search" @@ -391,7 +462,7 @@ msgid "Length" msgstr "Hossz" #: searx/templates/simple/macros.html:37 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 msgid "Author" msgstr "Szerző" @@ -403,47 +474,62 @@ msgstr "tárolt" msgid "proxied" msgstr "proxy nézet" -#: searx/templates/simple/new_issue.html:63 +#: searx/templates/simple/new_issue.html:64 +msgid "Start submiting a new issue on GitHub" +msgstr "Probléma bejelentése GitHubon" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 +msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" +msgstr "Kérlek ellenőrizd a GitHubon bejelentett hibákat" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 +msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" +msgstr "Megerősítem, hogy nincs meglévő bejelentés a problémámról" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 +msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" +msgstr "" +"Ha ez egy nyilvános példány, kérlek add meg az URL-t a hiba bejelentésben" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgstr "" +"Jelents be egy új problémát GitHubon, amely tartalmazza a fenti " +"információkat" #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" -msgstr "Nem HTTPS" +msgstr "Nincs HTTPS" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10 #: searx/templates/simple/preferences.html:31 #: searx/templates/simple/preferences.html:32 #: searx/templates/simple/results.html:49 msgid "View error logs and submit a bug report" -msgstr "" +msgstr "A hibanapló megtekintése és egy hiba bejelentése" #: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/stats.html:67 msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Medián" #: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/stats.html:73 msgid "P80" -msgstr "" +msgstr "P80" #: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/stats.html:79 msgid "P95" -msgstr "" +msgstr "P95" #: searx/templates/simple/preferences.html:83 msgid "Failed checker test(s): " -msgstr "" +msgstr "Elbukott ellenőrző tesztek: " #: searx/templates/simple/preferences.html:85 msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:99 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" +msgstr "Hibák:" #: searx/templates/simple/preferences.html:105 msgid "General" @@ -473,14 +559,14 @@ msgstr "Automatikus kiegészítés" #: searx/templates/simple/preferences.html:138 msgid "Find stuff as you type" -msgstr "Autómatikus kereső kifejezés kiegészítés" +msgstr "Automatikus kiegészítés" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:143 -#: searx/templates/simple/preferences.html:301 +#: searx/templates/simple/preferences.html:311 msgid "SafeSearch" msgstr "Felnőtt tartalom szűrés" @@ -523,7 +609,7 @@ msgstr "Hozzáférési kulcsok" #: searx/templates/simple/preferences.html:179 msgid "User interface" -msgstr "Felhaszálói felület" +msgstr "Felhasználói felület" #: searx/templates/simple/preferences.html:182 msgid "Interface language" @@ -531,59 +617,71 @@ msgstr "Felület nyelve" #: searx/templates/simple/preferences.html:190 msgid "Change the language of the layout" -msgstr "Felület nyelve" +msgstr "A felület nyelvének megváltoztatása" #: searx/templates/simple/preferences.html:195 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Témák" #: searx/templates/simple/preferences.html:203 msgid "Change SearXNG layout" -msgstr "" +msgstr "A SearXNG elrendezésének megváltoztatása" #: searx/templates/simple/preferences.html:206 msgid "Theme style" -msgstr "" +msgstr "Téma stílusa" #: searx/templates/simple/preferences.html:214 msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "" +"Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy a böngésződ beállítását " +"használja" -#: searx/templates/simple/preferences.html:219 -msgid "Results on new tabs" -msgstr "Eredmények új tabon" +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 +msgid "Center Alignment" +msgstr "Középre rendezés" -#: searx/templates/simple/preferences.html:222 -#: searx/templates/simple/preferences.html:234 +#: searx/templates/simple/preferences.html:220 +#: searx/templates/simple/preferences.html:232 +#: searx/templates/simple/preferences.html:244 msgid "On" -msgstr "On" +msgstr "Be" -#: searx/templates/simple/preferences.html:223 -#: searx/templates/simple/preferences.html:235 +#: searx/templates/simple/preferences.html:221 +#: searx/templates/simple/preferences.html:233 +#: searx/templates/simple/preferences.html:245 msgid "Off" -msgstr "Off" +msgstr "Ki" + +#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)." + +#: searx/templates/simple/preferences.html:229 +msgid "Results on new tabs" +msgstr "Találatok megjelenítése új lapon" -#: searx/templates/simple/preferences.html:226 +#: searx/templates/simple/preferences.html:236 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Találatok megnyitása új lapon" -#: searx/templates/simple/preferences.html:231 +#: searx/templates/simple/preferences.html:241 msgid "Infinite scroll" -msgstr "Végtelenített találatok" +msgstr "Végtelen görgetés" -#: searx/templates/simple/preferences.html:238 +#: searx/templates/simple/preferences.html:248 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" -msgstr "További találatok automatikus betöltése" +msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz" -#: searx/templates/simple/preferences.html:244 +#: searx/templates/simple/preferences.html:254 msgid "Privacy" msgstr "Magánszféra" -#: searx/templates/simple/preferences.html:247 +#: searx/templates/simple/preferences.html:257 msgid "HTTP Method" -msgstr "" +msgstr "HTTP Módszer" -#: searx/templates/simple/preferences.html:254 +#: searx/templates/simple/preferences.html:264 msgid "" "Change how forms are submited, <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" @@ -593,180 +691,190 @@ msgstr "" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" " rel=\"external\">bővebben</a>)" -#: searx/templates/simple/preferences.html:259 +#: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Image proxy" msgstr "Kép proxy" -#: searx/templates/simple/preferences.html:262 -#: searx/templates/simple/preferences.html:274 +#: searx/templates/simple/preferences.html:272 +#: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyez" -#: searx/templates/simple/preferences.html:263 -#: searx/templates/simple/preferences.html:275 +#: searx/templates/simple/preferences.html:273 +#: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Disabled" msgstr "Inaktivál" -#: searx/templates/simple/preferences.html:266 +#: searx/templates/simple/preferences.html:276 msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül" -#: searx/templates/simple/preferences.html:271 +#: searx/templates/simple/preferences.html:281 msgid "Query in the page's title" -msgstr "" +msgstr "Lekérdezés az oldal címében" -#: searx/templates/simple/preferences.html:278 +#: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" +"Ha bekapcsolod, a találati oldal fejléce tartalmazza a keresésed. A " +"böngésződ elmentheti ezt" -#: searx/templates/simple/preferences.html:284 +#: searx/templates/simple/preferences.html:294 msgid "Engines" msgstr "Keresőmotorok" -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 +#: searx/templates/simple/preferences.html:295 msgid "Currently used search engines" -msgstr "Jelenleg használt keresők" +msgstr "Jelenleg használt keresőmotorok" -#: searx/templates/simple/preferences.html:292 +#: searx/templates/simple/preferences.html:302 msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." msgstr "" +"Ez az oldal nem jelenik meg a keresés eredményében, de te tudsz keresni " +"keresőmotorokat a \"bangs\"-el." -#: searx/templates/simple/preferences.html:297 -#: searx/templates/simple/preferences.html:348 +#: searx/templates/simple/preferences.html:307 +#: searx/templates/simple/preferences.html:358 msgid "Allow" msgstr "Engedélyezés" -#: searx/templates/simple/preferences.html:298 +#: searx/templates/simple/preferences.html:308 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" -msgstr "Kereső neve" +msgstr "Keresőmotor neve" -#: searx/templates/simple/preferences.html:299 +#: searx/templates/simple/preferences.html:309 msgid "Shortcut" msgstr "Rövidítés" -#: searx/templates/simple/preferences.html:300 +#: searx/templates/simple/preferences.html:310 msgid "Supports selected language" msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:302 +#: searx/templates/simple/preferences.html:312 msgid "Time range" -msgstr "Idő szűrés" +msgstr "Időintervallum" -#: searx/templates/simple/preferences.html:303 +#: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" msgstr "Válaszidő" -#: searx/templates/simple/preferences.html:304 +#: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "Max time" msgstr "Maximális idő" -#: searx/templates/simple/preferences.html:305 +#: searx/templates/simple/preferences.html:315 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" -msgstr "" +msgstr "Megbízhatóság" -#: searx/templates/simple/preferences.html:343 +#: searx/templates/simple/preferences.html:353 msgid "Special Queries" -msgstr "" +msgstr "Speciális lekérdezések" -#: searx/templates/simple/preferences.html:349 +#: searx/templates/simple/preferences.html:359 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" -#: searx/templates/simple/preferences.html:350 +#: searx/templates/simple/preferences.html:360 msgid "Name" msgstr "Név" -#: searx/templates/simple/preferences.html:351 +#: searx/templates/simple/preferences.html:361 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: searx/templates/simple/preferences.html:352 +#: searx/templates/simple/preferences.html:362 msgid "Examples" msgstr "Példák" -#: searx/templates/simple/preferences.html:355 +#: searx/templates/simple/preferences.html:365 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "" +msgstr "Lista a SearXNG \"egyből válaszoló\" moduljairól." -#: searx/templates/simple/preferences.html:366 +#: searx/templates/simple/preferences.html:376 msgid "This is the list of plugins." -msgstr "" +msgstr "Ez egy lista a beépülő modulokról." -#: searx/templates/simple/preferences.html:383 +#: searx/templates/simple/preferences.html:393 msgid "Cookies" msgstr "Sütik" -#: searx/templates/simple/preferences.html:385 +#: searx/templates/simple/preferences.html:395 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" +"Ez egy lista a sütikről és azok értékeikről amelyeket a SearXNG tárol a " +"számítógépeden." -#: searx/templates/simple/preferences.html:386 +#: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "" +msgstr "Ennek a listának segítségével elbírálhatod a SearXNG átláthatóságát." -#: searx/templates/simple/preferences.html:391 +#: searx/templates/simple/preferences.html:401 msgid "Cookie name" -msgstr "Süti név" +msgstr "Süti neve" -#: searx/templates/simple/preferences.html:392 +#: searx/templates/simple/preferences.html:402 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: searx/templates/simple/preferences.html:404 +#: searx/templates/simple/preferences.html:414 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "Keresési URL a beállítások alapján" -#: searx/templates/simple/preferences.html:408 +#: searx/templates/simple/preferences.html:418 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást." -#: searx/templates/simple/preferences.html:409 +#: searx/templates/simple/preferences.html:419 msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgstr "" +"Ennek a linknek segítségével átviheted a beállításaidat egy másik " +"böngészőbe" -#: searx/templates/simple/preferences.html:413 +#: searx/templates/simple/preferences.html:423 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" +"Meghatározhatsz egyéni beállításokat a \"beállítások\" linkben, amelyeket" +" szinkronizálhatsz az eszközeid között." -#: searx/templates/simple/preferences.html:418 +#: searx/templates/simple/preferences.html:428 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." -msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak." +msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző sütijeiben tárolódnak." -#: searx/templates/simple/preferences.html:420 +#: searx/templates/simple/preferences.html:430 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" -"Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a " +"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a " "felhasználók követésére." -#: searx/templates/simple/preferences.html:423 +#: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" -#: searx/templates/simple/preferences.html:424 +#: searx/templates/simple/preferences.html:434 msgid "Reset defaults" msgstr "Alapbeállítások visszaállítása" -#: searx/templates/simple/preferences.html:425 +#: searx/templates/simple/preferences.html:435 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Vissza" #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" @@ -803,7 +911,7 @@ msgstr "Keresés erre:" #: searx/templates/simple/results.html:152 msgid "Back to top" -msgstr "" +msgstr "Vissza a lap tetejére" #: searx/templates/simple/results.html:170 msgid "Previous page" @@ -825,12 +933,12 @@ msgstr "Keresés..." #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "alaphelyzet" #: searx/templates/simple/search.html:11 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "keresés" #: searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "There is currently no data available. " @@ -842,7 +950,7 @@ msgstr "Pontszámok" #: searx/templates/simple/stats.html:27 msgid "Result count" -msgstr "" +msgstr "Találatok száma" #: searx/templates/simple/stats.html:38 msgid "Scores per result" @@ -850,63 +958,63 @@ msgstr "Pontszámok találatonként" #: searx/templates/simple/stats.html:62 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Összesen" #: searx/templates/simple/stats.html:63 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: searx/templates/simple/stats.html:64 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Feldolgozás" #: searx/templates/simple/stats.html:102 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetések" #: searx/templates/simple/stats.html:102 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "" +msgstr "Hibák és kivételek" #: searx/templates/simple/stats.html:108 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Kivétel" #: searx/templates/simple/stats.html:110 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Üzenet" #: searx/templates/simple/stats.html:112 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Százalék" #: searx/templates/simple/stats.html:114 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Paraméter" #: searx/templates/simple/stats.html:122 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Fájlnév" #: searx/templates/simple/stats.html:123 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkció" #: searx/templates/simple/stats.html:124 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kód" #: searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Checker" -msgstr "" +msgstr "Ellenőrző" #: searx/templates/simple/stats.html:134 msgid "Failed test" -msgstr "" +msgstr "Elbukott teszt" #: searx/templates/simple/stats.html:135 msgid "Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "Komment(ek)" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" @@ -942,7 +1050,7 @@ msgstr "Nincs találat a keresőmotortól." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." -msgstr "" +msgstr "Kérlek próbáld újra, vagy keress egy másik SearXNG oldalt." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Sorry!" @@ -952,44 +1060,46 @@ msgstr "Elnézést!" msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." -msgstr "Nincs megjeleníthető találat." +msgstr "" +"Nincs megjeleníthető találat. Kérlek, hogy használj másik kifejezést vagy" +" keress több kategóriában." #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" -msgstr "médium mutatása" +msgstr "média mutatása" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "hide media" -msgstr "médium elrejtése" +msgstr "média elrejtése" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." -msgstr "" +msgstr "Ennek a weblapnak nincsen leírása." -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formátum" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" -msgstr "" +msgstr "Motor" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source" msgstr "Forrás megtekintése" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" -msgstr "" +msgstr "cím" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "show map" -msgstr "Térkép" +msgstr "térkép megjelenítése" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "hide map" -msgstr "Térkép elrejtése" +msgstr "térkép elrejtése" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" @@ -1037,11 +1147,11 @@ msgstr "Fájlok száma" #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" -msgstr "video mutatása" +msgstr "videó mutatása" #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" -msgstr "video elrejtése" +msgstr "videó elrejtése" #~ msgid "Engine time (sec)" #~ msgstr "Keresési idő (másodperc)" @@ -1277,3 +1387,12 @@ msgstr "video elrejtése" #~ msgid "Get image" #~ msgstr "Kép megjelenítése" + +#~ msgid "Center Alignment" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "preferences" +#~ msgstr "beállítások" |