summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/hu/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/hu/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mobin11162 -> 17412 bytes
-rw-r--r--searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po485
2 files changed, 302 insertions, 183 deletions
diff --git a/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo
index 2eb5b6915..81e1d879d 100644
--- a/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index cb1efe59e..a58d03bcb 100644
--- a/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,13 +7,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016
# Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016-2017
+# Kuka Manó <dumpster@perjel.hu>, 2022.
+# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
+# Lakatos Tamás <tomimost@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
+"Last-Translator: Lakatos Tamás <tomimost@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -21,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12\n"
-"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
#: searx/searxng.msg
@@ -67,7 +70,7 @@ msgstr "videók"
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
-msgstr "it"
+msgstr "IT"
#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
#: searx/searxng.msg
@@ -144,88 +147,88 @@ msgstr "világos"
msgid "dark"
msgstr "sötét"
-#: searx/webapp.py:164
+#: searx/webapp.py:165
msgid "timeout"
-msgstr "szünet"
+msgstr "időtúllépés"
-#: searx/webapp.py:165
+#: searx/webapp.py:166
msgid "parsing error"
msgstr "elemzési hiba"
-#: searx/webapp.py:166
+#: searx/webapp.py:167
msgid "HTTP protocol error"
-msgstr "HTTP protokol hiba"
+msgstr "HTTP protokoll hiba"
-#: searx/webapp.py:167
+#: searx/webapp.py:168
msgid "network error"
msgstr "hálózati hiba"
-#: searx/webapp.py:169
+#: searx/webapp.py:170
msgid "unexpected crash"
msgstr "váratlan összeomlás"
-#: searx/webapp.py:176
+#: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP hiba"
-#: searx/webapp.py:177
+#: searx/webapp.py:178
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
-#: searx/webapp.py:183
+#: searx/webapp.py:184
msgid "proxy error"
msgstr "proxy szerver hiba"
-#: searx/webapp.py:184
+#: searx/webapp.py:185
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
-#: searx/webapp.py:185
+#: searx/webapp.py:186
msgid "too many requests"
msgstr "túl sok kérés"
-#: searx/webapp.py:186
+#: searx/webapp.py:187
msgid "access denied"
msgstr "hozzáférés megtagadva"
-#: searx/webapp.py:187
+#: searx/webapp.py:188
msgid "server API error"
msgstr "szerver API hiba"
-#: searx/webapp.py:397
+#: searx/webapp.py:363
msgid "No item found"
msgstr "Nincs találat"
#: searx/engines/qwant.py:212
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
-#: searx/webapp.py:401
+#: searx/webapp.py:367
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
-#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
+#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
-msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd a preferenciáid"
+msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket"
-#: searx/webapp.py:560
+#: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings"
msgstr "Érvénytelen beállítások"
-#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
+#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error"
msgstr "keresési hiba"
-#: searx/webapp.py:757
+#: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} perce"
-#: searx/webapp.py:759
+#: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
-#: searx/webapp.py:885
+#: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended"
msgstr "Felfüggesztve"
@@ -235,7 +238,7 @@ msgstr "Véletlen érték generátor"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values"
-msgstr "Különböző random értékek generálása"
+msgstr "Különböző véletlen értékek generálása"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions"
@@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "Statisztikai függvények"
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "{functions} függvények alkalmazása az argumentumokon"
-#: searx/engines/openstreetmap.py:156
+#: searx/engines/openstreetmap.py:160
msgid "Get directions"
msgstr "Útvonal tervezés"
@@ -265,6 +268,28 @@ msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
+#: searx/engines/tineye.py:40
+msgid ""
+"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
+"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
+" WebP."
+msgstr ""
+"Ennek a képnek az url-je nem olvasható. Ennek oka lehet egy nem támogatott "
+"fájl formátum. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, PNG, GIF, BMP, "
+"TIFF or WebP."
+
+#: searx/engines/tineye.py:46
+msgid ""
+"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
+" visual detail to successfully identify matches."
+msgstr ""
+"A kép túl egyszerű a kereséshez. A TinEye-nek szüksége van egy minimális "
+"vizuális részletességre a sikeres kereséshez."
+
+#: searx/engines/tineye.py:52
+msgid "The image could not be downloaded."
+msgstr "A kép nem tölthető le."
+
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
@@ -280,6 +305,8 @@ msgstr "Hosztnév kicserélése"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
+"Találatok hosztnevének átírása vagy találatok eltávolítása hosztnév "
+"alapján"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -289,19 +316,21 @@ msgstr "Szabad DOI használat"
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
-msgstr "Publikácós linkeknél szabad forrás használat, amennyiben lehetséges"
+msgstr ""
+"Ha lehetséges, kerüld el a fizetőkapukat azzal, hogy a kiadvány szabadon "
+"elérhető változatát tekinted meg"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
-msgstr "Azonnali keresés kategória választással"
+msgstr "Keresés kategória választással"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
-"Keresés megkezdése kategória kiválasztáskor. Több kategória "
-"kiválasztásához deaktiválás szükséges. (Javascript szükséges)"
+"Keresés megkezdése, ha a kategória ki van választva. Több kategória "
+"kiválasztásához tiltsd le ezt. (JavaScript szükséges)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
@@ -312,8 +341,37 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
-"Saját IP cím, user agent megjelenítés az \"ip\", \"user agent\" szavakra "
-"keresve."
+"Saját IP cím, user agent megjelenítése az \"ip\", \"user agent\" szavakra"
+" keresve."
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:25
+msgid "Tor check plugin"
+msgstr "Tor ellenőrző kiegészítő"
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:28
+msgid ""
+"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
+"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+msgstr ""
+"Ez a kiegeszítő ellenőrzi, hogy a kérés címe az egy TOR kilépő nodé-e, és"
+" téjákoztatja erről a felhasználót. Olyan, mint a check.torproject.org, "
+"de a searxng-től."
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:62
+msgid ""
+"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"A TOR kilébő node listája (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
+"elérhetetlen."
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:78
+msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgstr "TOR-t használsz. Az IP címed ennek tűnik: {ip_address}."
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:84
+msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgstr "Nem használsz TOR-t. Az IP címed ennek tűnik: {ip_address}."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@@ -325,16 +383,16 @@ msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávol
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
-msgstr "Vim típusú billentyűzetes navigáció"
+msgstr "Vim jellegű billentyűzetes navigáció"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
-"Navigálj néhány gombnyomással a találatok között. Aktiválás után a \"h\" "
-"betű lenyomásával jeleníthető meg részletes segítség a használatról. (Ez "
-"a funkció JavaScript-et igényel)."
+"Navigálj Vim stílusú gombnyomásokkal a találatok között. Aktiválás után a"
+" \"h\" betű lenyomásával jeleníthető meg részletes segítség a "
+"használatról. (Ez a funkció JavaScriptet igényel)."
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
@@ -347,40 +405,53 @@ msgstr "Vissza a %(search_page)s."
#: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
-msgstr "kereső oldalra"
+msgstr "kereső oldal"
-#: searx/templates/simple/base.html:45
-msgid "preferences"
-msgstr "beállítások"
+#: searx/templates/simple/base.html:46
+msgid "About"
+msgstr "Rólunk"
+
+#: searx/templates/simple/base.html:50
+msgid "Donate"
+msgstr "Támogatás"
#: searx/templates/simple/base.html:54
+#: searx/templates/simple/preferences.html:99
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "Powered by"
msgstr "Az oldalt kiszolgálja"
-#: searx/templates/simple/base.html:54
+#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
-msgstr "egy privátszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
+msgstr "egy magánszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
-#: searx/templates/simple/base.html:55
+#: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code"
-msgstr "Forrás kód"
+msgstr "Forráskód"
-#: searx/templates/simple/base.html:56
+#: searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Issue tracker"
msgstr "Hibajegy kezelő"
-#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
+#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Kereső statisztikák"
-#: searx/templates/simple/base.html:58
+#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Publikus példányok"
-#: searx/templates/simple/base.html:59
+#: searx/templates/simple/base.html:72
+msgid "Privacy policy"
+msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
+
+#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer"
-msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenttartójával"
+msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenntartójával"
#: searx/templates/simple/categories.html:24
msgid "Click on the magnifier to perform search"
@@ -391,7 +462,7 @@ msgid "Length"
msgstr "Hossz"
#: searx/templates/simple/macros.html:37
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
@@ -403,47 +474,62 @@ msgstr "tárolt"
msgid "proxied"
msgstr "proxy nézet"
-#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
+msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
+msgstr "Probléma bejelentése GitHubon"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
+msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
+msgstr "Kérlek ellenőrizd a GitHubon bejelentett hibákat"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
+msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
+msgstr "Megerősítem, hogy nincs meglévő bejelentés a problémámról"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
+msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
+msgstr ""
+"Ha ez egy nyilvános példány, kérlek add meg az URL-t a hiba bejelentésben"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr ""
+"Jelents be egy új problémát GitHubon, amely tartalmazza a fenti "
+"információkat"
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
-msgstr "Nem HTTPS"
+msgstr "Nincs HTTPS"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
msgid "View error logs and submit a bug report"
-msgstr ""
+msgstr "A hibanapló megtekintése és egy hiba bejelentése"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Medián"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80"
-msgstr ""
+msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95"
-msgstr ""
+msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): "
-msgstr ""
+msgstr "Elbukott ellenőrző tesztek: "
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
-msgstr ""
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:99
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+msgstr "Hibák:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General"
@@ -473,14 +559,14 @@ msgstr "Automatikus kiegészítés"
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Find stuff as you type"
-msgstr "Autómatikus kereső kifejezés kiegészítés"
+msgstr "Automatikus kiegészítés"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
-#: searx/templates/simple/preferences.html:301
+#: searx/templates/simple/preferences.html:311
msgid "SafeSearch"
msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
@@ -523,7 +609,7 @@ msgstr "Hozzáférési kulcsok"
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "User interface"
-msgstr "Felhaszálói felület"
+msgstr "Felhasználói felület"
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
msgid "Interface language"
@@ -531,59 +617,71 @@ msgstr "Felület nyelve"
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
msgid "Change the language of the layout"
-msgstr "Felület nyelve"
+msgstr "A felület nyelvének megváltoztatása"
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Témák"
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
msgid "Change SearXNG layout"
-msgstr ""
+msgstr "A SearXNG elrendezésének megváltoztatása"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style"
-msgstr ""
+msgstr "Téma stílusa"
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""
+"Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy a böngésződ beállítását "
+"használja"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:219
-msgid "Results on new tabs"
-msgstr "Eredmények új tabon"
+#: searx/templates/simple/preferences.html:217
+msgid "Center Alignment"
+msgstr "Középre rendezés"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:222
-#: searx/templates/simple/preferences.html:234
+#: searx/templates/simple/preferences.html:220
+#: searx/templates/simple/preferences.html:232
+#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "On"
-msgstr "On"
+msgstr "Be"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:223
-#: searx/templates/simple/preferences.html:235
+#: searx/templates/simple/preferences.html:221
+#: searx/templates/simple/preferences.html:233
+#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Off"
-msgstr "Off"
+msgstr "Ki"
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:224
+msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
+msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)."
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:229
+msgid "Results on new tabs"
+msgstr "Találatok megjelenítése új lapon"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:226
+#: searx/templates/simple/preferences.html:236
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:231
+#: searx/templates/simple/preferences.html:241
msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Végtelenített találatok"
+msgstr "Végtelen görgetés"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:238
+#: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
-msgstr "További találatok automatikus betöltése"
+msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:244
+#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Privacy"
msgstr "Magánszféra"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:247
+#: searx/templates/simple/preferences.html:257
msgid "HTTP Method"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP Módszer"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:254
+#: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
@@ -593,180 +691,190 @@ msgstr ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">bővebben</a>)"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:259
+#: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy"
msgstr "Kép proxy"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:262
-#: searx/templates/simple/preferences.html:274
+#: searx/templates/simple/preferences.html:272
+#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyez"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:263
-#: searx/templates/simple/preferences.html:275
+#: searx/templates/simple/preferences.html:273
+#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktivál"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:266
+#: searx/templates/simple/preferences.html:276
msgid "Proxying image results through SearXNG"
-msgstr ""
+msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:271
+#: searx/templates/simple/preferences.html:281
msgid "Query in the page's title"
-msgstr ""
+msgstr "Lekérdezés az oldal címében"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:278
+#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
+"Ha bekapcsolod, a találati oldal fejléce tartalmazza a keresésed. A "
+"böngésződ elmentheti ezt"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:284
+#: searx/templates/simple/preferences.html:294
msgid "Engines"
msgstr "Keresőmotorok"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:285
+#: searx/templates/simple/preferences.html:295
msgid "Currently used search engines"
-msgstr "Jelenleg használt keresők"
+msgstr "Jelenleg használt keresőmotorok"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:292
+#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
+"Ez az oldal nem jelenik meg a keresés eredményében, de te tudsz keresni "
+"keresőmotorokat a \"bangs\"-el."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:297
-#: searx/templates/simple/preferences.html:348
+#: searx/templates/simple/preferences.html:307
+#: searx/templates/simple/preferences.html:358
msgid "Allow"
msgstr "Engedélyezés"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:298
+#: searx/templates/simple/preferences.html:308
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
-msgstr "Kereső neve"
+msgstr "Keresőmotor neve"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:299
+#: searx/templates/simple/preferences.html:309
msgid "Shortcut"
msgstr "Rövidítés"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:300
+#: searx/templates/simple/preferences.html:310
msgid "Supports selected language"
msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
-#: searx/templates/simple/preferences.html:302
+#: searx/templates/simple/preferences.html:312
msgid "Time range"
-msgstr "Idő szűrés"
+msgstr "Időintervallum"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:303
+#: searx/templates/simple/preferences.html:313
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Válaszidő"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:304
+#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Max time"
msgstr "Maximális idő"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:305
+#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
-msgstr ""
+msgstr "Megbízhatóság"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:343
+#: searx/templates/simple/preferences.html:353
msgid "Special Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Speciális lekérdezések"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:349
+#: searx/templates/simple/preferences.html:359
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:350
+#: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:351
+#: searx/templates/simple/preferences.html:361
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:352
+#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "Examples"
msgstr "Példák"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:355
+#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
-msgstr ""
+msgstr "Lista a SearXNG \"egyből válaszoló\" moduljairól."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:366
+#: searx/templates/simple/preferences.html:376
msgid "This is the list of plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Ez egy lista a beépülő modulokról."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:383
+#: searx/templates/simple/preferences.html:393
msgid "Cookies"
msgstr "Sütik"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:385
+#: searx/templates/simple/preferences.html:395
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
+"Ez egy lista a sütikről és azok értékeikről amelyeket a SearXNG tárol a "
+"számítógépeden."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:386
+#: searx/templates/simple/preferences.html:396
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Ennek a listának segítségével elbírálhatod a SearXNG átláthatóságát."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:391
+#: searx/templates/simple/preferences.html:401
msgid "Cookie name"
-msgstr "Süti név"
+msgstr "Süti neve"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:392
+#: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid "Value"
msgstr "Érték"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:404
+#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:408
+#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:409
+#: searx/templates/simple/preferences.html:419
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
+"Ennek a linknek segítségével átviheted a beállításaidat egy másik "
+"böngészőbe"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:413
+#: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
+"Meghatározhatsz egyéni beállításokat a \"beállítások\" linkben, amelyeket"
+" szinkronizálhatsz az eszközeid között."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:418
+#: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
-msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
+msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző sütijeiben tárolódnak."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:420
+#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
-"Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
+"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
"felhasználók követésére."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:423
+#: searx/templates/simple/preferences.html:433
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:424
+#: searx/templates/simple/preferences.html:434
msgid "Reset defaults"
msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:425
+#: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Vissza"
#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
@@ -803,7 +911,7 @@ msgstr "Keresés erre:"
#: searx/templates/simple/results.html:152
msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Vissza a lap tetejére"
#: searx/templates/simple/results.html:170
msgid "Previous page"
@@ -825,12 +933,12 @@ msgstr "Keresés..."
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "alaphelyzet"
#: searx/templates/simple/search.html:11
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "keresés"
#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
@@ -842,7 +950,7 @@ msgstr "Pontszámok"
#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count"
-msgstr ""
+msgstr "Találatok száma"
#: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
@@ -850,63 +958,63 @@ msgstr "Pontszámok találatonként"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Összesen"
#: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Feldolgozás"
#: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Figyelmeztetések"
#: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Hibák és kivételek"
#: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Kivétel"
#: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenet"
#: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Százalék"
#: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméter"
#: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlnév"
#: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkció"
#: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kód"
#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker"
-msgstr ""
+msgstr "Ellenőrző"
#: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test"
-msgstr ""
+msgstr "Elbukott teszt"
#: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Komment(ek)"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
@@ -942,7 +1050,7 @@ msgstr "Nincs találat a keresőmotortól."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
-msgstr ""
+msgstr "Kérlek próbáld újra, vagy keress egy másik SearXNG oldalt."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!"
@@ -952,44 +1060,46 @@ msgstr "Elnézést!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
-msgstr "Nincs megjeleníthető találat."
+msgstr ""
+"Nincs megjeleníthető találat. Kérlek, hogy használj másik kifejezést vagy"
+" keress több kategóriában."
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
-msgstr "médium mutatása"
+msgstr "média mutatása"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media"
-msgstr "médium elrejtése"
+msgstr "média elrejtése"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
-msgstr ""
+msgstr "Ennek a weblapnak nincsen leírása."
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formátum"
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Motor"
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source"
msgstr "Forrás megtekintése"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
-msgstr ""
+msgstr "cím"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map"
-msgstr "Térkép"
+msgstr "térkép megjelenítése"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "hide map"
-msgstr "Térkép elrejtése"
+msgstr "térkép elrejtése"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
@@ -1037,11 +1147,11 @@ msgstr "Fájlok száma"
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
-msgstr "video mutatása"
+msgstr "videó mutatása"
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
-msgstr "video elrejtése"
+msgstr "videó elrejtése"
#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "Keresési idő (másodperc)"
@@ -1277,3 +1387,12 @@ msgstr "video elrejtése"
#~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Kép megjelenítése"
+
+#~ msgid "Center Alignment"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "preferences"
+#~ msgstr "beállítások"