diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/es/LC_MESSAGES')
| -rw-r--r-- | searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 15093 -> 17877 bytes | |||
| -rw-r--r-- | searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po | 393 |
2 files changed, 250 insertions, 143 deletions
diff --git a/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 77330c54c..83f722a60 100644 --- a/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index b1a9dfd70..5659a09de 100644 --- a/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -15,21 +15,27 @@ # O <b204fbaf817497f9ea35edbcc051de81_265921>, 2015 # rivera valdez <riveravaldezmail@gmail.com>, 2016 # wefwefew ewfewfewf <nnnedmz0d@moakt.ws>, 2016 +# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. +# Fijxu <fijxu@zzls.xyz>, 2022. +# Raúl Díaz <flan@chocoflan.net>, 2022. +# Cedrik Boudreau <cedrik@arweave.org>, 2022. +# alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Adriel Sand <sandadriel@outlook.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n" +"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" +"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/" +">\n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish " -"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #: searx/searxng.msg @@ -89,7 +95,7 @@ msgstr "Mapa" #. CATEGORY_NAMES['ONIONS'] #: searx/searxng.msg msgid "onions" -msgstr "Onions" +msgstr "onions" #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE'] #: searx/searxng.msg @@ -124,7 +130,7 @@ msgstr "Preguntas y respuestas" #. CATEGORY_GROUPS['REPOS'] #: searx/searxng.msg msgid "repos" -msgstr "Repos" +msgstr "Repositorios" #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] #: searx/searxng.msg @@ -151,94 +157,94 @@ msgstr "claro" msgid "dark" msgstr "oscuro" -#: searx/webapp.py:164 +#: searx/webapp.py:165 msgid "timeout" msgstr "expirado" -#: searx/webapp.py:165 +#: searx/webapp.py:166 msgid "parsing error" -msgstr "error de procesamiento" +msgstr "error de análisis" -#: searx/webapp.py:166 +#: searx/webapp.py:167 msgid "HTTP protocol error" msgstr "Error de protocolo HTTP" -#: searx/webapp.py:167 +#: searx/webapp.py:168 msgid "network error" msgstr "Error de red" -#: searx/webapp.py:169 +#: searx/webapp.py:170 msgid "unexpected crash" msgstr "cierre inesperado" -#: searx/webapp.py:176 +#: searx/webapp.py:177 msgid "HTTP error" msgstr "Error de HTTP" -#: searx/webapp.py:177 +#: searx/webapp.py:178 msgid "HTTP connection error" -msgstr "Error de conexíon HTTP" +msgstr "Error de conexión HTTP" -#: searx/webapp.py:183 +#: searx/webapp.py:184 msgid "proxy error" msgstr "error de proxy" -#: searx/webapp.py:184 +#: searx/webapp.py:185 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" -#: searx/webapp.py:185 +#: searx/webapp.py:186 msgid "too many requests" msgstr "demasiadas peticiones" -#: searx/webapp.py:186 +#: searx/webapp.py:187 msgid "access denied" msgstr "acceso denegado" -#: searx/webapp.py:187 +#: searx/webapp.py:188 msgid "server API error" msgstr "error en la API del servidor" -#: searx/webapp.py:397 +#: searx/webapp.py:363 msgid "No item found" msgstr "Ningún artículo encontrado" #: searx/engines/qwant.py:212 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: searx/webapp.py:401 +#: searx/webapp.py:367 msgid "Error loading the next page" msgstr "Error al cargar la siguiente página" -#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985 +#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias" -#: searx/webapp.py:560 +#: searx/webapp.py:532 msgid "Invalid settings" msgstr "Ajustes no válidos" -#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711 +#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685 msgid "search error" msgstr "error en la búsqueda" -#: searx/webapp.py:757 +#: searx/webapp.py:731 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "hace {minutes} minuto(s)" -#: searx/webapp.py:759 +#: searx/webapp.py:733 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)" -#: searx/webapp.py:885 +#: searx/webapp.py:859 msgid "Suspended" -msgstr "Suspendido/a" +msgstr "Suspendido" #: searx/answerers/random/answerer.py:67 msgid "Random value generator" -msgstr "Generador de valores aleaorios" +msgstr "Generador de valores aleatorios" #: searx/answerers/random/answerer.py:68 msgid "Generate different random values" @@ -250,19 +256,19 @@ msgstr "Funciones de estadística" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 msgid "Compute {functions} of the arguments" -msgstr "Computar {functions} de parámetros" +msgstr "Calcular las funciones {functions} de parámetros dados" -#: searx/engines/openstreetmap.py:156 +#: searx/engines/openstreetmap.py:160 msgid "Get directions" msgstr "Obtener indicaciones" #: searx/engines/pdbe.py:96 msgid "{title} (OBSOLETE)" -msgstr "{titulo} (OBSOLETO)" +msgstr "{title} (OBSOLETO)" #: searx/engines/pdbe.py:103 msgid "This entry has been superseded by" -msgstr "Esta entrada la ha sustituido" +msgstr "Esta entrada ha sido sustituida por" #: searx/engines/pubmed.py:78 msgid "No abstract is available for this publication." @@ -272,27 +278,52 @@ msgstr "No hay resúmenes disponibles para esta publicación." msgid "Channel" msgstr "Canal" +#: searx/engines/tineye.py:40 +msgid "" +"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " +"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" +" WebP." +msgstr "" +"No se pudo leer la URL de esa imagen. Esto puede deberse a un formato de " +"archivo no compatible. TinEye solo admite imágenes JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF " +"o WebP." + +#: searx/engines/tineye.py:46 +msgid "" +"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" +" visual detail to successfully identify matches." +msgstr "" +"La imagen es demasiado simple para encontrar coincidencias. TinEye requiere " +"un nivel básico de detalle visual para identificar con éxito las " +"coincidencias." + +#: searx/engines/tineye.py:52 +msgid "The image could not be downloaded." +msgstr "No se pudo descargar la imagen." + #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." -msgstr "Convierte hilos de texto a differentes digestiones hash." +msgstr "" +"Convierte cadenas de texto a diferentes valores extraído con funciones " +"'hash'." #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 msgid "hash digest" -msgstr "digestion hash" +msgstr "procesar hash" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" -msgstr "Reemplazo de nombre de anfitrion" +msgstr "Sustituir el nombre de host" #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgstr "" -"Reescribir los resultados basándose en los nombres del host o eliminar " -"resultados basándose en el nombre del host" +"Reescribir los nombres de host de los resultados o eliminar los " +"resultados en función del nombre de host" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" -msgstr "Reescribir acceso abierto a DOI (Identificador de objeto digital)" +msgstr "Reescribir DOI (Identificador de objeto digital) de Open Access" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" @@ -324,7 +355,36 @@ msgid "" "contains \"user agent\"." msgstr "" "Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario " -"si la consulta contiene \"agente de usuario\"." +"si la consulta contiene \"user agent\"." + +#: searx/plugins/tor_check.py:25 +msgid "Tor check plugin" +msgstr "Plugin de comprobación de Tor" + +#: searx/plugins/tor_check.py:28 +msgid "" +"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " +"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." +msgstr "" +"Este plugin verifica si la dirección de la solicitud es un nodo de salida" +" TOR e informa al usuario si lo es, como check.torproject.org pero desde " +"searxng." + +#: searx/plugins/tor_check.py:62 +msgid "" +"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " +"unreachable." +msgstr "" +"Imposible de acceder a la lista de nodos de salida de TOR " +"(https://check.torproject.org/exit-addresses)." + +#: searx/plugins/tor_check.py:78 +msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "Estás usando TOR. Tu dirección IP parece ser: {ip_address}." + +#: searx/plugins/tor_check.py:84 +msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "No estás usando TOR. Tu dirección IP parece ser: {ip_address}." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" @@ -336,7 +396,7 @@ msgstr "Eliminar los argumentos de los rastreadores en la URL devuelta" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" -msgstr "Teclas de acceso rápido como-Vim" +msgstr "Teclas de acceso rápido como Vim" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" @@ -360,36 +420,49 @@ msgstr "Ir a %(search_page)s." msgid "search page" msgstr "Página de búsqueda" -#: searx/templates/simple/base.html:45 -msgid "preferences" -msgstr "preferencias" +#: searx/templates/simple/base.html:46 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: searx/templates/simple/base.html:50 +msgid "Donate" +msgstr "Donar" #: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/preferences.html:99 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "Powered by" -msgstr "Creado por" +msgstr "Desarrollado por" -#: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" -msgstr "un metabuscador hackable que respeta la privacidad" +msgstr "un metabuscador hackeable que respeta la privacidad" -#: searx/templates/simple/base.html:55 +#: searx/templates/simple/base.html:65 msgid "Source code" msgstr "Código fuente" -#: searx/templates/simple/base.html:56 +#: searx/templates/simple/base.html:66 msgid "Issue tracker" -msgstr "Gestor de incidencias" +msgstr "Rastreador de problemas" -#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18 +#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" msgstr "Estadísticas del motor de búsqueda" -#: searx/templates/simple/base.html:58 +#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Public instances" msgstr "Instancias públicas" -#: searx/templates/simple/base.html:59 +#: searx/templates/simple/base.html:72 +msgid "Privacy policy" +msgstr "Politica de privacidad" + +#: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Contact instance maintainer" msgstr "Contactar al mantenedor de la instancia" @@ -402,7 +475,7 @@ msgid "Length" msgstr "Longitud" #: searx/templates/simple/macros.html:37 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -414,9 +487,27 @@ msgstr "en caché" msgid "proxied" msgstr "por un proxy" -#: searx/templates/simple/new_issue.html:63 +#: searx/templates/simple/new_issue.html:64 +msgid "Start submiting a new issue on GitHub" +msgstr "Enviar un nuevo problema a GitHub" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 +msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" +msgstr "Por favor revisa si ya existe un problema con este motor en GitHub" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 +msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" +msgstr "Confirmo que no existe un bug relacionado al problema que encontré" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 +msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" +msgstr "" +"Si esta es una instancia pública, por favor especifíca la URL en el " +"reporte del bug" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" -msgstr "Envíe un nuevo problema en Github que incluya la información encima" +msgstr "Enviar un nuevo problema a Github que incluya la información de arriba" #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" @@ -427,7 +518,7 @@ msgstr "No HTTPS" #: searx/templates/simple/preferences.html:32 #: searx/templates/simple/results.html:49 msgid "View error logs and submit a bug report" -msgstr "Ver los logs de errores y presentar un reporte de errores" +msgstr "Ver los logs de errores y enviar un informe de error" #: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/stats.html:67 @@ -452,10 +543,6 @@ msgstr "Prueba de verificación fallida. " msgid "Errors:" msgstr "Errores:" -#: searx/templates/simple/preferences.html:99 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - #: searx/templates/simple/preferences.html:105 msgid "General" msgstr "General" @@ -491,14 +578,14 @@ msgstr "Buscar mientras escribes" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:143 -#: searx/templates/simple/preferences.html:301 +#: searx/templates/simple/preferences.html:311 msgid "SafeSearch" msgstr "Búsqueda segura" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:146 msgid "Strict" -msgstr "Riguroso" +msgstr "Estricto" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/preferences.html:147 @@ -562,75 +649,85 @@ msgstr "Estilo del tema" msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "Escoge automático para seguir la configuración de tu navegador" -#: searx/templates/simple/preferences.html:219 -msgid "Results on new tabs" -msgstr "Resultados en nuevas pestañas" +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 +msgid "Center Alignment" +msgstr "Alineación central" -#: searx/templates/simple/preferences.html:222 -#: searx/templates/simple/preferences.html:234 +#: searx/templates/simple/preferences.html:220 +#: searx/templates/simple/preferences.html:232 +#: searx/templates/simple/preferences.html:244 msgid "On" msgstr "Activado" -#: searx/templates/simple/preferences.html:223 -#: searx/templates/simple/preferences.html:235 +#: searx/templates/simple/preferences.html:221 +#: searx/templates/simple/preferences.html:233 +#: searx/templates/simple/preferences.html:245 msgid "Off" msgstr "Desactivado" -#: searx/templates/simple/preferences.html:226 +#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +msgstr "Muestra los resultados en el centro de la página (diseño Oscar)." + +#: searx/templates/simple/preferences.html:229 +msgid "Results on new tabs" +msgstr "Resultados en nuevas pestañas" + +#: searx/templates/simple/preferences.html:236 msgid "Open result links on new browser tabs" -msgstr "Abrir los enlaces resultantes en nuevas pestañas del navegador" +msgstr "Abrir los resultados en nuevas pestañas del navegador" -#: searx/templates/simple/preferences.html:231 +#: searx/templates/simple/preferences.html:241 msgid "Infinite scroll" msgstr "Deslizamiento infinito" -#: searx/templates/simple/preferences.html:238 +#: searx/templates/simple/preferences.html:248 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" "Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final " "de la página actual" -#: searx/templates/simple/preferences.html:244 +#: searx/templates/simple/preferences.html:254 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: searx/templates/simple/preferences.html:247 +#: searx/templates/simple/preferences.html:257 msgid "HTTP Method" msgstr "Método HTTP" -#: searx/templates/simple/preferences.html:254 +#: searx/templates/simple/preferences.html:264 msgid "" "Change how forms are submited, <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" msgstr "" -"Modifica cómo se envian los formularios <a " +"Modifica cómo se envían los formularios <a " "href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\"" " rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>" -#: searx/templates/simple/preferences.html:259 +#: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Image proxy" -msgstr "Imagen proxy" +msgstr "Proxy de imágenes" -#: searx/templates/simple/preferences.html:262 -#: searx/templates/simple/preferences.html:274 +#: searx/templates/simple/preferences.html:272 +#: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: searx/templates/simple/preferences.html:263 -#: searx/templates/simple/preferences.html:275 +#: searx/templates/simple/preferences.html:273 +#: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: searx/templates/simple/preferences.html:266 +#: searx/templates/simple/preferences.html:276 msgid "Proxying image results through SearXNG" msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG" -#: searx/templates/simple/preferences.html:271 +#: searx/templates/simple/preferences.html:281 msgid "Query in the page's title" -msgstr "Peticion en el titulo de la pagina" +msgstr "Petición en el titulo de la pagina" -#: searx/templates/simple/preferences.html:278 +#: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" @@ -638,15 +735,15 @@ msgstr "" "Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu " "buscador puede guardar este título" -#: searx/templates/simple/preferences.html:284 +#: searx/templates/simple/preferences.html:294 msgid "Engines" msgstr "Motores" -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 +#: searx/templates/simple/preferences.html:295 msgid "Currently used search engines" msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso" -#: searx/templates/simple/preferences.html:292 +#: searx/templates/simple/preferences.html:302 msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." @@ -654,76 +751,76 @@ msgstr "" "Esta pestaña no se muestra para los resultados de búsqueda, pero puedes " "buscar con los motores aquí listado mediante bangs." -#: searx/templates/simple/preferences.html:297 -#: searx/templates/simple/preferences.html:348 +#: searx/templates/simple/preferences.html:307 +#: searx/templates/simple/preferences.html:358 msgid "Allow" msgstr "Permitir" -#: searx/templates/simple/preferences.html:298 +#: searx/templates/simple/preferences.html:308 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" msgstr "Nombre del motor de búsqueda" -#: searx/templates/simple/preferences.html:299 +#: searx/templates/simple/preferences.html:309 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: searx/templates/simple/preferences.html:300 +#: searx/templates/simple/preferences.html:310 msgid "Supports selected language" msgstr "Soporta el idioma seleccionado" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:302 +#: searx/templates/simple/preferences.html:312 msgid "Time range" msgstr "Rango de tiempo" -#: searx/templates/simple/preferences.html:303 +#: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" msgstr "Tiempo de respuesta" -#: searx/templates/simple/preferences.html:304 +#: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "Max time" msgstr "Tiempo máximo" -#: searx/templates/simple/preferences.html:305 +#: searx/templates/simple/preferences.html:315 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" msgstr "Fiabilidad" -#: searx/templates/simple/preferences.html:343 +#: searx/templates/simple/preferences.html:353 msgid "Special Queries" msgstr "Consultas Especiales" -#: searx/templates/simple/preferences.html:349 +#: searx/templates/simple/preferences.html:359 msgid "Keywords" msgstr "Plabras clave" -#: searx/templates/simple/preferences.html:350 +#: searx/templates/simple/preferences.html:360 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: searx/templates/simple/preferences.html:351 +#: searx/templates/simple/preferences.html:361 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: searx/templates/simple/preferences.html:352 +#: searx/templates/simple/preferences.html:362 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" -#: searx/templates/simple/preferences.html:355 +#: searx/templates/simple/preferences.html:365 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "Esta es la lista de módulos de respuestas instantáneas de SearXNG." -#: searx/templates/simple/preferences.html:366 +#: searx/templates/simple/preferences.html:376 msgid "This is the list of plugins." msgstr "Esta es la lista de plugins." -#: searx/templates/simple/preferences.html:383 +#: searx/templates/simple/preferences.html:393 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/preferences.html:385 +#: searx/templates/simple/preferences.html:395 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." @@ -731,42 +828,44 @@ msgstr "" "Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en" " tu ordenador." -#: searx/templates/simple/preferences.html:386 +#: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgstr "Con esa lista, puedes comprobar la transparencia de SearXNG." -#: searx/templates/simple/preferences.html:391 +#: searx/templates/simple/preferences.html:401 msgid "Cookie name" msgstr "Nombre de la cookie" -#: searx/templates/simple/preferences.html:392 +#: searx/templates/simple/preferences.html:402 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: searx/templates/simple/preferences.html:404 +#: searx/templates/simple/preferences.html:414 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "Buscar URL de las preferencias guardadas actualmente" -#: searx/templates/simple/preferences.html:408 +#: searx/templates/simple/preferences.html:418 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "" "Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda " -"puede reducir la privacidad al filtrar datos a los sitios de resultados " +"puede reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados " "en los que se ha hecho clic." -#: searx/templates/simple/preferences.html:409 +#: searx/templates/simple/preferences.html:419 msgid "URL to restore your preferences in another browser" -msgstr "" +msgstr "URL para restaurar sus preferencias en otro navegador" -#: searx/templates/simple/preferences.html:413 +#: searx/templates/simple/preferences.html:423 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" +"Especificar ajustes personalizados en la URL de preferencias puede usarse" +" para sincronizar las preferencias entre dispositivos." -#: searx/templates/simple/preferences.html:418 +#: searx/templates/simple/preferences.html:428 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." @@ -774,23 +873,23 @@ msgstr "" "Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no " "almacenar dicha información sobre usted." -#: searx/templates/simple/preferences.html:420 +#: searx/templates/simple/preferences.html:430 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" "Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para " -"rastrearle." +"rastrearte." -#: searx/templates/simple/preferences.html:423 +#: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: searx/templates/simple/preferences.html:424 +#: searx/templates/simple/preferences.html:434 msgid "Reset defaults" msgstr "Restablecer configuración por defecto" -#: searx/templates/simple/preferences.html:425 +#: searx/templates/simple/preferences.html:435 msgid "Back" msgstr "Atrás" @@ -860,7 +959,7 @@ msgstr "buscar" #: searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "There is currently no data available. " -msgstr "Actualmente no hay datos disponibles." +msgstr "Actualmente no hay datos disponibles. " #: searx/templates/simple/stats.html:26 msgid "Scores" @@ -924,7 +1023,7 @@ msgstr "Código" #: searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Checker" -msgstr "Chequeador" +msgstr "Verificador" #: searx/templates/simple/stats.html:134 msgid "Failed test" @@ -968,19 +1067,19 @@ msgstr "Los motores no pueden obtener resultados." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." -msgstr "Por favor, pruébalo más tarde o encuentra otra instancia de SearXNG." +msgstr "Por favor, prueba más tarde o encuentra otra instancia de SearXNG." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Sorry!" -msgstr "¡Lo siento!" +msgstr "¡Lo sentimos!" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "" -"No encontramos nada. Por favor, formule su búsqueda de otra forma o " -"busque en más categorías." +"No encontramos ningún resultado. Por favor, formule su búsqueda de otra " +"forma o busque en más categorías." #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" @@ -993,17 +1092,17 @@ msgstr "ocultar multimedia" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." -msgstr "Este sitio no proveyó ninguna descripción." +msgstr "Este sitio no provee ninguna descripción." -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source" msgstr "Ver fuente" @@ -1021,7 +1120,7 @@ msgstr "ocultar mapa" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" -msgstr "magnet link (enlace sin archivo)" +msgstr "magnet link" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" @@ -1029,11 +1128,11 @@ msgstr "archivo torrent" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" -msgstr "Fuente" +msgstr "Seeders" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" -msgstr "Descargador" +msgstr "Leechers" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize" @@ -1315,3 +1414,11 @@ msgstr "ocultar video" #~ msgid "Get image" #~ msgstr "Obtener imagen" +#~ msgid "Center Alignment" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "preferences" +#~ msgstr "preferencias" |