summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/es/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/es/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mobin15093 -> 17877 bytes
-rw-r--r--searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po393
2 files changed, 250 insertions, 143 deletions
diff --git a/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo
index 77330c54c..83f722a60 100644
--- a/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
index b1a9dfd70..5659a09de 100644
--- a/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -15,21 +15,27 @@
# O <b204fbaf817497f9ea35edbcc051de81_265921>, 2015
# rivera valdez <riveravaldezmail@gmail.com>, 2016
# wefwefew ewfewfewf <nnnedmz0d@moakt.ws>, 2016
+# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
+# Fijxu <fijxu@zzls.xyz>, 2022.
+# Raúl Díaz <flan@chocoflan.net>, 2022.
+# Cedrik Boudreau <cedrik@arweave.org>, 2022.
+# alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
-"Last-Translator: Adriel Sand <sandadriel@outlook.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
+"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/"
+">\n"
"Language: es\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
#: searx/searxng.msg
@@ -89,7 +95,7 @@ msgstr "Mapa"
#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "onions"
-msgstr "Onions"
+msgstr "onions"
#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
#: searx/searxng.msg
@@ -124,7 +130,7 @@ msgstr "Preguntas y respuestas"
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
#: searx/searxng.msg
msgid "repos"
-msgstr "Repos"
+msgstr "Repositorios"
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg
@@ -151,94 +157,94 @@ msgstr "claro"
msgid "dark"
msgstr "oscuro"
-#: searx/webapp.py:164
+#: searx/webapp.py:165
msgid "timeout"
msgstr "expirado"
-#: searx/webapp.py:165
+#: searx/webapp.py:166
msgid "parsing error"
-msgstr "error de procesamiento"
+msgstr "error de análisis"
-#: searx/webapp.py:166
+#: searx/webapp.py:167
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Error de protocolo HTTP"
-#: searx/webapp.py:167
+#: searx/webapp.py:168
msgid "network error"
msgstr "Error de red"
-#: searx/webapp.py:169
+#: searx/webapp.py:170
msgid "unexpected crash"
msgstr "cierre inesperado"
-#: searx/webapp.py:176
+#: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP error"
msgstr "Error de HTTP"
-#: searx/webapp.py:177
+#: searx/webapp.py:178
msgid "HTTP connection error"
-msgstr "Error de conexíon HTTP"
+msgstr "Error de conexión HTTP"
-#: searx/webapp.py:183
+#: searx/webapp.py:184
msgid "proxy error"
msgstr "error de proxy"
-#: searx/webapp.py:184
+#: searx/webapp.py:185
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
-#: searx/webapp.py:185
+#: searx/webapp.py:186
msgid "too many requests"
msgstr "demasiadas peticiones"
-#: searx/webapp.py:186
+#: searx/webapp.py:187
msgid "access denied"
msgstr "acceso denegado"
-#: searx/webapp.py:187
+#: searx/webapp.py:188
msgid "server API error"
msgstr "error en la API del servidor"
-#: searx/webapp.py:397
+#: searx/webapp.py:363
msgid "No item found"
msgstr "Ningún artículo encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:212
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
-#: searx/webapp.py:401
+#: searx/webapp.py:367
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Error al cargar la siguiente página"
-#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
+#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias"
-#: searx/webapp.py:560
+#: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ajustes no válidos"
-#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
+#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error"
msgstr "error en la búsqueda"
-#: searx/webapp.py:757
+#: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
-#: searx/webapp.py:759
+#: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
-#: searx/webapp.py:885
+#: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended"
-msgstr "Suspendido/a"
+msgstr "Suspendido"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator"
-msgstr "Generador de valores aleaorios"
+msgstr "Generador de valores aleatorios"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values"
@@ -250,19 +256,19 @@ msgstr "Funciones de estadística"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Compute {functions} of the arguments"
-msgstr "Computar {functions} de parámetros"
+msgstr "Calcular las funciones {functions} de parámetros dados"
-#: searx/engines/openstreetmap.py:156
+#: searx/engines/openstreetmap.py:160
msgid "Get directions"
msgstr "Obtener indicaciones"
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
-msgstr "{titulo} (OBSOLETO)"
+msgstr "{title} (OBSOLETO)"
#: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by"
-msgstr "Esta entrada la ha sustituido"
+msgstr "Esta entrada ha sido sustituida por"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
@@ -272,27 +278,52 @@ msgstr "No hay resúmenes disponibles para esta publicación."
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
+#: searx/engines/tineye.py:40
+msgid ""
+"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
+"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
+" WebP."
+msgstr ""
+"No se pudo leer la URL de esa imagen. Esto puede deberse a un formato de "
+"archivo no compatible. TinEye solo admite imágenes JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
+"o WebP."
+
+#: searx/engines/tineye.py:46
+msgid ""
+"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
+" visual detail to successfully identify matches."
+msgstr ""
+"La imagen es demasiado simple para encontrar coincidencias. TinEye requiere "
+"un nivel básico de detalle visual para identificar con éxito las "
+"coincidencias."
+
+#: searx/engines/tineye.py:52
+msgid "The image could not be downloaded."
+msgstr "No se pudo descargar la imagen."
+
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
-msgstr "Convierte hilos de texto a differentes digestiones hash."
+msgstr ""
+"Convierte cadenas de texto a diferentes valores extraído con funciones "
+"'hash'."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
-msgstr "digestion hash"
+msgstr "procesar hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
-msgstr "Reemplazo de nombre de anfitrion"
+msgstr "Sustituir el nombre de host"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
-"Reescribir los resultados basándose en los nombres del host o eliminar "
-"resultados basándose en el nombre del host"
+"Reescribir los nombres de host de los resultados o eliminar los "
+"resultados en función del nombre de host"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
-msgstr "Reescribir acceso abierto a DOI (Identificador de objeto digital)"
+msgstr "Reescribir DOI (Identificador de objeto digital) de Open Access"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
@@ -324,7 +355,36 @@ msgid ""
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario "
-"si la consulta contiene \"agente de usuario\"."
+"si la consulta contiene \"user agent\"."
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:25
+msgid "Tor check plugin"
+msgstr "Plugin de comprobación de Tor"
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:28
+msgid ""
+"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
+"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+msgstr ""
+"Este plugin verifica si la dirección de la solicitud es un nodo de salida"
+" TOR e informa al usuario si lo es, como check.torproject.org pero desde "
+"searxng."
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:62
+msgid ""
+"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Imposible de acceder a la lista de nodos de salida de TOR "
+"(https://check.torproject.org/exit-addresses)."
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:78
+msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgstr "Estás usando TOR. Tu dirección IP parece ser: {ip_address}."
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:84
+msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgstr "No estás usando TOR. Tu dirección IP parece ser: {ip_address}."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@@ -336,7 +396,7 @@ msgstr "Eliminar los argumentos de los rastreadores en la URL devuelta"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
-msgstr "Teclas de acceso rápido como-Vim"
+msgstr "Teclas de acceso rápido como Vim"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
@@ -360,36 +420,49 @@ msgstr "Ir a %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "Página de búsqueda"
-#: searx/templates/simple/base.html:45
-msgid "preferences"
-msgstr "preferencias"
+#: searx/templates/simple/base.html:46
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: searx/templates/simple/base.html:50
+msgid "Donate"
+msgstr "Donar"
#: searx/templates/simple/base.html:54
+#: searx/templates/simple/preferences.html:99
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "Powered by"
-msgstr "Creado por"
+msgstr "Desarrollado por"
-#: searx/templates/simple/base.html:54
+#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
-msgstr "un metabuscador hackable que respeta la privacidad"
+msgstr "un metabuscador hackeable que respeta la privacidad"
-#: searx/templates/simple/base.html:55
+#: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code"
msgstr "Código fuente"
-#: searx/templates/simple/base.html:56
+#: searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Issue tracker"
-msgstr "Gestor de incidencias"
+msgstr "Rastreador de problemas"
-#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
+#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Estadísticas del motor de búsqueda"
-#: searx/templates/simple/base.html:58
+#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Instancias públicas"
-#: searx/templates/simple/base.html:59
+#: searx/templates/simple/base.html:72
+msgid "Privacy policy"
+msgstr "Politica de privacidad"
+
+#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contactar al mantenedor de la instancia"
@@ -402,7 +475,7 @@ msgid "Length"
msgstr "Longitud"
#: searx/templates/simple/macros.html:37
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -414,9 +487,27 @@ msgstr "en caché"
msgid "proxied"
msgstr "por un proxy"
-#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
+msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
+msgstr "Enviar un nuevo problema a GitHub"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
+msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
+msgstr "Por favor revisa si ya existe un problema con este motor en GitHub"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
+msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
+msgstr "Confirmo que no existe un bug relacionado al problema que encontré"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
+msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
+msgstr ""
+"Si esta es una instancia pública, por favor especifíca la URL en el "
+"reporte del bug"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
-msgstr "Envíe un nuevo problema en Github que incluya la información encima"
+msgstr "Enviar un nuevo problema a Github que incluya la información de arriba"
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
@@ -427,7 +518,7 @@ msgstr "No HTTPS"
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
msgid "View error logs and submit a bug report"
-msgstr "Ver los logs de errores y presentar un reporte de errores"
+msgstr "Ver los logs de errores y enviar un informe de error"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:67
@@ -452,10 +543,6 @@ msgstr "Prueba de verificación fallida. "
msgid "Errors:"
msgstr "Errores:"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:99
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -491,14 +578,14 @@ msgstr "Buscar mientras escribes"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
-#: searx/templates/simple/preferences.html:301
+#: searx/templates/simple/preferences.html:311
msgid "SafeSearch"
msgstr "Búsqueda segura"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
msgid "Strict"
-msgstr "Riguroso"
+msgstr "Estricto"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
@@ -562,75 +649,85 @@ msgstr "Estilo del tema"
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Escoge automático para seguir la configuración de tu navegador"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:219
-msgid "Results on new tabs"
-msgstr "Resultados en nuevas pestañas"
+#: searx/templates/simple/preferences.html:217
+msgid "Center Alignment"
+msgstr "Alineación central"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:222
-#: searx/templates/simple/preferences.html:234
+#: searx/templates/simple/preferences.html:220
+#: searx/templates/simple/preferences.html:232
+#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "On"
msgstr "Activado"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:223
-#: searx/templates/simple/preferences.html:235
+#: searx/templates/simple/preferences.html:221
+#: searx/templates/simple/preferences.html:233
+#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:226
+#: searx/templates/simple/preferences.html:224
+msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
+msgstr "Muestra los resultados en el centro de la página (diseño Oscar)."
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:229
+msgid "Results on new tabs"
+msgstr "Resultados en nuevas pestañas"
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:236
msgid "Open result links on new browser tabs"
-msgstr "Abrir los enlaces resultantes en nuevas pestañas del navegador"
+msgstr "Abrir los resultados en nuevas pestañas del navegador"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:231
+#: searx/templates/simple/preferences.html:241
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Deslizamiento infinito"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:238
+#: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final "
"de la página actual"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:244
+#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:247
+#: searx/templates/simple/preferences.html:257
msgid "HTTP Method"
msgstr "Método HTTP"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:254
+#: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
-"Modifica cómo se envian los formularios <a "
+"Modifica cómo se envían los formularios <a "
"href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:259
+#: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy"
-msgstr "Imagen proxy"
+msgstr "Proxy de imágenes"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:262
-#: searx/templates/simple/preferences.html:274
+#: searx/templates/simple/preferences.html:272
+#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:263
-#: searx/templates/simple/preferences.html:275
+#: searx/templates/simple/preferences.html:273
+#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:266
+#: searx/templates/simple/preferences.html:276
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:271
+#: searx/templates/simple/preferences.html:281
msgid "Query in the page's title"
-msgstr "Peticion en el titulo de la pagina"
+msgstr "Petición en el titulo de la pagina"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:278
+#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
@@ -638,15 +735,15 @@ msgstr ""
"Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu "
"buscador puede guardar este título"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:284
+#: searx/templates/simple/preferences.html:294
msgid "Engines"
msgstr "Motores"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:285
+#: searx/templates/simple/preferences.html:295
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:292
+#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
@@ -654,76 +751,76 @@ msgstr ""
"Esta pestaña no se muestra para los resultados de búsqueda, pero puedes "
"buscar con los motores aquí listado mediante bangs."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:297
-#: searx/templates/simple/preferences.html:348
+#: searx/templates/simple/preferences.html:307
+#: searx/templates/simple/preferences.html:358
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:298
+#: searx/templates/simple/preferences.html:308
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Nombre del motor de búsqueda"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:299
+#: searx/templates/simple/preferences.html:309
msgid "Shortcut"
msgstr "Atajo"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:300
+#: searx/templates/simple/preferences.html:310
msgid "Supports selected language"
msgstr "Soporta el idioma seleccionado"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
-#: searx/templates/simple/preferences.html:302
+#: searx/templates/simple/preferences.html:312
msgid "Time range"
msgstr "Rango de tiempo"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:303
+#: searx/templates/simple/preferences.html:313
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Tiempo de respuesta"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:304
+#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Max time"
msgstr "Tiempo máximo"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:305
+#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "Fiabilidad"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:343
+#: searx/templates/simple/preferences.html:353
msgid "Special Queries"
msgstr "Consultas Especiales"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:349
+#: searx/templates/simple/preferences.html:359
msgid "Keywords"
msgstr "Plabras clave"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:350
+#: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:351
+#: searx/templates/simple/preferences.html:361
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:352
+#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "Examples"
msgstr "Ejemplos"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:355
+#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Esta es la lista de módulos de respuestas instantáneas de SearXNG."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:366
+#: searx/templates/simple/preferences.html:376
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Esta es la lista de plugins."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:383
+#: searx/templates/simple/preferences.html:393
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:385
+#: searx/templates/simple/preferences.html:395
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
@@ -731,42 +828,44 @@ msgstr ""
"Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en"
" tu ordenador."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:386
+#: searx/templates/simple/preferences.html:396
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Con esa lista, puedes comprobar la transparencia de SearXNG."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:391
+#: searx/templates/simple/preferences.html:401
msgid "Cookie name"
msgstr "Nombre de la cookie"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:392
+#: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:404
+#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Buscar URL de las preferencias guardadas actualmente"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:408
+#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda "
-"puede reducir la privacidad al filtrar datos a los sitios de resultados "
+"puede reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados "
"en los que se ha hecho clic."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:409
+#: searx/templates/simple/preferences.html:419
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
-msgstr ""
+msgstr "URL para restaurar sus preferencias en otro navegador"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:413
+#: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
+"Especificar ajustes personalizados en la URL de preferencias puede usarse"
+" para sincronizar las preferencias entre dispositivos."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:418
+#: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
@@ -774,23 +873,23 @@ msgstr ""
"Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no "
"almacenar dicha información sobre usted."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:420
+#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para "
-"rastrearle."
+"rastrearte."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:423
+#: searx/templates/simple/preferences.html:433
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:424
+#: searx/templates/simple/preferences.html:434
msgid "Reset defaults"
msgstr "Restablecer configuración por defecto"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:425
+#: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
@@ -860,7 +959,7 @@ msgstr "buscar"
#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
-msgstr "Actualmente no hay datos disponibles."
+msgstr "Actualmente no hay datos disponibles. "
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
@@ -924,7 +1023,7 @@ msgstr "Código"
#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker"
-msgstr "Chequeador"
+msgstr "Verificador"
#: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test"
@@ -968,19 +1067,19 @@ msgstr "Los motores no pueden obtener resultados."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
-msgstr "Por favor, pruébalo más tarde o encuentra otra instancia de SearXNG."
+msgstr "Por favor, prueba más tarde o encuentra otra instancia de SearXNG."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!"
-msgstr "¡Lo siento!"
+msgstr "¡Lo sentimos!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
-"No encontramos nada. Por favor, formule su búsqueda de otra forma o "
-"busque en más categorías."
+"No encontramos ningún resultado. Por favor, formule su búsqueda de otra "
+"forma o busque en más categorías."
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
@@ -993,17 +1092,17 @@ msgstr "ocultar multimedia"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
-msgstr "Este sitio no proveyó ninguna descripción."
+msgstr "Este sitio no provee ninguna descripción."
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source"
msgstr "Ver fuente"
@@ -1021,7 +1120,7 @@ msgstr "ocultar mapa"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
-msgstr "magnet link (enlace sin archivo)"
+msgstr "magnet link"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
@@ -1029,11 +1128,11 @@ msgstr "archivo torrent"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
-msgstr "Fuente"
+msgstr "Seeders"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
-msgstr "Descargador"
+msgstr "Leechers"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
@@ -1315,3 +1414,11 @@ msgstr "ocultar video"
#~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Obtener imagen"
+#~ msgid "Center Alignment"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "preferences"
+#~ msgstr "preferencias"