diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/de')
| -rw-r--r-- | searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 15141 -> 17688 bytes | |||
| -rw-r--r-- | searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 309 |
2 files changed, 206 insertions, 103 deletions
diff --git a/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 3a459b077..8b96b979a 100644 --- a/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index d23f76826..9c92338dc 100644 --- a/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -17,12 +17,13 @@ # S R <acc-transifex@rie.hm>, 2018 # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014 # Thomas Pointhuber, 2016-2017 +# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Language-Team: German <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>" "\n" @@ -31,8 +32,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #: searx/searxng.msg @@ -154,88 +155,88 @@ msgstr "hell" msgid "dark" msgstr "dunkel" -#: searx/webapp.py:164 +#: searx/webapp.py:165 msgid "timeout" msgstr "Timeout" -#: searx/webapp.py:165 +#: searx/webapp.py:166 msgid "parsing error" msgstr "Fehler beim Parsen" -#: searx/webapp.py:166 +#: searx/webapp.py:167 msgid "HTTP protocol error" msgstr "HTTP-Protokollfehler" -#: searx/webapp.py:167 +#: searx/webapp.py:168 msgid "network error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: searx/webapp.py:169 +#: searx/webapp.py:170 msgid "unexpected crash" msgstr "unerwarteter Absturz" -#: searx/webapp.py:176 +#: searx/webapp.py:177 msgid "HTTP error" msgstr "HTTP-Fehler" -#: searx/webapp.py:177 +#: searx/webapp.py:178 msgid "HTTP connection error" msgstr "HTTP-Verbindungsfehler" -#: searx/webapp.py:183 +#: searx/webapp.py:184 msgid "proxy error" msgstr "Proxy-Fehler" -#: searx/webapp.py:184 +#: searx/webapp.py:185 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" -#: searx/webapp.py:185 +#: searx/webapp.py:186 msgid "too many requests" msgstr "zu viele Anfragen" -#: searx/webapp.py:186 +#: searx/webapp.py:187 msgid "access denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: searx/webapp.py:187 +#: searx/webapp.py:188 msgid "server API error" msgstr "Server-API-Fehler" -#: searx/webapp.py:397 +#: searx/webapp.py:363 msgid "No item found" msgstr "Keine Einträge gefunden" #: searx/engines/qwant.py:212 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: searx/webapp.py:401 +#: searx/webapp.py:367 msgid "Error loading the next page" msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite" -#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985 +#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" -msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern." +msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern" -#: searx/webapp.py:560 +#: searx/webapp.py:532 msgid "Invalid settings" msgstr "Ungültige Einstellungen" -#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711 +#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685 msgid "search error" msgstr "Suchfehler" -#: searx/webapp.py:757 +#: searx/webapp.py:731 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "vor {minutes} Minute(n)" -#: searx/webapp.py:759 +#: searx/webapp.py:733 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)" -#: searx/webapp.py:885 +#: searx/webapp.py:859 msgid "Suspended" msgstr "Ausgesetzt" @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "Statistikfunktionen" msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "{functions} der Argumente berechnen" -#: searx/engines/openstreetmap.py:156 +#: searx/engines/openstreetmap.py:160 msgid "Get directions" msgstr "Richtung holen" @@ -275,6 +276,29 @@ msgstr "Keine Zusammenfassung für die Veröffentlichung verfügbar." msgid "Channel" msgstr "Kanal" +#: searx/engines/tineye.py:40 +msgid "" +"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " +"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" +" WebP." +msgstr "" +"Die URL von dem Bild konnte nicht gelesen werden. Dies kann auf ein nicht " +"unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur Bilder " +"im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP." + +#: searx/engines/tineye.py:46 +msgid "" +"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" +" visual detail to successfully identify matches." +msgstr "" +"Das Bild ist zu einfach um Übereinstimmungen zu finden. TinEye benötigt ein " +"grundlegendes Maß an visuellen Details, um erfolgreich Übereinstimmungen zu " +"erkennen." + +#: searx/engines/tineye.py:52 +msgid "The image could not be downloaded." +msgstr "Das Bild konnte nicht heruntergeladen werden." + #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte." @@ -330,6 +354,35 @@ msgstr "" "Zeigt deine IP-Adresse an, wenn die Suchabfrage \"ip\" lautet, und deinen" " User-Agent, wenn deine Suchabfrage \"user agent\" beinhaltet." +#: searx/plugins/tor_check.py:25 +msgid "Tor check plugin" +msgstr "Tor Prüf-Plugin" + +#: searx/plugins/tor_check.py:28 +msgid "" +"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " +"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." +msgstr "" +"Dieses Plugin prüft, ob es sich bei der Adresse der Anfrage um einen TOR-" +"Exit-Knoten handelt und informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist. " +"Vergleichbar mit check.torproject.org aber innerhalb von SearXNG." + +#: searx/plugins/tor_check.py:62 +msgid "" +"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " +"unreachable." +msgstr "" +"Die Liste der TOR Exit-Nodes kann nicht geladen werden " +"(https://check.torproject.org/exit-addresses)." + +#: searx/plugins/tor_check.py:78 +msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "Sie verwenden TOR. Die IP Adresse ist: {ip_address}." + +#: searx/plugins/tor_check.py:84 +msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "Sie verwenden kein TOR. Die IP Adresse ist: {ip_address}." + #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Tracker-URL-Entferner" @@ -364,36 +417,49 @@ msgstr "Gehe zu %(search_page)s." msgid "search page" msgstr "Suchseite" -#: searx/templates/simple/base.html:45 -msgid "preferences" -msgstr "Einstellungen" +#: searx/templates/simple/base.html:46 +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: searx/templates/simple/base.html:50 +msgid "Donate" +msgstr "Spenden" #: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/preferences.html:99 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "Powered by" msgstr "Betrieben mit" -#: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine" -#: searx/templates/simple/base.html:55 +#: searx/templates/simple/base.html:65 msgid "Source code" msgstr "Quellcode" -#: searx/templates/simple/base.html:56 +#: searx/templates/simple/base.html:66 msgid "Issue tracker" msgstr "Bugtracker" -#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18 +#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" msgstr "Suchmaschinenstatistiken" -#: searx/templates/simple/base.html:58 +#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Public instances" msgstr "Öffentliche Instanzen" -#: searx/templates/simple/base.html:59 +#: searx/templates/simple/base.html:72 +msgid "Privacy policy" +msgstr "Datenschutzerklärung" + +#: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Contact instance maintainer" msgstr "Kontakt zum Betreuer der Instanz" @@ -406,7 +472,7 @@ msgid "Length" msgstr "Länge" #: searx/templates/simple/macros.html:37 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -418,9 +484,31 @@ msgstr "Im Cache" msgid "proxied" msgstr "proxy" -#: searx/templates/simple/new_issue.html:63 +#: searx/templates/simple/new_issue.html:64 +msgid "Start submiting a new issue on GitHub" +msgstr "Fehlerbericht auf GitHub erstellen" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 +msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" +msgstr "Zuvor überprüfe bitte bereits existierende Fehlereinträge auf GitHub" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 +msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" +msgstr "" +"Ich bestätige, dass es für das Problem, auf das ich stoße, keinen " +"existierenden Fehlereintrag gibt" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 +msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" +msgstr "" +"Wenn es sich um eine öffentliche Instanz handelt, gib bitte die URL in " +"dem Fehlerbericht an" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" -msgstr "Obige Fehler auf GIthub melden." +msgstr "" +"Erstelle mit den oben stehenden Informationen auf GitHub einen neuen " +"Problembericht" #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" @@ -456,10 +544,6 @@ msgstr "Fehlgeschlagene(r) Checker-Test(s): " msgid "Errors:" msgstr "Fehler:" -#: searx/templates/simple/preferences.html:99 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - #: searx/templates/simple/preferences.html:105 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -495,7 +579,7 @@ msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:143 -#: searx/templates/simple/preferences.html:301 +#: searx/templates/simple/preferences.html:311 msgid "SafeSearch" msgstr "Sichere Suche" @@ -566,43 +650,53 @@ msgstr "Designstil" msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:219 -msgid "Results on new tabs" -msgstr "Ergebnisse in neuem Tab" +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 +msgid "Center Alignment" +msgstr "Mittig" -#: searx/templates/simple/preferences.html:222 -#: searx/templates/simple/preferences.html:234 +#: searx/templates/simple/preferences.html:220 +#: searx/templates/simple/preferences.html:232 +#: searx/templates/simple/preferences.html:244 msgid "On" msgstr "Ein" -#: searx/templates/simple/preferences.html:223 -#: searx/templates/simple/preferences.html:235 +#: searx/templates/simple/preferences.html:221 +#: searx/templates/simple/preferences.html:233 +#: searx/templates/simple/preferences.html:245 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: searx/templates/simple/preferences.html:226 +#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an." + +#: searx/templates/simple/preferences.html:229 +msgid "Results on new tabs" +msgstr "Ergebnisse in neuem Tab" + +#: searx/templates/simple/preferences.html:236 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:231 +#: searx/templates/simple/preferences.html:241 msgid "Infinite scroll" msgstr "Unendliches Scrollen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:238 +#: searx/templates/simple/preferences.html:248 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" "Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite " "erreicht wurde" -#: searx/templates/simple/preferences.html:244 +#: searx/templates/simple/preferences.html:254 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" -#: searx/templates/simple/preferences.html:247 +#: searx/templates/simple/preferences.html:257 msgid "HTTP Method" msgstr "HTTP Methode" -#: searx/templates/simple/preferences.html:254 +#: searx/templates/simple/preferences.html:264 msgid "" "Change how forms are submited, <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" @@ -612,29 +706,29 @@ msgstr "" "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-" "Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>" -#: searx/templates/simple/preferences.html:259 +#: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Image proxy" msgstr "Bilder-Proxy" -#: searx/templates/simple/preferences.html:262 -#: searx/templates/simple/preferences.html:274 +#: searx/templates/simple/preferences.html:272 +#: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: searx/templates/simple/preferences.html:263 -#: searx/templates/simple/preferences.html:275 +#: searx/templates/simple/preferences.html:273 +#: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: searx/templates/simple/preferences.html:266 +#: searx/templates/simple/preferences.html:276 msgid "Proxying image results through SearXNG" msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden" -#: searx/templates/simple/preferences.html:271 +#: searx/templates/simple/preferences.html:281 msgid "Query in the page's title" msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:278 +#: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" @@ -642,15 +736,15 @@ msgstr "" "Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des " "Browsers angezeigt" -#: searx/templates/simple/preferences.html:284 +#: searx/templates/simple/preferences.html:294 msgid "Engines" msgstr "Suchmaschinen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 +#: searx/templates/simple/preferences.html:295 msgid "Currently used search engines" msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:292 +#: searx/templates/simple/preferences.html:302 msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." @@ -658,76 +752,76 @@ msgstr "" "Auf dieser Registerkarte werden keine Suchergebnisse angezeigt, aber Sie " "können die hier aufgelisteten Suchmaschinen über bangs durchsuchen." -#: searx/templates/simple/preferences.html:297 -#: searx/templates/simple/preferences.html:348 +#: searx/templates/simple/preferences.html:307 +#: searx/templates/simple/preferences.html:358 msgid "Allow" msgstr "Erlauben" -#: searx/templates/simple/preferences.html:298 +#: searx/templates/simple/preferences.html:308 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" msgstr "Suchmaschinenname" -#: searx/templates/simple/preferences.html:299 +#: searx/templates/simple/preferences.html:309 msgid "Shortcut" msgstr "Abkürzung" -#: searx/templates/simple/preferences.html:300 +#: searx/templates/simple/preferences.html:310 msgid "Supports selected language" msgstr "Unterstützt die ausgewählten Sprachen" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:302 +#: searx/templates/simple/preferences.html:312 msgid "Time range" msgstr "Zeitbereich" -#: searx/templates/simple/preferences.html:303 +#: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" msgstr "Antwortzeit" -#: searx/templates/simple/preferences.html:304 +#: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "Max time" msgstr "max. Zeit" -#: searx/templates/simple/preferences.html:305 +#: searx/templates/simple/preferences.html:315 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" msgstr "Zuverlässigkeit" -#: searx/templates/simple/preferences.html:343 +#: searx/templates/simple/preferences.html:353 msgid "Special Queries" msgstr "Besondere Abfragen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:349 +#: searx/templates/simple/preferences.html:359 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" -#: searx/templates/simple/preferences.html:350 +#: searx/templates/simple/preferences.html:360 msgid "Name" msgstr "Name" -#: searx/templates/simple/preferences.html:351 +#: searx/templates/simple/preferences.html:361 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: searx/templates/simple/preferences.html:352 +#: searx/templates/simple/preferences.html:362 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" -#: searx/templates/simple/preferences.html:355 +#: searx/templates/simple/preferences.html:365 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten." -#: searx/templates/simple/preferences.html:366 +#: searx/templates/simple/preferences.html:376 msgid "This is the list of plugins." msgstr "Dies ist die Liste der Plugins." -#: searx/templates/simple/preferences.html:383 +#: searx/templates/simple/preferences.html:393 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/preferences.html:385 +#: searx/templates/simple/preferences.html:395 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." @@ -735,23 +829,23 @@ msgstr "" "Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem " "Computer speichert." -#: searx/templates/simple/preferences.html:386 +#: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen." -#: searx/templates/simple/preferences.html:391 +#: searx/templates/simple/preferences.html:401 msgid "Cookie name" msgstr "Cookie-Name" -#: searx/templates/simple/preferences.html:392 +#: searx/templates/simple/preferences.html:402 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: searx/templates/simple/preferences.html:404 +#: searx/templates/simple/preferences.html:414 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:408 +#: searx/templates/simple/preferences.html:418 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." @@ -760,19 +854,19 @@ msgstr "" "Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die " "ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden." -#: searx/templates/simple/preferences.html:409 +#: searx/templates/simple/preferences.html:419 msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser" -#: searx/templates/simple/preferences.html:413 +#: searx/templates/simple/preferences.html:423 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" -"Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen " -"Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)." +"Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen" +" Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)." -#: searx/templates/simple/preferences.html:418 +#: searx/templates/simple/preferences.html:428 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." @@ -780,7 +874,7 @@ msgstr "" "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, " "damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen." -#: searx/templates/simple/preferences.html:420 +#: searx/templates/simple/preferences.html:430 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." @@ -788,15 +882,15 @@ msgstr "" "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um " "Sie zu überwachen." -#: searx/templates/simple/preferences.html:423 +#: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: searx/templates/simple/preferences.html:424 +#: searx/templates/simple/preferences.html:434 msgid "Reset defaults" msgstr "Zurücksetzen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:425 +#: searx/templates/simple/preferences.html:435 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -1004,15 +1098,15 @@ msgstr "Medien verstecken" msgid "This site did not provide any description." msgstr "Diese Seite besitzt keine Beschreibung." -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 msgid "Format" msgstr "Format" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" msgstr "Suchmaschine" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source" msgstr "Seite besuchen" @@ -1323,3 +1417,12 @@ msgstr "Video verstecken" #~ msgid "Get image" #~ msgstr "Bild ansehen" + +#~ msgid "Center Alignment" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "preferences" +#~ msgstr "Einstellungen" |