diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/da')
| -rw-r--r-- | searx/translations/da/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 14604 -> 17002 bytes | |||
| -rw-r--r-- | searx/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po | 306 |
2 files changed, 203 insertions, 103 deletions
diff --git a/searx/translations/da/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/da/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 5d0a06b46..740cb166d 100644 --- a/searx/translations/da/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/da/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po index f3fce52bb..367eab7ee 100644 --- a/searx/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,12 +5,13 @@ # Translators: # Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_transifex@mikini.dk>, 2018 # Morten Krogh Andersen <spam1@krogh.net>, 2017 +# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Language-Team: Danish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/da/>" "\n" @@ -19,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #: searx/searxng.msg @@ -142,88 +143,88 @@ msgstr "lys" msgid "dark" msgstr "mørk" -#: searx/webapp.py:164 +#: searx/webapp.py:165 msgid "timeout" msgstr "udløbstid" -#: searx/webapp.py:165 +#: searx/webapp.py:166 msgid "parsing error" msgstr "fortolkningsfejl" -#: searx/webapp.py:166 +#: searx/webapp.py:167 msgid "HTTP protocol error" msgstr "HTTP-protokolfejl" -#: searx/webapp.py:167 +#: searx/webapp.py:168 msgid "network error" msgstr "netværksfejl" -#: searx/webapp.py:169 +#: searx/webapp.py:170 msgid "unexpected crash" msgstr "uventet nedbrud" -#: searx/webapp.py:176 +#: searx/webapp.py:177 msgid "HTTP error" msgstr "HTTP-fejl" -#: searx/webapp.py:177 +#: searx/webapp.py:178 msgid "HTTP connection error" msgstr "HTTP-tilkoblingsfejl" -#: searx/webapp.py:183 +#: searx/webapp.py:184 msgid "proxy error" msgstr "proxyfejl" -#: searx/webapp.py:184 +#: searx/webapp.py:185 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" -#: searx/webapp.py:185 +#: searx/webapp.py:186 msgid "too many requests" msgstr "for mange forespørgsler" -#: searx/webapp.py:186 +#: searx/webapp.py:187 msgid "access denied" msgstr "adgang nægtet" -#: searx/webapp.py:187 +#: searx/webapp.py:188 msgid "server API error" msgstr "server-API-fejl" -#: searx/webapp.py:397 +#: searx/webapp.py:363 msgid "No item found" msgstr "Intet fundet" #: searx/engines/qwant.py:212 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: searx/webapp.py:401 +#: searx/webapp.py:367 msgid "Error loading the next page" msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side" -#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985 +#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg" -#: searx/webapp.py:560 +#: searx/webapp.py:532 msgid "Invalid settings" msgstr "Ugyldig indstilling" -#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711 +#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685 msgid "search error" msgstr "søgefejl" -#: searx/webapp.py:757 +#: searx/webapp.py:731 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "for {minutes} minut(ter) siden" -#: searx/webapp.py:759 +#: searx/webapp.py:733 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden" -#: searx/webapp.py:885 +#: searx/webapp.py:859 msgid "Suspended" msgstr "Suspenderet" @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Statistiske funktioner" msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Beregn {functions} af parametrene" -#: searx/engines/openstreetmap.py:156 +#: searx/engines/openstreetmap.py:160 msgid "Get directions" msgstr "Få rutevejledning" @@ -263,6 +264,29 @@ msgstr "Intet sammendrag er tilgængelig for denne publikation." msgid "Channel" msgstr "Kanal" +#: searx/engines/tineye.py:40 +msgid "" +"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " +"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" +" WebP." +msgstr "" +"Kunne ikke læse den specificerede billed-url. Dette kan skyldes et ikke-" +"understøttet filformat. TinEye understøtter kun billeder, der er i JPEG, " +"PNG, GIF, BMP, TIFF eller WebP format." + +#: searx/engines/tineye.py:46 +msgid "" +"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" +" visual detail to successfully identify matches." +msgstr "" +"Billedet er for simpel til at finde matchene billeder. TinEye kræver et " +"grundlæggende niveau af visuelle detaljer for at kunne identificere matchene " +"billeder." + +#: searx/engines/tineye.py:52 +msgid "The image could not be downloaded." +msgstr "Dette billede kunne ikke downloades." + #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests." @@ -317,6 +341,35 @@ msgstr "" "Viser din IP adresse hvis søgningen er \"ip\" og din user-agent i " "søgningen indeholder \"user agent\"." +#: searx/plugins/tor_check.py:25 +msgid "Tor check plugin" +msgstr "Tor undersøg plugin" + +#: searx/plugins/tor_check.py:28 +msgid "" +"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " +"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." +msgstr "" +"Dette plugin tjekker, om adressen på anmodningen er en TOR-exit-node, og " +"informerer brugeren, hvis den er, som check.torproject.org, men fra searxng " +"i stedet." + +#: searx/plugins/tor_check.py:62 +msgid "" +"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " +"unreachable." +msgstr "" +"TOR exit node listen (https://check.torproject.org/exit-addresses) er ikke " +"tilgængelig." + +#: searx/plugins/tor_check.py:78 +msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "Du bruger TOR. Din IP-adresse ser ud til at være: {ip_address}." + +#: searx/plugins/tor_check.py:84 +msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +msgstr "Du bruger ikke TOR. Din IP-adresse ser ud til at være: {ip_address}." + #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Fjernelse af tracker URL" @@ -350,36 +403,49 @@ msgstr "Gå til 1%(search_page)s." msgid "search page" msgstr "søgeside" -#: searx/templates/simple/base.html:45 -msgid "preferences" -msgstr "indstillinger" +#: searx/templates/simple/base.html:46 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: searx/templates/simple/base.html:50 +msgid "Donate" +msgstr "Donere" #: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/preferences.html:99 +msgid "Preferences" +msgstr "Indstillinger" + +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "Powered by" msgstr "Leveret af" -#: searx/templates/simple/base.html:54 +#: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "en privatlivs--respekterende, hackbar meta-søgemaskine" -#: searx/templates/simple/base.html:55 +#: searx/templates/simple/base.html:65 msgid "Source code" msgstr "Kildekode" -#: searx/templates/simple/base.html:56 +#: searx/templates/simple/base.html:66 msgid "Issue tracker" msgstr "Problemsporer" -#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18 +#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" msgstr "Søgemaskine-statistik" -#: searx/templates/simple/base.html:58 +#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Public instances" msgstr "Offentlige instanser" -#: searx/templates/simple/base.html:59 +#: searx/templates/simple/base.html:72 +msgid "Privacy policy" +msgstr "Privatlivspolitik" + +#: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Contact instance maintainer" msgstr "Kontakt tilbyderen af instansen" @@ -392,7 +458,7 @@ msgid "Length" msgstr "Længde" #: searx/templates/simple/macros.html:37 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 msgid "Author" msgstr "Forfatter" @@ -404,10 +470,29 @@ msgstr "cachet" msgid "proxied" msgstr "viderestillet" -#: searx/templates/simple/new_issue.html:63 -msgid "Submit a new issue on Github including the above information" +#: searx/templates/simple/new_issue.html:64 +msgid "Start submiting a new issue on GitHub" +msgstr "Opret ny sag på GitHub" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 +msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" +msgstr "Venligst tjek for eksisterende, relateret til denne søgemaskine, på GitHub" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 +msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" +msgstr "" +"Jeg bekræfter, at der ikke er nogen eksisterende sag relateret til det " +"problem, jeg støder på" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 +msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgstr "" -"Udgiv en ny version på Github, med det overstående information inkluderet" +"Hvis det er en offentligt tilgængelige udgave, venligst tilføj URL'en i " +"fejl rapporten" + +#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 +msgid "Submit a new issue on Github including the above information" +msgstr "Udgiv en ny version på Github, med det overstående information inkluderet" #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" @@ -443,10 +528,6 @@ msgstr "Fejlet checkertest(s): " msgid "Errors:" msgstr "Fejl:" -#: searx/templates/simple/preferences.html:99 -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" - #: searx/templates/simple/preferences.html:105 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -482,7 +563,7 @@ msgstr "Find under indtastning" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:143 -#: searx/templates/simple/preferences.html:301 +#: searx/templates/simple/preferences.html:311 msgid "SafeSearch" msgstr "Sikker Søgning" @@ -553,43 +634,53 @@ msgstr "Tema stil" msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "Vælg auto for at følge dine browserindstillinger" -#: searx/templates/simple/preferences.html:219 -msgid "Results on new tabs" -msgstr "Resultater på nye tabs" +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 +msgid "Center Alignment" +msgstr "Centeret" -#: searx/templates/simple/preferences.html:222 -#: searx/templates/simple/preferences.html:234 +#: searx/templates/simple/preferences.html:220 +#: searx/templates/simple/preferences.html:232 +#: searx/templates/simple/preferences.html:244 msgid "On" msgstr "Til" -#: searx/templates/simple/preferences.html:223 -#: searx/templates/simple/preferences.html:235 +#: searx/templates/simple/preferences.html:221 +#: searx/templates/simple/preferences.html:233 +#: searx/templates/simple/preferences.html:245 msgid "Off" msgstr "Fra" -#: searx/templates/simple/preferences.html:226 +#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +msgstr "Viser resultater på midten af siden." + +#: searx/templates/simple/preferences.html:229 +msgid "Results on new tabs" +msgstr "Resultater på nye tabs" + +#: searx/templates/simple/preferences.html:236 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Åben resultat-link i en ny browser-tab" -#: searx/templates/simple/preferences.html:231 +#: searx/templates/simple/preferences.html:241 msgid "Infinite scroll" msgstr "Uendelig scrolling" -#: searx/templates/simple/preferences.html:238 +#: searx/templates/simple/preferences.html:248 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" "Indlæs automatisk næste side, når der scrolles til bunden af den " "nuværende side" -#: searx/templates/simple/preferences.html:244 +#: searx/templates/simple/preferences.html:254 msgid "Privacy" msgstr "Privatliv" -#: searx/templates/simple/preferences.html:247 +#: searx/templates/simple/preferences.html:257 msgid "HTTP Method" msgstr "HTTP-metode" -#: searx/templates/simple/preferences.html:254 +#: searx/templates/simple/preferences.html:264 msgid "" "Change how forms are submited, <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" @@ -599,29 +690,29 @@ msgstr "" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" " rel=\"external\">lær mere om request-metoder</a>" -#: searx/templates/simple/preferences.html:259 +#: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Image proxy" msgstr "Billede-proxy" -#: searx/templates/simple/preferences.html:262 -#: searx/templates/simple/preferences.html:274 +#: searx/templates/simple/preferences.html:272 +#: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Enabled" msgstr "Slået til" -#: searx/templates/simple/preferences.html:263 -#: searx/templates/simple/preferences.html:275 +#: searx/templates/simple/preferences.html:273 +#: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Disabled" msgstr "Slået fra" -#: searx/templates/simple/preferences.html:266 +#: searx/templates/simple/preferences.html:276 msgid "Proxying image results through SearXNG" msgstr "Bearbejder billedresulter gennem SearXNG" -#: searx/templates/simple/preferences.html:271 +#: searx/templates/simple/preferences.html:281 msgid "Query in the page's title" msgstr "Søgning i sidens titel" -#: searx/templates/simple/preferences.html:278 +#: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" @@ -629,15 +720,15 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, indeholder titlen på resultatsiden din søgning. " "Din browser kan registrere denne titel" -#: searx/templates/simple/preferences.html:284 +#: searx/templates/simple/preferences.html:294 msgid "Engines" msgstr "Søgemaskiner" -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 +#: searx/templates/simple/preferences.html:295 msgid "Currently used search engines" msgstr "Pt. anvendte søgemaskiner" -#: searx/templates/simple/preferences.html:292 +#: searx/templates/simple/preferences.html:302 msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." @@ -645,76 +736,76 @@ msgstr "" "Denne fane vises ikke i søgeresultaterne, men du kan søge i de " "søgemaskiner, der er anført her, via bangs." -#: searx/templates/simple/preferences.html:297 -#: searx/templates/simple/preferences.html:348 +#: searx/templates/simple/preferences.html:307 +#: searx/templates/simple/preferences.html:358 msgid "Allow" msgstr "Tillad" -#: searx/templates/simple/preferences.html:298 +#: searx/templates/simple/preferences.html:308 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" msgstr "Søgemaskinenavn" -#: searx/templates/simple/preferences.html:299 +#: searx/templates/simple/preferences.html:309 msgid "Shortcut" msgstr "Genvej" -#: searx/templates/simple/preferences.html:300 +#: searx/templates/simple/preferences.html:310 msgid "Supports selected language" msgstr "Undstøtter valgte sprog" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:302 +#: searx/templates/simple/preferences.html:312 msgid "Time range" msgstr "Tidsinterval" -#: searx/templates/simple/preferences.html:303 +#: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" msgstr "Svartid" -#: searx/templates/simple/preferences.html:304 +#: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "Max time" msgstr "Maks-tid" -#: searx/templates/simple/preferences.html:305 +#: searx/templates/simple/preferences.html:315 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" msgstr "Driftsikkerhed" -#: searx/templates/simple/preferences.html:343 +#: searx/templates/simple/preferences.html:353 msgid "Special Queries" msgstr "Specielle Forespørgsler" -#: searx/templates/simple/preferences.html:349 +#: searx/templates/simple/preferences.html:359 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" -#: searx/templates/simple/preferences.html:350 +#: searx/templates/simple/preferences.html:360 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: searx/templates/simple/preferences.html:351 +#: searx/templates/simple/preferences.html:361 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: searx/templates/simple/preferences.html:352 +#: searx/templates/simple/preferences.html:362 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: searx/templates/simple/preferences.html:355 +#: searx/templates/simple/preferences.html:365 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "Dette er en liste over SearXNG's hurtig-svar moduler." -#: searx/templates/simple/preferences.html:366 +#: searx/templates/simple/preferences.html:376 msgid "This is the list of plugins." msgstr "Dette er listen over plugins." -#: searx/templates/simple/preferences.html:383 +#: searx/templates/simple/preferences.html:393 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/preferences.html:385 +#: searx/templates/simple/preferences.html:395 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." @@ -722,23 +813,23 @@ msgstr "" "Dette er listen over de cookies og deres værdier, som SearXNG gemmer på " "din computer." -#: searx/templates/simple/preferences.html:386 +#: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgstr "Med denne liste kan du vurdere SearXNG's åbenhed." -#: searx/templates/simple/preferences.html:391 +#: searx/templates/simple/preferences.html:401 msgid "Cookie name" msgstr "Cookie-navn" -#: searx/templates/simple/preferences.html:392 +#: searx/templates/simple/preferences.html:402 msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: searx/templates/simple/preferences.html:404 +#: searx/templates/simple/preferences.html:414 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "Søge-URL for den nuværende gemte indstilling" -#: searx/templates/simple/preferences.html:408 +#: searx/templates/simple/preferences.html:418 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." @@ -747,19 +838,19 @@ msgstr "" "af beskyttelse ved at lække data til de sider der klikkes på i " "resultatet." -#: searx/templates/simple/preferences.html:409 +#: searx/templates/simple/preferences.html:419 msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgstr "URL til at restaurere dine præferencer i en anden browser" -#: searx/templates/simple/preferences.html:413 +#: searx/templates/simple/preferences.html:423 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" -"Specificere brugertilpassede indstillinger i præference-URL'en kan bruges " -"til at synkronisere præference over flere enheder." +"Specificere brugertilpassede indstillinger i præference-URL'en kan bruges" +" til at synkronisere præference over flere enheder." -#: searx/templates/simple/preferences.html:418 +#: searx/templates/simple/preferences.html:428 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." @@ -767,7 +858,7 @@ msgstr "" "Disse indstillnger gemmes cookies på din enhed. Dette gør, at vi ikke " "behøver at gemme data om dig." -#: searx/templates/simple/preferences.html:420 +#: searx/templates/simple/preferences.html:430 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." @@ -775,15 +866,15 @@ msgstr "" "Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore " "dig." -#: searx/templates/simple/preferences.html:423 +#: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: searx/templates/simple/preferences.html:424 +#: searx/templates/simple/preferences.html:434 msgid "Reset defaults" msgstr "Nustil til standard" -#: searx/templates/simple/preferences.html:425 +#: searx/templates/simple/preferences.html:435 msgid "Back" msgstr "Tilbage" @@ -988,15 +1079,15 @@ msgstr "skjul media" msgid "This site did not provide any description." msgstr "Denne side gav ikke nogen beskrivelse." -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 msgid "Format" msgstr "Format" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" msgstr "Maskine" -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source" msgstr "Vis kilde" @@ -1299,3 +1390,12 @@ msgstr "skjul video" #~ msgid "Get image" #~ msgstr "Hent billede" + +#~ msgid "Center Alignment" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "preferences" +#~ msgstr "indstillinger" |