summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/cs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/cs')
-rw-r--r--searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mobin14700 -> 17645 bytes
-rw-r--r--searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po315
2 files changed, 209 insertions, 106 deletions
diff --git a/searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo
index fb0bc0475..31359fefb 100644
--- a/searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po
index fa5b9a44c..58cf4a1fc 100644
--- a/searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,22 +7,26 @@
# Lukáš Kucharczyk <lukas@kucharczyk.xyz>, 2020
# Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2020
# Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
+# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
+# Masterix <masterix@duck.com>, 2022.
+# LagManCZ <lagmen@post.cz>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-13 11:17+0000\n"
-"Last-Translator: Michal Kuncl <michal.kuncl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
+"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cs/>"
+"\n"
"Language: cs\n"
-"Language-Team: Czech "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cs/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && "
-"n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
+"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
#: searx/searxng.msg
@@ -144,88 +148,88 @@ msgstr "světlý"
msgid "dark"
msgstr "tmavý"
-#: searx/webapp.py:164
+#: searx/webapp.py:165
msgid "timeout"
msgstr "čas vypršel"
-#: searx/webapp.py:165
+#: searx/webapp.py:166
msgid "parsing error"
msgstr "chyba parsování"
-#: searx/webapp.py:166
+#: searx/webapp.py:167
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "chyba HTTP protokolu"
-#: searx/webapp.py:167
+#: searx/webapp.py:168
msgid "network error"
msgstr "síťová chyba"
-#: searx/webapp.py:169
+#: searx/webapp.py:170
msgid "unexpected crash"
msgstr "nečekaná chyba"
-#: searx/webapp.py:176
+#: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP error"
msgstr "chyba HTTP"
-#: searx/webapp.py:177
+#: searx/webapp.py:178
msgid "HTTP connection error"
msgstr "Chyba spojení HTTP"
-#: searx/webapp.py:183
+#: searx/webapp.py:184
msgid "proxy error"
msgstr "chyba proxy"
-#: searx/webapp.py:184
+#: searx/webapp.py:185
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
-#: searx/webapp.py:185
+#: searx/webapp.py:186
msgid "too many requests"
msgstr "příliš mnoho požadavků"
-#: searx/webapp.py:186
+#: searx/webapp.py:187
msgid "access denied"
msgstr "přístup odepřen"
-#: searx/webapp.py:187
+#: searx/webapp.py:188
msgid "server API error"
msgstr "chyba API serveru"
-#: searx/webapp.py:397
+#: searx/webapp.py:363
msgid "No item found"
msgstr "Nic nenalezeno"
#: searx/engines/qwant.py:212
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source"
msgstr "zdroj"
-#: searx/webapp.py:401
+#: searx/webapp.py:367
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Chyba při načítání další stránky"
-#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
+#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
-#: searx/webapp.py:560
+#: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings"
msgstr "Neplatné nastavení"
-#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
+#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error"
msgstr "chyba vyhledávání"
-#: searx/webapp.py:757
+#: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "před {minutes} minutami"
-#: searx/webapp.py:759
+#: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
-#: searx/webapp.py:885
+#: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended"
msgstr "Pozastaveno"
@@ -245,7 +249,7 @@ msgstr "Statistické funkce"
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Výpočet funkcí {functions} pro daný argument"
-#: searx/engines/openstreetmap.py:156
+#: searx/engines/openstreetmap.py:160
msgid "Get directions"
msgstr "Získat pokyny"
@@ -265,6 +269,28 @@ msgstr "Pro tuto publikaci neexistuje žádný abstrakt."
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
+#: searx/engines/tineye.py:40
+msgid ""
+"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
+"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
+" WebP."
+msgstr ""
+"Nelze načíst url adresu obrázku. Příčinou může být nepodporovaný formát "
+"souboru. TinEye podporuje pouze obrázky ve formátu JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
+"nebo WebP."
+
+#: searx/engines/tineye.py:46
+msgid ""
+"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
+" visual detail to successfully identify matches."
+msgstr ""
+"Obrázek je příliš jednoduchý na to, aby bylo možné najít shody. TinEye "
+"vyžaduje základní úroveň vizuálních detailů pro úspěšnou identifikaci."
+
+#: searx/engines/tineye.py:52
+msgid "The image could not be downloaded."
+msgstr "Obrázek se nepodařilo stáhnout."
+
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty."
@@ -317,6 +343,36 @@ msgstr ""
"Umožňuje hledat informace o sobě: \"ip\" zobrazí vaši IP adresu a \"user "
"agent\" zobrazí identifikátor prohlížeče."
+#: searx/plugins/tor_check.py:25
+msgid "Tor check plugin"
+msgstr "Plugin kontroly TORu"
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:28
+msgid ""
+"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
+"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+msgstr ""
+"Tento plugin kontroluje, jestli adresa požadavku je výstupní uzel TORu, a"
+" infromuje uživatele pokud je, jako check.torproject.org ale od searxng."
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:62
+msgid ""
+"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+"unreachable."
+msgstr ""
+"Seznam výstupních uzlů TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
+"je nedostupný."
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:78
+msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgstr ""
+"List výstupního uzlu TORu (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
+"je nedosažitelný."
+
+#: searx/plugins/tor_check.py:84
+msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+msgstr "Nepoužíváte TOR. Zdá se, že vaše IP adresa je: {ip_address}."
+
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Odstraňovač sledovacích URL"
@@ -351,36 +407,49 @@ msgstr "Přejít na %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "stránka vyhledávání"
-#: searx/templates/simple/base.html:45
-msgid "preferences"
-msgstr "nastavení"
+#: searx/templates/simple/base.html:46
+msgid "About"
+msgstr "O SearXNG"
+
+#: searx/templates/simple/base.html:50
+msgid "Donate"
+msgstr "Dar"
#: searx/templates/simple/base.html:54
+#: searx/templates/simple/preferences.html:99
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "Powered by"
msgstr "Poháněno softwarem"
-#: searx/templates/simple/base.html:54
+#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "soukromí respektujícím, nastavitelným multivyhledávačem"
-#: searx/templates/simple/base.html:55
+#: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code"
msgstr "Zdrojový kód"
-#: searx/templates/simple/base.html:56
+#: searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Issue tracker"
msgstr "Hlášení chyb"
-#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
+#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistiky vyhledávače"
-#: searx/templates/simple/base.html:58
+#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Veřejné instance"
-#: searx/templates/simple/base.html:59
+#: searx/templates/simple/base.html:72
+msgid "Privacy policy"
+msgstr "Zásady soukromí"
+
+#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontaktujte správce instance"
@@ -393,7 +462,7 @@ msgid "Length"
msgstr "Délka"
#: searx/templates/simple/macros.html:37
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -405,9 +474,27 @@ msgstr "archivovaná verze"
msgid "proxied"
msgstr "přes proxy"
-#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
-msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
+msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
+msgstr "Začněte přidávat novou chybu na Githubu"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
+msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
+msgstr "Zkontrolujte prosím existující chyby tohoto enginu na GitHubu"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
+msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
+"Potvrzuji, že neexistuje žádná chyba týkající se problému, se kterým se "
+"setkávám"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
+msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
+msgstr "Pokud je tohle veřejná instance, prosím specifikujte URL v náhlášení chyby"
+
+#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
+msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
+msgstr "Odeslání nového problému na Github včetně výše uvedených informací"
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
@@ -443,10 +530,6 @@ msgstr "Neúspešné testy zkoušečů: "
msgid "Errors:"
msgstr "Chyby:"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:99
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
-
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -482,7 +565,7 @@ msgstr "Vyhledávat během psaní"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
-#: searx/templates/simple/preferences.html:301
+#: searx/templates/simple/preferences.html:311
msgid "SafeSearch"
msgstr "Bezpečné vyhledávání"
@@ -553,41 +636,51 @@ msgstr "Styl vzhledu"
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Zvolte automaticky pro sledování nastavení vašeho prohlížeče"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:219
-msgid "Results on new tabs"
-msgstr "Výsledky na novém panelu"
+#: searx/templates/simple/preferences.html:217
+msgid "Center Alignment"
+msgstr "Zarovnání na střed"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:222
-#: searx/templates/simple/preferences.html:234
+#: searx/templates/simple/preferences.html:220
+#: searx/templates/simple/preferences.html:232
+#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:223
-#: searx/templates/simple/preferences.html:235
+#: searx/templates/simple/preferences.html:221
+#: searx/templates/simple/preferences.html:233
+#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:226
+#: searx/templates/simple/preferences.html:224
+msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
+msgstr "Zobrazí výsledky uprostřed stránky (rozložení Oscar)."
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:229
+msgid "Results on new tabs"
+msgstr "Výsledky na novém panelu"
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:236
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Otevírat výsledky na novém panelu prohlížeče"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:231
+#: searx/templates/simple/preferences.html:241
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nekonečné výsledky"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:238
+#: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:244
+#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:247
+#: searx/templates/simple/preferences.html:257
msgid "HTTP Method"
msgstr "Metoda HTTP"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:254
+#: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
@@ -597,29 +690,29 @@ msgstr ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">viz Wikipedie</a>"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:259
+#: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy"
msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:262
-#: searx/templates/simple/preferences.html:274
+#: searx/templates/simple/preferences.html:272
+#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:263
-#: searx/templates/simple/preferences.html:275
+#: searx/templates/simple/preferences.html:273
+#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:266
+#: searx/templates/simple/preferences.html:276
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:271
+#: searx/templates/simple/preferences.html:281
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Dotaz v titulku stránky"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:278
+#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
@@ -627,15 +720,15 @@ msgstr ""
"Titulek stránky s výsledky bude obsahovat váš vyhledávací dotaz, pokud "
"toto zapnete. Váš prohlížeč může tento titulek zaznamenat"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:284
+#: searx/templates/simple/preferences.html:294
msgid "Engines"
msgstr "Vyhledávače"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:285
+#: searx/templates/simple/preferences.html:295
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Aktuálně používané vyhledávače"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:292
+#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
@@ -643,76 +736,76 @@ msgstr ""
"Tato záložka se nezobrazuje ve výsledcích vyhledávání, ale můžete použít "
"vyhledávače zde uvedené pomocí vykřičníku."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:297
-#: searx/templates/simple/preferences.html:348
+#: searx/templates/simple/preferences.html:307
+#: searx/templates/simple/preferences.html:358
msgid "Allow"
msgstr "Povolit"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:298
+#: searx/templates/simple/preferences.html:308
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Jméno vyhledávače"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:299
+#: searx/templates/simple/preferences.html:309
msgid "Shortcut"
msgstr "Zkratka"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:300
+#: searx/templates/simple/preferences.html:310
msgid "Supports selected language"
msgstr "Podporuje vybraný jazyk"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
-#: searx/templates/simple/preferences.html:302
+#: searx/templates/simple/preferences.html:312
msgid "Time range"
msgstr "Čásový interval"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:303
+#: searx/templates/simple/preferences.html:313
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Čas odpovědi"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:304
+#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Max time"
msgstr "Max. čas"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:305
+#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "Spolehlivost"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:343
+#: searx/templates/simple/preferences.html:353
msgid "Special Queries"
msgstr "Zvláštní dotazy"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:349
+#: searx/templates/simple/preferences.html:359
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:350
+#: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:351
+#: searx/templates/simple/preferences.html:361
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:352
+#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "Examples"
msgstr "Příklady"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:355
+#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Toto je seznam našeptávačů SearXNG."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:366
+#: searx/templates/simple/preferences.html:376
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Toto je seznam doplňků."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:383
+#: searx/templates/simple/preferences.html:393
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:385
+#: searx/templates/simple/preferences.html:395
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
@@ -720,23 +813,23 @@ msgstr ""
"Toto je seznam cookies a jejich hodnoty, které si SearXNG ukládá na vašem"
" počítači."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:386
+#: searx/templates/simple/preferences.html:396
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "S pomocí tohoto seznamu můžete určit transparentnost SearXNG."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:391
+#: searx/templates/simple/preferences.html:401
msgid "Cookie name"
msgstr "Název cookie"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:392
+#: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:404
+#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "URL pro vyhledávání s aktuálně uloženými předvolbami"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:408
+#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
@@ -744,17 +837,19 @@ msgstr ""
"Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí "
"prozrazením dat při kliknutí na výsledky hledání."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:409
+#: searx/templates/simple/preferences.html:419
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
-msgstr ""
+msgstr "URL k obnovení vašich preferencí v jiném prohlížeči"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:413
+#: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
+"Zadání vlastních nastavení v URL předvoleb lze použít k synchronizaci "
+"předvoleb mezi zařízeními."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:418
+#: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
@@ -762,7 +857,7 @@ msgstr ""
"Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data"
" neuchovávat nikde jinde."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:420
+#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
@@ -770,15 +865,15 @@ msgstr ""
"Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke "
"sledování."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:423
+#: searx/templates/simple/preferences.html:433
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:424
+#: searx/templates/simple/preferences.html:434
msgid "Reset defaults"
msgstr "obnovit výchozí"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:425
+#: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
@@ -983,15 +1078,15 @@ msgstr "skrýt média"
msgid "This site did not provide any description."
msgstr "Tato stránka nemá žádný popis."
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine"
msgstr "Vyhledávač"
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source"
msgstr "Zobrazit zdroj"
@@ -1300,3 +1395,11 @@ msgstr "skrýt video"
#~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Načíst obrázek"
+#~ msgid "Center Alignment"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "preferences"
+#~ msgstr "nastavení"