diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/bg')
| -rw-r--r-- | searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 18517 -> 22308 bytes | |||
| -rw-r--r-- | searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po | 118 |
2 files changed, 67 insertions, 51 deletions
diff --git a/searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 67330760f..46c172155 100644 --- a/searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po index 78b000d8d..a64d49960 100644 --- a/searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,20 +6,22 @@ # ubone <van_ds_ff@mail.bg>, 2015 # ubone <van_ds_ff@mail.bg>, 2016-2017 # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. +# NxOne14 <kiril2315@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-11 22:50+0000\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" +"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" +"bg/>\n" "Language: bg\n" -"Language-Team: Bulgarian " -"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bg/>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] @@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "грешка в API на сървъра" msgid "No item found" msgstr "Не е намерен артикул" -#: searx/engines/qwant.py:212 +#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 msgid "Source" msgstr "Източник" @@ -203,27 +205,27 @@ msgstr "Източник" msgid "Error loading the next page" msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница" -#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960 +#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си" -#: searx/webapp.py:532 +#: searx/webapp.py:534 msgid "Invalid settings" msgstr "невалидни настройки" -#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685 +#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 msgid "search error" msgstr "грешка при търсенето" -#: searx/webapp.py:731 +#: searx/webapp.py:733 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "преди {minutes} минута(минути)" -#: searx/webapp.py:733 +#: searx/webapp.py:735 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)" -#: searx/webapp.py:859 +#: searx/webapp.py:861 msgid "Suspended" msgstr "преустановен" @@ -241,7 +243,7 @@ msgstr "Функции за статистика" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 msgid "Compute {functions} of the arguments" -msgstr "Изчислете {функции} на аргументите" +msgstr "Изчислете {functions} на аргументите" #: searx/engines/openstreetmap.py:160 msgid "Get directions" @@ -259,7 +261,7 @@ msgstr "Този запис е заменен от" msgid "No abstract is available for this publication." msgstr "Няма резюме за тази публикация." -#: searx/engines/qwant.py:214 +#: searx/engines/qwant.py:219 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -269,16 +271,22 @@ msgid "" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" " WebP." msgstr "" +"URL адресът на изображението не можа да бъде прочетен. Това може да се " +"дължи на неподдържан файлов формат. TinEye поддържа само изображения, " +"които са JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF или WebP." #: searx/engines/tineye.py:46 msgid "" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" " visual detail to successfully identify matches." msgstr "" +"Изображението е твърде просто за намиране на съвпадения. TinEye изисква " +"основно ниво на визуална детайлност за успешно идентифициране на " +"съвпадения." #: searx/engines/tineye.py:52 msgid "The image could not be downloaded." -msgstr "" +msgstr "Снимката не може да бъде смъкната." #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." @@ -286,7 +294,7 @@ msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извл #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 msgid "hash digest" -msgstr "" +msgstr "хеш извлечение" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" @@ -334,27 +342,31 @@ msgstr "Показва IP-то ви и др. инфо, ако търсенето #: searx/plugins/tor_check.py:25 msgid "Tor check plugin" -msgstr "" +msgstr "Проверка на Tor приставката" #: searx/plugins/tor_check.py:28 msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." msgstr "" +"Тази добавка проверява дали адресът на заявката е изходен възел на TOR и " +"осведомява потребителя ако е - като check.torproject.org, но от searxng." #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "unreachable." msgstr "" +"Листа с изходните възли на TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) " +"е недостижим." #: searx/plugins/tor_check.py:78 msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "" +msgstr "Използвате TOR. Вашият IP адрес изглежда е: {ip_address}." #: searx/plugins/tor_check.py:84 msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "" +msgstr "Не използвате TOR. Вашият IP адрес изглежда е: {ip_address}." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" @@ -366,7 +378,7 @@ msgstr "Премахни следящите аргументи от върнат #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" -msgstr "\"Vim\" наподобяващи клавишни комбинации" +msgstr "Vim наподобяващи клавишни комбинации" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" @@ -392,7 +404,7 @@ msgstr "търси страница" #: searx/templates/simple/base.html:46 msgid "About" -msgstr "Относно за" +msgstr "Относно" #: searx/templates/simple/base.html:50 msgid "Donate" @@ -459,19 +471,20 @@ msgstr "прекарана" #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 msgid "Start submiting a new issue on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Предявете нов проблем в GitHub" #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Моля проверете за съществуващи бъгове на търсачката в GitHub" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" -msgstr "" +msgstr "Потвърждавам, че няма съществуващи бъогве за проблема, който срещнах" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgstr "" +"Ако това е публична инстанция, моля предоставете URL адресът в отзива за бъга" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" @@ -491,17 +504,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report" msgstr "Виж грешката и я докладвай" #: searx/templates/simple/preferences.html:53 -#: searx/templates/simple/stats.html:67 +#: searx/templates/simple/stats.html:64 msgid "Median" msgstr "Медиaна" #: searx/templates/simple/preferences.html:54 -#: searx/templates/simple/stats.html:73 +#: searx/templates/simple/stats.html:70 msgid "P80" -msgstr "" +msgstr "P80" #: searx/templates/simple/preferences.html:55 -#: searx/templates/simple/stats.html:79 +#: searx/templates/simple/stats.html:76 msgid "P95" msgstr "" @@ -573,7 +586,7 @@ msgstr "Филтрирай съдържание" #: searx/templates/simple/preferences.html:157 msgid "Open Access DOI resolver" -msgstr "" +msgstr "Дигитален идентификатор на обекти с отворен достъп" #: searx/templates/simple/preferences.html:167 msgid "" @@ -669,6 +682,9 @@ msgid "" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" msgstr "" +"Променете начина, по който се изпращат формите, <a href=\"http://en.wikipedia" +".org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\"" +">learn more about request methods</a>" #: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Image proxy" @@ -713,6 +729,8 @@ msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." msgstr "" +"Този раздел не се показва за резултатите от търсенето, но можете да " +"прегледате търсачките, изброени тук." #: searx/templates/simple/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:358 @@ -932,67 +950,63 @@ msgstr "Резултати" msgid "Result count" msgstr "Брой резултати" -#: searx/templates/simple/stats.html:38 -msgid "Scores per result" -msgstr "" - -#: searx/templates/simple/stats.html:62 +#: searx/templates/simple/stats.html:59 msgid "Total" msgstr "Общо" -#: searx/templates/simple/stats.html:63 +#: searx/templates/simple/stats.html:60 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: searx/templates/simple/stats.html:64 +#: searx/templates/simple/stats.html:61 msgid "Processing" msgstr "Обработка" -#: searx/templates/simple/stats.html:102 +#: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: searx/templates/simple/stats.html:102 +#: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "" +msgstr "Грешки и изключения" -#: searx/templates/simple/stats.html:108 +#: searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Изключение" -#: searx/templates/simple/stats.html:110 +#: searx/templates/simple/stats.html:107 msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: searx/templates/simple/stats.html:112 +#: searx/templates/simple/stats.html:109 msgid "Percentage" msgstr "Процент" -#: searx/templates/simple/stats.html:114 +#: searx/templates/simple/stats.html:111 msgid "Parameter" msgstr "Параметър" -#: searx/templates/simple/stats.html:122 +#: searx/templates/simple/stats.html:119 msgid "Filename" msgstr "Име на файла" -#: searx/templates/simple/stats.html:123 +#: searx/templates/simple/stats.html:120 msgid "Function" msgstr "Функция" -#: searx/templates/simple/stats.html:124 +#: searx/templates/simple/stats.html:121 msgid "Code" msgstr "Код" -#: searx/templates/simple/stats.html:131 +#: searx/templates/simple/stats.html:128 msgid "Checker" msgstr "Проверител" -#: searx/templates/simple/stats.html:134 +#: searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Failed test" msgstr "Неуспешен тест" -#: searx/templates/simple/stats.html:135 +#: searx/templates/simple/stats.html:132 msgid "Comment(s)" msgstr "Коментар (и)" @@ -1375,3 +1389,5 @@ msgstr "скрий видеото" #~ msgid "preferences" #~ msgstr "предпочитания" +#~ msgid "Scores per result" +#~ msgstr "" |