summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/af
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/af')
-rw-r--r--searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.mobin3863 -> 9692 bytes
-rw-r--r--searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po244
2 files changed, 131 insertions, 113 deletions
diff --git a/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.mo
index cc707ac5d..bc77c20d3 100644
--- a/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po
index fd23f3330..81035043f 100644
--- a/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translations template for PROJECT.
+# Afrikaans translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
@@ -8,17 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-04 19:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
-"af/>\n"
"Language: af\n"
+"Language-Team: Afrikaans "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/af/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -143,7 +142,7 @@ msgstr "donker"
#: searx/webapp.py:165
msgid "timeout"
-msgstr ""
+msgstr "tydsverloop"
#: searx/webapp.py:166
msgid "parsing error"
@@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "HTTP koppelingsfout"
#: searx/webapp.py:184
msgid "proxy error"
-msgstr ""
+msgstr "proksie fout"
#: searx/webapp.py:185
msgid "CAPTCHA"
@@ -193,7 +192,7 @@ msgstr "bediener API fout"
msgid "No item found"
msgstr "Geen item gevind"
-#: searx/engines/qwant.py:212
+#: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source"
msgstr "Bron"
@@ -202,27 +201,27 @@ msgstr "Bron"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
-#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
+#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
-#: searx/webapp.py:532
+#: searx/webapp.py:534
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ongeldige opstellings"
-#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
+#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
msgid "search error"
msgstr "soekfout"
-#: searx/webapp.py:731
+#: searx/webapp.py:733
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minute terug"
-#: searx/webapp.py:733
+#: searx/webapp.py:735
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
-#: searx/webapp.py:859
+#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Opgehef"
@@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
-#: searx/engines/qwant.py:214
+#: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
@@ -268,9 +267,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
-"Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lĂȘer formaat wees wat "
-"nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, GIF, "
-"BMP, TIFF of WebP is."
+"Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lĂȘer formaat wees "
+"wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
+"GIF, BMP, TIFF of WebP is."
#: searx/engines/tineye.py:46
msgid ""
@@ -278,7 +277,8 @@ msgid ""
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
"Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
-"basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te identifiseer."
+"basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
+"identifiseer."
#: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded."
@@ -309,6 +309,8 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
+"Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
+"wanneer beskikbaar"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
@@ -319,6 +321,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
+"Doen soektog onmiddelik indien 'n kategorie geselekteer is. Deaktiveer om"
+" veelvoudige kategoriee te selekteer. (JavaScript benodig)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
@@ -329,6 +333,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
+"Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
+" die navraag \"user agent\" bevat."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
msgid "Tor check plugin"
@@ -339,20 +345,25 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr ""
+"Hierdie inprop toepassing kontroleer of die adres van die versoek 'n TOR "
+"uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
+"check.torproject.org maar vanaf searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable."
msgstr ""
+"Die TOR uitgang nodus lys (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
+"is nie bereikbaar nie."
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr ""
+msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
#: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr ""
+msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@@ -374,33 +385,33 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Bladsy nie gevind"
#: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
-msgstr ""
+msgstr "Gaan na %(search_page)s."
#: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
-msgstr ""
+msgstr "soekblad"
#: searx/templates/simple/base.html:46
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Aangaande"
#: searx/templates/simple/base.html:50
msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "Skenk"
#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeure"
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "Powered by"
-msgstr ""
+msgstr "Aangedryf deur"
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
@@ -408,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code"
-msgstr ""
+msgstr "Bronkode"
#: searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Issue tracker"
@@ -416,7 +427,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
-msgstr ""
+msgstr "Enjin statistieke"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
@@ -425,7 +436,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Privaatheidsbeleid"
#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer"
@@ -433,16 +444,16 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/categories.html:24
msgid "Click on the magnifier to perform search"
-msgstr ""
+msgstr "Kliek op die vergrootglas om 'n soektog te doen"
#: searx/templates/simple/macros.html:36
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lengte"
#: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Outeur"
#: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "cached"
@@ -454,15 +465,15 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "Begin om 'n nuwe probleem op GitHub in te dien"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "Kyk asseblief vir bestaande goggas vir hierdie enjin op GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
-msgstr ""
+msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
@@ -470,11 +481,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
-msgstr ""
+msgstr "Dien 'n nuwe probleem in op GitHub insluitend die bogenoemde inligting"
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Geen HTTPS"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
@@ -484,19 +495,19 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
-#: searx/templates/simple/stats.html:67
+#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Mediaan"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
-#: searx/templates/simple/stats.html:73
+#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "P80"
-msgstr ""
+msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
-#: searx/templates/simple/stats.html:79
+#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P95"
-msgstr ""
+msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): "
@@ -504,37 +515,37 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
-msgstr ""
+msgstr "Foute:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
#: searx/templates/simple/preferences.html:108
msgid "Default categories"
-msgstr ""
+msgstr "Verstek kategoriee"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
msgid "Search language"
-msgstr ""
+msgstr "Soek taal"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "Default language"
-msgstr ""
+msgstr "Verstek taal"
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
msgid "What language do you prefer for search?"
-msgstr ""
+msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
msgid "Autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Outovoltooi"
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Find stuff as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Vind goed soos jy tik"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
@@ -543,26 +554,26 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
msgid "SafeSearch"
-msgstr ""
+msgstr "SafeSearch"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
msgid "Strict"
-msgstr ""
+msgstr "Streng"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Matig"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
msgid "Filter content"
-msgstr ""
+msgstr "Filter inhoud"
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
msgid "Open Access DOI resolver"
@@ -592,23 +603,23 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
msgid "Change the language of the layout"
-msgstr ""
+msgstr "Verander die uitleg taal"
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
msgid "Change SearXNG layout"
-msgstr ""
+msgstr "Verander SearXNG uitleg"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style"
-msgstr ""
+msgstr "Tema styl"
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Center Alignment"
@@ -618,41 +629,43 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Aan"
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Af"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
msgid "Results on new tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
msgid "Open result links on new browser tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
msgid "Infinite scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Oneindige blaai"
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
+"Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
+"die huidige bladsy"
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Privaatheid"
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
msgid "HTTP Method"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP Metode"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid ""
@@ -660,42 +673,47 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
+"Verander hoe vorms ingedien word, <a "
+"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
+" rel=\"external\"> leer meer oor versoek metodes</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Beeld proksie"
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Geaktiveer"
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeaktiveer"
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
msgid "Proxying image results through SearXNG"
-msgstr ""
+msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
msgid "Query in the page's title"
-msgstr ""
+msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
+"Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
+"Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
msgid "Engines"
-msgstr ""
+msgstr "Enjins"
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
msgid "Currently used search engines"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid ""
@@ -706,59 +724,59 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Laat toe"
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
-msgstr ""
+msgstr "Enjin naam"
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Kortpad"
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
msgid "Supports selected language"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteun gekose taal"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
msgid "Time range"
-msgstr ""
+msgstr "Tydreeks"
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
-msgstr ""
+msgstr "Reaksietyd"
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Max time"
-msgstr ""
+msgstr "Maks tyd"
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
-msgstr ""
+msgstr "Betroubaarheid"
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
msgid "Special Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Spesiale Navrae"
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutelwoorde"
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrywing"
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeelde"
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
@@ -770,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
msgid "Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Koekies"
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
msgid ""
@@ -910,67 +928,63 @@ msgstr ""
msgid "Result count"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/stats.html:38
-msgid "Scores per result"
-msgstr ""
-
-#: searx/templates/simple/stats.html:62
+#: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "Total"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/stats.html:63
+#: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/stats.html:64
+#: searx/templates/simple/stats.html:61
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/stats.html:102
+#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/stats.html:102
+#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/stats.html:108
+#: searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Exception"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/stats.html:110
+#: searx/templates/simple/stats.html:107
msgid "Message"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/stats.html:112
+#: searx/templates/simple/stats.html:109
msgid "Percentage"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/stats.html:114
+#: searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Parameter"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/stats.html:122
+#: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/stats.html:123
+#: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/stats.html:124
+#: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/stats.html:131
+#: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/stats.html:134
+#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/stats.html:135
+#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
msgstr ""
@@ -1108,3 +1122,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Scores per result"
+#~ msgstr ""
+